CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·자전거당 ·개발한당 ·소시당 ·이륜차당 ·안드로메당 ·나스당 ·AI당 ·육아당 ·영화본당 ·골프당 ·가상화폐당 ·클다방 ·디아블로당 ·사과시계당 ·걸그룹당 ·리눅서당 ·소셜게임한당 ·젬워한당 ·노젓는당 ·패스오브엑자일당 ·IoT당 ·창업한당 ·노키앙 ·축구당 ·윈폰이당 ·캠핑간당 ·라즈베리파이당 ·패셔니앙 ·여행을떠난당 ·맛있겠당 ·물고기당 ·바다건너당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·도시어부당 ·FM한당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·키보드당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·MTG한당 ·소리당 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

누끼 라는 단어가 아무리 전문가들이 쓰는 단어라지만... 133

32
2023-05-19 07:55:58 수정일 : 2023-05-19 08:05:02 222.♡.154.211
구라언론그만

???? 2023-05-19 074855.png

이렇게 관련 제품을 파는 사이트에서 대놓고 "누끼" 라는 단어를 쓰는게 참 보기  아쉽네요.

저는 전문가가 아니라서 잘 모르겠습니다만,

자동 테두리 따기 라던가, 자동 모서리  따기 같은 단어를 써도 될법한데 굳이 저 일본식 표현을 썼다는게 참 안타깝네요.

그렇게 한글로 표현 할 단어가 없는 것인가...

아님 전문가들에게 어필하기 위한 단어를 선택한 것인가...

기능은 참신한데 구매 욕구를 확! 떨어뜨리는 것도 능력인가 봅니다.

구라언론그만 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [133]
삭제 되었습니다.
dynamism2019
IP 118.♡.84.196
05-19 2023-05-19 08:01:55
·
누끼가 일본어인줄 모르고 쓰는 것 같기는 합니다만...그게 일본어인 줄 모른다는 것도 어떤 의미에선 무식이죠;;
박계현
IP 118.♡.13.42
05-19 2023-05-19 08:02:09
·
저는 킹반인인데 누끼라는 단어는 아네요
삭제 되었습니다.
crearity
IP 211.♡.156.142
05-19 2023-05-19 08:08:16
·
주류소님// 네, 불편하네요. 많이.
커피캔
IP 172.♡.54.201
05-19 2023-05-19 09:03:05
·
@주류소님
전형적인 양비론 이네요.
삭제 되었습니다.
존케이지
IP 175.♡.61.198
05-19 2023-05-19 10:12:14
·
@주류소님 니즈가 그 분야 최고봉이져 ㅋ
삭제 되었습니다.
커피캔
IP 172.♡.122.157
05-19 2023-05-19 10:29:11
·
@주류소님
네 좀더 정확히는 물타기죠 양비론을 활용한
모기혼
IP 121.♡.114.239
05-19 2023-05-19 10:36:10
·
@주류소님 고맙습니다. 평소에 너무너무 불편했습니다.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
커피캔
IP 172.♡.122.160
05-19 2023-05-19 10:54:36 / 수정일: 2023-05-19 10:55:11
·
@주류소님
님 첫 댓글 어디에 ‘굿즈도 일본에서 유래한 용어라서 불편해요’ 라는 내용이 있나요?
그냥 비아냥이죠.
삭제 되었습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 11:01:51
·
@커피캔님
댓글 적으신 것 보니 말씀 참 잘하시는 분 같으신데, 저에게는 빈댓글만 주셨길래, 궁금해서 글 남겨 봅니다.

클리셰라 좀 그렇긴 한데요.. 😅 저한테는 아무 말씀 없으신 건 반박이 안되기 때문이라고 판단하면 될까요?
커피캔
IP 125.♡.212.141
05-19 2023-05-19 11:06:37 / 수정일: 2023-05-19 11:30:46
·
@주류소님
네 아래내용 인정해주셔서 감사합니다.
- (너는 알랑가 모르겠지만) 이건 안불편하고?
- 짜잔 굿즈도 일본어 유래야 몰랐지? 엣헴 이걸 비판한 너는 사대주의자야.
- 반박시 네말이 다맞음 (런)

+ 저에게 사대주의자라고 하셨다가 좀더 소프트하게 '사대주의자가 아닐까요?' 로 댓글을 수정하셨네요.
커피캔
IP 125.♡.212.141
05-19 2023-05-19 11:14:57
·
@객체지향생명주기님
댓글을 통한 대화는 상대방의 의견을 알아가기 위함인데 님 의견은 충분히 알겠지만 동의하지 않기에 빈댓글을 드렸다고 판단하시면 됩니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 11:19:11
·
@커피캔님
윗분 의견은 동의하신거에요 그럼?
커피캔
IP 125.♡.212.141
05-19 2023-05-19 11:25:34
·
@객체지향생명주기님
윗분에게 댓글을 달았으니 윗분 의견은 동의한 것이냐는 질문이신가요?
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 11:35:38
·
@커피캔님
넵
커피캔
IP 104.♡.100.62
05-19 2023-05-19 12:12:13
·
@객체지향생명주기님
댓글을 다는 이유는 앞서 말한바와 같이 상대방 의견을 알기 위함이지 동의여부가 아닙니다.
Klaus
IP 118.♡.14.229
05-19 2023-05-19 12:14:57
·
@주류소님 애초에 문구 자체가 찌들어있어서 굿즈는 선녀로 보이네요
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 12:18:41
·
@커피캔님
아 그런 것이었군요. 그 부분은 제가 미처 생각 못했습니다. 😅

근데
https://www.clien.net/service/board/park/18087886?c=true#142431964CLIEN
이 대댓글을 보면 윗분의 의견에 대해 다 이해하시고, 요약 리뷰까지 하시는 것 같은데요...

이해는 다 끝났고, 동의는 안하면, 빈댓글 등장 시점 아닌가요?
귀가부부부장
IP 39.♡.231.201
05-19 2023-05-19 13:09:53
·
@객체지향생명주기님
게임오버
IP 122.♡.124.106
05-19 2023-05-19 14:51:41 / 수정일: 2023-05-19 15:32:29
·
@주류소님

切り抜き 키리누끼
잘라서 빼기->오려낸다
의 일본말을 대강 <누끼>라고 줄이고
한국어 따다를 더한<뺴기 딴다>?라는 근본없는 말을 만든거죠.

잔혹한 일본의 식민지에서 독립한지 100년도 안된 지금상황에서
대체할 말이 많은 용어를
굳이 엉터리 일본어로 사용할 필요가 없죠.

역사를 제외하고
영어와 일본어를 같은 선상에 놓고 본다게 가능할까요?

그리고
명색이 디자인을 통해 상품의 가치를 높히는 디자이너라는 직업은
쉬지않고 언어, 역사, 예술 그리고 비지니스 등등 폭넓은 지식을 학습해야합니다.

그런데 되도 않는 엉터리 일본어를 업무용어로 사용한다는것이 솔찍히 부끄러운 일이죠.
삭제 되었습니다.
모기혼
IP 121.♡.114.239
05-19 2023-05-19 10:37:26
·
@smurf님 어쨌든 시간이 지날수록 건설노동계도 인쇄계도 일본어 사용을 점점 줄여가는 추세 입니다. 어느 순간에 다 바뀌겠죠. 누끼는 외곽따기 정도로 사용합니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 08:05:53
·
그럼, 자유(自由)나 권리(權利)라는 말도 불편해야지요.
https://www.clien.net/service/board/park/17347707?c=true#135869969CLIEN
삭제 되었습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 09:20:04 / 수정일: 2023-05-19 09:20:42
·
@까만콤님
https://www.clien.net/service/board/park/18062814?c=true#142213005CLIEN
커피캔
IP 172.♡.122.157
05-19 2023-05-19 10:35:50
·
@객체지향생명주기님
미드나잇
IP 222.♡.56.189
05-19 2023-05-19 11:01:54
·
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 11:04:43
·
@미드나잇님
yuzero
IP 110.♡.128.162
05-19 2023-05-19 11:57:07
·
@객체지향생명주기님
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 12:11:57
·
흠.. 딱히 틀린말 쓴 것도 아닌 것 같은데, 오늘따라 빈댓글이 많이 달리네요.. 😢

@yuzero님, 스페이스말고 텍스트로 좀 해주시죠~

앗~! 죄송합니닷~!, 저도 모르게 외래어가 나와버렸습니다. 정정하겠습니다.

"공백"말고 "문자"로 좀 해주시죠~

순 우리말로 했으면 더 폼났을텐데, 순우리말로 적당한 표현을 알지 못하여, 부득이 중국인들의 표현을 썼습니다. 이점 양해 부탁드립니다. 🙏

앗, 또 "폼"이라고 했네요 😢
yuzero
IP 110.♡.128.162
05-19 2023-05-19 12:23:18
·
@객체지향생명주기님 https://www.clien.net/service/board/park/17215472CLIEN
chacannara
IP 39.♡.28.190
05-19 2023-05-19 12:34:26
·
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 12:38:07 / 수정일: 2023-05-19 14:57:08
·
@yuzero님, 이러시면 곤란하십니다. 링크는 "문자"로 쳐드리기 좀 곤란합니다.

링크로라도 "공백"을 대신하고 싶으신 충정은 이해하나, 안타깝게도 그 링크에는 저에 대한 정보 밖에 없으므로, 받아들일 수 없습니다.

근데 "링크"는 우리말로 뭐죠? "앵커"라고 하면 되나요?
삭제 되었습니다.
검눈
IP 118.♡.3.225
05-19 2023-05-19 13:00:27
·
@객체지향생명주기님
귀가부부부장
IP 39.♡.231.201
05-19 2023-05-19 13:09:35
·
@객체지향생명주기님
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 13:11:01
·
우와 오늘 진짜 댓글 풍년이네요.. ㄷㄷㄷ

@검눈님
@말없는님
@chacannara님

위에 다른 댓글로 말씀드렸듯이, "문자"로 반박을 해주시기 바랍니다. 위 댓글은 제글 중에서 그다지 어려운 편도 아닙니다. 맘놓고 반박하셔도 됩니다.

계속 빈댓글로 대응하시면, 반박이 안되는 걸로 그냥 간주해 버릴겁니다. 😑
-Momo-
IP 165.♡.228.97
05-19 2023-05-19 13:43:14
·
@객체지향생명주기님 귀신같이 메모들만 출동하네요 ㅋㅋ 다른거보다 일본 관련된 글에 나타나는거 보면 일본 관련된게 검색 키워드인가보죠?
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 13:48:12 / 수정일: 2023-05-19 14:02:01
·
@-Momo-님
1. 전 귀신도 아니고 메모도 아닙니다.
그냥 회원입니다 😅

2. 제가 이글에 유입된 경로는 모공 첫페이지입니다만.. 😅

3. 반박은 없으신가요?

ps. 아 다시 읽어보니 저에게 "귀신 같이 메모들 출동한다"고 한탄하신 거군요.
저는 메모를 거의 안하기 때문에 저에겐 잘 안보입니다만... 😅

ps2. 앗 그래서 "귀신 같이 메모들 출동"이라는 표현을 쓰신 거군요~! 이제야 Momo님의 깊은 뜻을 이해했습니다.
다른 사람에겐 안보여도 Momo님께는 보여서 "귀신 같이"라는 표현을 쓰신 거군요.
"I see ghosts"
삭스센스를 패러디한 Momo님의 댓글, 절묘합니다~!
아이고난1
IP 218.♡.7.170
05-19 2023-05-19 14:03:16 / 수정일: 2023-05-19 14:04:07
·
@객체지향생명주기님 한국어에는 고유어, 한자어, 외래어가 있는데 님이 예로 든 ‘자유, 권리’는 한자어로써 엄연히 한국어에 해당됩니다. 한국어에는 한자어의 비중이 절반 이상을 차지하고 위에서 말한 것처럼 한국어이기에 순화의 대상도 아닙니다.
‘누끼’는 일본어에서 유래한 단어이고 순화의 대상이 되는 단어이죠.
따라서 이 두 개를 비교하는 건 적절치 않습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 14:09:52
·
@아이고난1님
반박 감사드립니다.

누끼도 일본에서 유래한 말이고, 자유와 권리도 일본에서 유래한 말입니다.

시원은 같은데 일본 발음이면 안되고, 한자어는 괜찮다고 하는 게 합당한 것일까요?
아이고난1
IP 218.♡.7.170
05-19 2023-05-19 14:16:19
·
@객체지향생명주기님 자유와 권리가 일본어에서 유래한 단어라는 근거를 보여주세요.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 14:30:21 / 수정일: 2023-05-19 14:33:48
·
@아이고난1님
심지어 문명, 연애 등도 일본에서 유래했나 보네요...

https://jmagazine.joins.com/monthly/view/322633
http://m.yes24.com/Goods/Detail/89466942YES24
아이고난1
IP 218.♡.7.170
05-19 2023-05-19 14:45:10 / 수정일: 2023-05-19 14:45:54
·
@객체지향생명주기님

우리가 ‘자유’라는 단어를 일상생활에서 일본어 발음대로 ‘지유(じゆう)’라고 사용하지 않죠. 왜냐하면 ‘자유’라는 한자어가 있고 위에서도 말했다시피 한자어는 엄연히 한국어에 해당하기 때문입니다.

하지만 ‘누끼’라는 말은 발음조차도 일본어이고 현장에서 쓰는 은어가 일상으로 침투한 것이기에 ‘배경 지우기’ 정도로 순화해서 쓰는 게 적절합니다.

따라서 ‘자유’와 ‘누끼’를 동일선상에서 비교하는 건 적절치 못합니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 14:56:12
·
@아이고난1님
"휴대전화기"를 "핸드폰"이라고 칭하는 것은 적절한데, "배경지우기"를 "누끼"라고 칭하는 것은 부적절한 것인가요?

그렇다면 그 이유는 "누끼"는 일본에서 온 말이기 때문인가요?

그렇다면 일본에서 온 외래어만 부적절한 이유는 무엇인가요?
아이고난1
IP 218.♡.7.170
05-19 2023-05-19 15:04:46 / 수정일: 2023-05-19 15:07:51
·
@객체지향생명주기님

누끼라는 단어가 대중적으로 널리 쓰이고 괜찮다고 받아들여진다면 국립국어원에서도 누끼를 표준어로 써도 된다고 인정해주겠죠.

원래 셀룰러폰이만 핸드폰이라는 콩글리시가 대중적으로 받아들여진 것처럼요.

하지만 당장 여기서만 봐도 쓰지 말자는 의견이 강하네요?

그리고 ‘가방, 구두’처럼 일본어에서 유래했지만 한국어로 인정된 단어들도 있습니다.

일본어에서 유래했다고 무조건 부적절한 건 아닙니다.

그러니까 ‘누끼’라는 단어를 정말 간절하게 표준어로 인정받고 싶으시다면 범국민적으로 캠페인이라도 한번 해보세요.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 15:12:44 / 수정일: 2023-05-19 15:53:04
·
@아이고난1님
일단 마지막 문장은 굳이 안하셔도 될 부적절한 말씀으로 보입니다. 대화 잘 이어나가고 있었는데, 상처받았습니다 😭

제가 전 국민적인 캠페인을 벌일 이유는 없을 것 같구요, 언어라는 것이 무슨 국민적인 캠페인으로 정착되는 것도 아니라고 생각합니다.

제가 말씀드리고 싶었던 것은, 어차피 "누끼"든 "자유"든 다 일본발 외래어인데, 둘 사이에 차이를 두는 것에 논리적 모순점은 없는가였습니다.

일본발 외래어는, 일본인들이 한국에 저지른 죄 때문에 다 배격해야한다면, 일본발 한자어도 거기에 포함되는 게 맞는 것 아닐까요?
삭제 되었습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 15:55:19
·
@류겐님
네, 이해합니다. 😀
https://www.clien.net/service/board/park/18087886?c=true#142434232CLIEN
삭제 되었습니다.
미드나잇
IP 222.♡.56.189
05-19 2023-05-19 21:52:44
·
인페이즈
IP 222.♡.204.137
05-19 2023-05-19 08:16:14
·
배경 제거라는 말이 있는데 어려워서 안쓰는 걸까요.
shs2090
IP 121.♡.168.82
05-19 2023-05-19 09:26:22
·
@인페이즈님 배경 제거할 때만 쓰는 건 아니라서요
커피칼디
IP 126.♡.245.177
05-19 2023-05-19 10:16:59 / 수정일: 2023-05-19 10:20:08
·
@인페이즈님 뜻을 살린다면 ‘따내기’라고 순화 운동하면 모르겠네요.
다만 홈페이지나 웹사이트가 ‘누리집’되는 일처럼 어렵지 않을까요?
쉬어가도괜찮아
IP 112.♡.13.15
05-19 2023-05-19 08:16:41
·
정부기관이 아닌 제품 파는 사이트에선
제품 판매에 도움이 된다면 어떤 용어를 선택해도 상관 없을것 같습니다.

일부 불편해하는 사람이 있더라도 그 용어가 제품의 이해를 높일수 있다면 잃는것보다 얻는게 더 클듯 합니다.
쥬스n
IP 210.♡.107.164
05-19 2023-05-19 08:17:15 / 수정일: 2023-05-19 08:18:54
·
일본어든 영어든 한국식한자든
어려운말은 풀어썼으면 합니다.
그렇다고 모든 단어를 다 한글로 바꾸자는 말은 아니구요.
대체가능하면 바꾸자는 취지입니다.

법용어를 그래서 많이 고쳐가고 있잖아요.
건설용어도 많이 바뀌는 추세구요.
배경제거. 알아듣기 딱 좋네요.
shs2090
IP 121.♡.168.82
05-19 2023-05-19 09:28:29
·
@쥬스n님 배경제거라는 말은 정확한 의미가 아니죠. 배경을 제거할 때만 쓰는 게 아니라 대상의 특정부위를 구분할 때 쓰기도 하니까요
스탠스미스
IP 14.♡.103.254
05-19 2023-05-19 08:19:23
·
일반인들도 다 누끼라고 말하지 않나요?
락엔롤스
IP 58.♡.12.7
05-19 2023-05-19 08:22:10
·
대체 단어 없거나 기존에 자리잡은 외국어는 그냥 쓰는게 나쁜진 않은거 같습니다.
과랑
IP 223.♡.17.200
05-19 2023-05-19 08:27:57 / 수정일: 2023-05-19 08:28:38
·
다들 잘 아시는 단어인가보군요 우리말 사전에는 “1. 방언 ‘윷’의 방언(함북).” 이라고합니다 잘못 쓰고 있는것 맞는거같은데요 공식적인 표현이라면 적어도 풀어쓰는게 맞는것같아요
동남아리
IP 121.♡.238.123
05-19 2023-05-19 08:27:59
·
간지의 경우처럼 자리잡은 느낌이죠. 특히 인쇄, 출판업계는 일본의 영향을 많이 받은 분야라 심하기도 합니다. 포토샵 등 컴퓨터 그래픽이 가장 먼저 자리잡은 분야니까요.
소년sj
IP 175.♡.207.162
05-19 2023-05-19 08:28:57 / 수정일: 2023-05-19 10:43:19
·
옛날 생각나네요.
닥깡을 단무지라는 우리말로 바꾸자고 할때 대부분의 어른들은 반대했습니다. 90%의 사람이 잘 쓰고 있는말을 불편하게 바꾸려 한다고요.
하지만 어린세대들은 금방 단무지라는 말에 익숙해졌으며 현재 닥깡이라고 쓰는 사람은 없어졌죠.
다마네기(양파), 스메기리(손톱깎기)도 90%이상의 사람이 사용했지만 잘 고쳐졌죠. 손톱깎기라는 말을 듣고 ‘으~~~ 손이 오그라 들것 같아’, ‘발톱깎을땐 어떻게 하냐?’라는 사람도 있었습니다.
소년sj
IP 223.♡.149.217
05-19 2023-05-19 08:46:58
·
저는 촬영장일을 하는데 20년 전만해도 현장 용어의 대부분이 일본어였습니다. 아시바(부감대), 덴조(천장), 가배(가벽), 대마이(포그라운드), 누끼(키작업), 히보리(조리개) 등등 이루 말할수 없이 많았죠. 우리경제가 일본을 통해 외국문물을 흡수한 배경도 있고 80,90년대까지만해도 일본 하청의 일이 많아서 일겁니다.
하지만 미국이나 호주등 서구권과 일할 기회가 늘어나며 하등 도움이 되지 않는 일본어 현장용어들은 이미 사어처리 되었고 요즘은 우리말용어나 영어용어가 쓰이고 있습니다. 2000년대 초반 촬영스탭들중 일부가 일본어 순화 우리말 사전을 만들었던(비공식) 영향도 있을 것입니다.
이제 일본어 용어를 쓰는 사람은 옛날세대나 좀 무식하고 생각없는 사람으로 보여집니다.
사람은 적응의 동물입니다. 발제자님처럼 이런걸 지적하고 고쳐나가는 사람에 의해 발전해 나갑니다.
요즘 가뜩이나 일본 하는 짓이 마음에 안드는데 이런 발제글을 보니 반갑네요.
파랑바람
IP 118.♡.16.66
05-19 2023-05-19 09:13:33
·
@소년sj님 그러게요 많은 일본식 단어가 사라졌고 사라져가고 있는데
최근에 기시다바리 라는 단어가 새로 생겼다는게 아이러니 합니다.
CutBack
IP 112.♡.111.58
05-19 2023-05-19 08:31:28
·
" 아님 전문가들에게 어필하기 위한 단어를 선택한 것인가... "

네. 이거 아니면 저렇게 쓸 이유가 없습니다.
삭제 되었습니다.
자하랑
IP 121.♡.83.88
05-19 2023-05-19 08:59:57 / 수정일: 2023-05-19 09:00:27
·
@AMAZON님 칸반은 토요타 직원이 만든 방법론을 의미하는 고유명사이기 때문에 따라야 합니다. 방법론의 하나로 이미 전세계적으로 공식화 된 단어니까요.
우리가 아사히 맥주를 조일 맥주라고 부르지 않는 것처럼 고유명사는 그대로 불러주는 것이 맞는 것 처럼, 간판보드라고 할 이유는 없습니다.
Kanilea
IP 124.♡.115.175
05-19 2023-05-19 08:37:02
·
일본식 표현이 잘못된 것이 아니라
일제에 의해 바뀌어버린 표현들이 문제인 것이죠.

일제시대때 누끼따는게 있었을리가 없기에...
로저홀릭
IP 210.♡.210.130
05-19 2023-05-19 08:37:49
·
저 상품의 구매층이 다 저 용어를 쓰고 있는데
판매자가 무슨 우리말 권장 위원회도 아니고 먹히지도 않을 다른 단어를 왜 쓰나요..
레이니즈
IP 124.♡.133.167
05-19 2023-05-19 15:13:50
·
@로저홀릭님 업계에 있는 사람 입장에서 이 말씀에 동의입니다.
스카이스
IP 165.♡.5.40
05-19 2023-05-19 08:44:18
·
대불편의 시대군요. 개인적으로 외국어로된 용어들에 큰 거부감이 없는 편이라.. 90년대 프로그래밍언어 한글화 같은 병크를 보면 굳이 그래야하나 싶어요.
삭제 되었습니다.
blumi
IP 220.♡.26.115
05-19 2023-05-19 13:01:35 / 수정일: 2023-05-19 13:02:22
·
@라바나님

대체 용어가 없고, 새로 들어온 신문물이나 단어에는 외래어라도 쓰자는 말씀이 틀린말은 아닙니다만,
한국어가 있는데도, 전문용어 티내려고 일본어나 영어 등을 갖다쓰고
소수집단에서 쓰던게 또 뭐라도 되는냥 퍼져나가는걸 거부하는거죠.

그러다 보그체 같은 괴랄한게 탄생했죠.
"심플하고 디테일이 업되어 있네요." "타이트하게 릴렉스하는 게 니즈입니다."
“머스큘러하고 텐션이 있는 바디라인을 살려주는 퍼펙트한 쉐입”
규스파
IP 116.♡.223.193
05-19 2023-05-19 13:14:04
·
@라바나님 문화는 그렇게 침투 되는 것이라고 생각이 듭니다. 되도록이면 순한글로 변화 하려는 노력을 해야 하고 특히, 언론, 정부, 교육 기관은 과도할 정도로 앞장서야 한다고 생각 합니다.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
호홋뿡뿡
IP 62.♡.44.90
05-19 2023-05-19 15:29:14
·
@라바나님 저도 좋은 우리말을 기관에서 제안해야 하ㄴ다고 봐요.
그에 더해서, 의미를 알기 어려운 외래 한자어도 우리가 알기 쉽게 바꿨으면 합니다.
blumi
IP 220.♡.26.115
05-20 2023-05-20 14:12:54 / 수정일: 2023-05-20 14:14:18
·
@라바나님

외곽선따기 해도 충분히 알아들어요
그게 뭐 대단히 어려운 전문 용어라고요
나 이만큼 전문용어 안다 + 무지성으로 그렇게 부르니까 따라서 그냥 쓰는거죠
괴력난신
IP 14.♡.17.107
05-19 2023-05-19 09:01:22 / 수정일: 2023-05-19 09:14:06
·
일제가 우리말을 못 쓰게 했던 역사적 맥락을 몰라서 그러겠죠. 그리고 보그병신체가 욕 먹는 것처럼 불필요하게 영어쓰는건 한글실력이 부족해서입니다. 저도 누끼라는 말을 은연중에 쓴 적이 있지만, 글쓴분의 지적에 반성하게 됩니다.
삭제 되었습니다.
shs2090
IP 121.♡.168.82
05-19 2023-05-19 09:30:25
·
@하늘걷기다님 '선따기'는 이미 다른 의미로 쓰이고 있죠.
커피칼디
IP 126.♡.245.177
05-19 2023-05-19 10:19:11
·
@하늘걷기다님 펜툴로 외곽선을 그리는 작업에 그 용어를 쓰고 있습니다.
blumi
IP 220.♡.26.115
05-20 2023-05-20 14:23:14 / 수정일: 2023-05-20 14:27:50
·
@하늘걷기다님

맞습니다
배경제거나 오려붙이기라면 오히려 한방에 알아들을걸 굳이 누끼따기라고 한번 더 설명을 거쳐야하고
그냥 아무생각없이 쓰던게 갑자기
전문성있는 공식용어인냥 탕탕되버린듯요
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
cstar7702
IP 125.♡.36.101
05-19 2023-05-19 10:03:54
·
@달려라하니님 옳소!
삭제 되었습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 11:45:44 / 수정일: 2023-05-19 11:47:49
·
@까만콤님
Hand = 손, Phone = 전화, 이렇게 단어가 다 있는데 왜 "핸드폰"이라고 할까요? 혹시, 까만콤님께서는 "휴대전화기"라고 지칭하시나요?
삭제 되었습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 13:19:29 / 수정일: 2023-05-19 13:21:58
·
@까만콤님
1. 다른 회원이 질문을 했을 때는 아무말 안하시는 것 보다는 정중히 답변을 주시는 게 더 예의 바른 행동이라고 생각합니다. 까만콤님께서는 누구한테 질문을 했는데, 상대가 아무 대답도 안하고 있으면, 바람직하게 느껴지시겠습니까?

2. 지성인이라면, 자신의 빈댓글에 정당성이 있는지 정도는 고민해 볼 필요가 있다고 봅니다. 세상의 많은 분들이 그런 고민을 안하기 때문에, 성소수자를 인정하지 않으려 하는 것은 아닐까요?

3. 혹시 박제된 회원은 다 알바일 것이라고 추측하시는지요? 많은 사람들이 성소수자는 다 이상한 사람들이라고 함부로 단정 지어버려서, 그들의 존재를 인정하지 않는 것 아닐까요?
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
funkycool5
IP 180.♡.64.67
05-19 2023-05-19 13:50:27
·
@까만콤님

죄송합니다.
제가 댓글을 오독했습니다.
저랑 의견이 같은 댓글이었는데...ㅜ

객체지향생명주기 님이 저렇게 말하시기에 저도 저 늬앙스로 착각하고 잘못된 댓글을 달았습니다.
다시한번 죄송합니다.....
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
digient
IP 106.♡.67.181
05-19 2023-05-19 14:16:32
·
@까만콤님
1. 에고, 제글 때문에 작은 소동이 있었나보군요.
원댓글이 삭제되어 정확히 무슨 일인지는 모르겠으나, 혹시나 크게 당혹스러운 일은 아니었기를 바랍니다.

2. 꼬투리라기보다는 저는 정당하게 항변 내지 질문을 하는 것입니다. 왜 이를 시니컬하게 꼬투리라고 받아 들이시는지 그 이유는 잘모르겠군요.

3. 지성인이시라면 빈댓글로만 대응하지 마시고 제가 지금하듯이 당당하게 항변하시기 바랍니다.
joo720
IP 221.♡.182.52
05-19 2023-05-19 09:36:00
·
세대 차이죠

이제 저걸 그리고 있는 노동자들은 그런 생각이나 개념 자체가 없는거죠
shs2090
IP 121.♡.168.82
05-19 2023-05-19 09:37:58
·
'네타바레' 라는 말 많이 쓸 때 순화하자고 '미리니름' 같은 대체어가 몇개 나왔었는데 결국 영어인 '스포일러' 로 굳어져 사용되고 있죠. 이런 논란은 일본에 대한 반감이 큰 이유인 거 같아요.
가방 구두 돈까스 같이 살아남은 일본어들도 있는데 익숙해지니 이젠 잘 모르죠.
한때 언어학에 관심 갖고 공부해 본 저로서는 인접 국가끼리 서로 영향받고 섞이고 하는 게 자연스러운 일이라고 알아서 큰 거부감은 없습니다. 하지만 한일간 역사의 특수성 때문에 반감을 갖는 것도 이해됩니다.
('_')
IP 124.♡.13.160
05-19 2023-05-19 09:46:07 / 수정일: 2023-09-13 11:36:57
·
@064님 구두는 한국어 사전에는 일본에서 온 외래어로, 일본어 사전에는 한국에서 온 외래어로 기록되어 있습니다...
shs2090
IP 121.♡.168.82
05-19 2023-05-19 09:55:18
·
@('_')님 인접 국가끼리 서로 영향받고 섞이고 하는 게 자연스러운 일이죠ㅎㅎ
('_')
IP 124.♡.13.160
05-19 2023-05-19 09:45:35 / 수정일: 2023-05-19 10:21:11
·
과거 클리앙에 누끼에 대한 글이 있었던 것으로 기억합니다.
누끼가 일제시대에 들어온 말은 아니겠지만,
충분히 직관적으로 알 수 있는 기존 용어로 대체 가능하쟎아요.
저의 추천 대체어는 '바탕 따기' & '윤곽선 따기'입니다.

일반론을 말씀드리자면,
다수 언중을 특정 소수가 원하는 대로 통제할 수는 없겠지만,
외래어, 특히 그 중에서도 일본 제국주의 영향으로 들어온 일본식 외래어는
가능하면 우리말로 바꾸는 노력이 필요하다고 봅니다.
Harmonics
IP 59.♡.5.5
05-19 2023-05-19 09:54:47
·
사람들이 편하게 쓸 좋은 단어를 만들어야하지 않나 싶네요.
결론적으로
IP 165.♡.210.86
05-19 2023-05-19 10:38:56
·
두글자 요약어로 만들어야 많이 쓰겠죠...
윤따(윤곽따기), 배제(배경제거), 탯따(태두리따기) 등등으로요
구라언론그만
IP 222.♡.154.211
05-19 2023-05-19 10:41:05
·
@SUPAPA님 윤따(윤석렬 따돌리기)로 순간 보였네요... 죄송... -_);;;
삭제 되었습니다.
새벽물안개
IP 222.♡.194.26
05-19 2023-05-19 10:53:27
·
누끼 따기 => 오리기
HODONG
IP 118.♡.13.138
05-19 2023-05-19 11:13:50
·
우리말로 바꾸려는 노력은 어느세대든 계속되어야 하는 일이죠. 대체할 좋은 단어가 있다면 불편해도 지속적으로 바꿔나가야 합니다. 댓글들보면 세종대왕님이 우시겠네요.
삭제 되었습니다.
소년sj
IP 192.♡.193.194
05-19 2023-05-19 11:30:13
·
누끼는 '키작업'으로 대체 해서 쓰는게 좋을듯 합니다.
이미 CG쪽은 그렇게 혼용해 씁니다.
실례로 프리미어에서 배경제거 작업 메뉴는 Effect(이펙트) -> Color Key 에 있습니다.
아이패드의 루마퓨전이라는 편집툴엔 아이콘이 열쇠구멍으로 되어 있구요.
그린스크린이나 크로마스크린촬영을 Chroma Key (크로마키) 촬영이라고 하죠
외국작업자들은 keying 이라고 하더군요.
도장
IP 118.♡.160.201
05-19 2023-05-19 13:55:01
·
@소년sj님 영상이 아닌 이미지를 다루는 경우에는 key라고 표현하는건 못봤습니다.
포톤84
IP 14.♡.20.38
05-19 2023-05-19 11:48:20
·
충격적입니다. 일제강점기 느낌 물씬 풍기네요. 여러가지로 나라 망했습니다...
Insert
IP 202.♡.209.223
05-19 2023-05-19 11:48:35
·
설마 nookie를 뜻한 것 아닐테고... 일본말 ぬき인 줄 몰랐다면, 이렇게라도 알게 해야죠. 커뮤니티의 순기능 이네요.
그나저나 하단 파워링크에 ぬき 광고가 엄청 뜨네요.
암비
IP 223.♡.222.212
05-19 2023-05-19 11:55:31
·
항상 느끼는 거지만..

소위 전문분야들의 전문용어들은 가능하면 나도 모르는 말이죠. 그래서 대체로 외국어면 다행이고, 출처를 알 수 없는 외래어인 경우가 많죠.

내가 모르는 말은 유식한 말인줄 아는...
kd1020
IP 14.♡.102.64
05-19 2023-05-19 12:01:32
·
언어는 교류가 있으면 계속 섞입니다. 현재 우리말 중에 영어 외래어가 늘어나듯 일본과도 교류하면 일본 외래어가 늘어나게 되어 있어요. 그런 것까지 하나하나 막으려고 하면 북한처럼 문 닫고 살라는 얘기입니다. 단어 장난 하는 페미들도 아니고 단어 몇 개가지고 이러지 맙시다.
조나다565
IP 202.♡.131.221
05-19 2023-05-19 12:39:12
·
그냥 "따기" 만 해도 충분히 괜찮을 것 같은데 말입니다.
진로제약
IP 112.♡.11.64
05-19 2023-05-19 12:49:49
·
@조나다565님 +100
탈출기
IP 183.♡.117.194
05-19 2023-05-19 12:40:58
·
저는 배경 투명화 라고 불러요
진로제약
IP 112.♡.11.64
05-19 2023-05-19 12:49:34
·
삼부, 연부, 잇뎅고...
가베, 우라, 덴조...
미즈무리, 사교구리, 스미....등등
예전 공사판에선 일본표현 없이는 소통이 어려웠는데 지금 공사 현장에선 이런 단어 쓰면 아예 못 알아 듣는 업자들이 많습니다. 불가능한 것도 아니고 바꿀 수 있으면 바꾸는게 좋지 않나? 생각합니다.
베이쥐
IP 1.♡.65.67
05-19 2023-05-19 12:51:01 / 수정일: 2023-05-19 12:52:14
·
디자이너출신입니다만 업계에서 누끼로 말하는게 상대방이 더 이해가 빠른편입니다. 가장 많이 통용되는 단어기 때문에요. 개인적으로 "테두리 따기" 정도가 의미가 맞는것 같습니다. 한국말로 바꿔도 크게 문제는 없는데 이게 크게 논쟁거리 될만한 부분은 아닌것 같아요. 아직도 대체하기 힘든 일본어가 엄청많아서
dizzy
IP 124.♡.183.217
05-19 2023-05-19 13:29:22 / 수정일: 2023-05-19 13:30:53
·
저도 디자이너지만 동의하기 힘드네요 저건 상품 설명 팝업인데 누끼가 적절한 대체단어가 없는것도 아니고요
배경제거
blumi
IP 220.♡.26.115
05-19 2023-05-19 12:53:56 / 수정일: 2023-05-19 12:55:45
·
선따기 테두리따기로 얼마든지 쓸수있는데
"업계 전문용어"라하니 전문성을 과시하고 싶은 관련 업계사람들과
괜히 쓰면 전문가된 것 같은 기타 사람들이 계속 써서 생명유지 하는거죠.
그걸 공식적으로 갖다쓰는 하룻강아지들도 있고.....그렇게 섞여들어가는...
아렌티
IP 203.♡.147.132
05-19 2023-05-19 12:56:20
·
모따기나 면따기 이런걸로 쓰는게 좋을꺼 같은데..
삭제 되었습니다.
angles21
IP 220.♡.72.1
05-19 2023-05-19 13:00:29
·
택시 버스 컴퓨터처럼 세계적인 고유명사가 아닐바에 안쓰는게 맞습니다 예전에는 써클이라고 햇지만 이제는 다들 동아리라고 합니다 방송에서 게스트 토크라고 떠드니 언어오염이 된거라고봅니다 ..
겨울철만되면 등산복 "레이어드" 입으라고 하는 사람들도 각성했으면 합니다 겹쳐입어라고하면 이상한건가요?
삭제 되었습니다.
다꾸
IP 175.♡.136.161
05-19 2023-05-19 13:10:19 / 수정일: 2023-05-19 13:10:38
·
반 인륜적인 단어도 아니고, 단지 일본어라는 이유로
일부 전문직종에서 서로 공통으로 사용하는 언어를 가지고
이렇게 불타오를 수 있는것도 한편으로 대단하네요.
Rapier
IP 175.♡.33.253
05-19 2023-05-19 13:27:10
·
@다꾸님
쓰메끼리(츠메키리), 와리바시, 시다, 벤또, 다꽝, 덴뿌라, 요지 처럼 일상적으로 쓰던 것들은 반인륜적 단어라서 순화했을까요?
다꾸
IP 175.♡.136.162
05-19 2023-05-19 13:31:49
·
@Rapier님 제 댓글은 순화를 하자 말자를 논하는게 아닙니다.
괜찮은가 아닌가를 논하자는것도 아니구요.
그저 이렇게 논쟁될만한 주제인가가 신기한거죠.
알레리라아
IP 58.♡.86.171
05-19 2023-05-19 13:10:31
·
누끼가 일본어였군요?! 전혀 몰랐네요 ㅎㅎ
잘 알고 갑니다~~
디스한갑
IP 61.♡.95.173
05-19 2023-05-19 13:17:52
·
선택 그림 오리기~
dizzy
IP 124.♡.183.217
05-19 2023-05-19 13:24:26 / 수정일: 2023-05-19 13:35:33
·
시다를 뽑습니다. ... 이런것과 비슷한거죠 어감이 괜찬나요? 그렇게 안쓰잖아요
지라시를 돌린다 .... 언제부턴가 전단지가 더 표준적으로 많이 쓰이지 않나요? 왜 일까요?
저게 업계 통용되는용어라 괜찮다? 잘못된 편견이라 생각합니다.
공식적인 설명문구 팝업에 누끼라고 표기한건 잘못된것이라고 생각해요
저건 아마도 처음엔 어색해도 쓰다보면 적응하는거니까요
규스파
IP 116.♡.223.193
05-19 2023-05-19 13:33:33
·
@dizzy님 정말 100% 동의 합니다. 일본에서 들어온 외래어는 실제 식민지 시대 영향이든 아니든 바꾸려고 노력해야 한다고 봅니다.

백번 양보해서 영어나 한자는 나중에 영어권, 한자권 국가와 일할 때 도움이라도 되지만 일본어는 전혀 아닌데 왜 안 바꾸려고 하는지 모르겠습니다.
dizzy
IP 124.♡.183.217
05-19 2023-05-19 13:43:31
·
@규스파님 뿌리깊은 식민사관은 노력으로 벗어나야 한다고 생각합니다! 요즘은 특히나 주장을 강하게 해야한다고 다짐하고 삽니다.
지딱코
IP 121.♡.218.7
05-19 2023-05-19 13:29:34
·
핸들 이빠이 꺽어!
의 민족 이닙니꽈!
드라이벤
IP 61.♡.12.7
05-19 2023-05-19 13:30:28
·
누끼 어원이 일본어였군요
크레이지골계
IP 210.♡.32.15
05-19 2023-05-19 13:33:41
·
저는 누끼가 무언지 몰랐지만.. 아 테두리 따기 구나 하고 누끼로 외웠어요 여기와서~ ㅎㅎ 업계? 에서 먼저 바꿔주지 않으면 뭐 별 수 있나요... 누구나 다 쓰고 있는데...
사유
-
일시
-
관리자에 의해 삭제되었습니다.
사유
-
일시
-
관리자에 의해 삭제되었습니다.
aperire
IP 202.♡.191.101
05-19 2023-05-19 13:43:48 / 수정일: 2023-05-19 13:46:26
·
전 개인적으로 아웃라인포토라고 덛붙여 이야기 합니다..
(실은 적절한 한국어를 못찾아서.. 일본어 특히 인쇄쪽 언어였는데 알고 있어도 적절한 단어를 알지 못해서 그렇게 사용했네요 댓글보고 적절하게 다시 고처야 겠어용)
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
베네일
IP 106.♡.177.194
05-19 2023-05-19 14:07:23
·
언어는 살아있는 생물처럼 수시로 변하는 생물이라고 생각하고 있습니다.
지금은 누끼로 쓰고있지만, 어느 시점에는 적당한 한글로 바뀔꺼라고 생각합니다.
위에서 말씀하신 손톱깎이나 나무젓가락 같은 것 처럼요
베네일
IP 106.♡.177.194
05-19 2023-05-19 14:07:54
·
생각해보니 '틀따기' 좋네요 직관적이고 짧고
사유
-
일시
-
관리자에 의해 삭제되었습니다.
honkydorry
IP 163.♡.35.126
05-19 2023-05-19 14:38:33
·
글쓴 분과 의견이 다를 수 있고 반박할 수도 있습니다. 그런데 몇 분의 비아냥 댓글은 정말 비열하군요.
오차원고양이
IP 211.♡.0.230
05-19 2023-05-19 14:49:26
·
우리는 일본 단어 많이 사용하는데, 일본은 우리 단어 얼마나 사용할지
식민지였던 나라였기에 어쩔 수 없다지만 국어 순화를 정부차원에서 해왔어야 하는데
일본 간첩들이 지배하던 나라이니 불가하겠죠.
그런데 삼국시대, 고려시대는 우리 조상은 일본 압도했다는데 그건 사실인 역사인지
억지로 짜네서 일본문화에 우리 조상이 영향좋다고 자위하기도 하던데
결국 이제는 일본에 지배당하는 후손들이라는 안타깝죠.
삭제 되었습니다.
그냥바람
IP 222.♡.67.55
05-19 2023-05-19 14:58:27
·
누리끼리 준말인가 했던 노장년입니다.
소프사마
IP 210.♡.13.9
05-19 2023-05-19 15:06:33
·
일본어도 외래어라고 생각하면 편해요
부라더미싱
IP 106.♡.65.192
05-19 2023-05-19 15:09:10
·
친일에 진심인 정권이라 그런거 왜 바꿔? 할거 같네요.
네티즌 → 누리꾼 같은걸 괜히 하는게 아닌데
kiroky
IP 39.♡.46.252
05-19 2023-05-19 15:09:35
·
포토샵으로 20년 밥벌이중인데 누끼가 뭔가 했네요.
카펫트
IP 112.♡.24.29
05-19 2023-05-19 15:09:39
·
별거 아닌 작업을수록 전문가들은 용어를 어렵게 해야
일반인들이 뭔 대단한 작업인줄 알기때문에 속이기 쉬워 적극 사용합니다

디쟌전공인데도 대학때는 쓰지도 않았는데 알바(인터넷쇼핑몰 관리) 하다가 첨 들었어요
화산암반수
IP 211.♡.142.220
05-19 2023-05-19 15:10:09
·
누끼는 업장같은데선 많이쓰는거같긴한데...좀 순화? 느낌으로 패스딴다는말을 저는 더 많이쓰네요.
HARO
IP 210.♡.1.202
05-19 2023-05-19 15:18:25 / 수정일: 2023-05-19 15:22:16
·
요즘 당구장에서는 우라이 오마 씨네루 등등 안쓰는지 모르겠네요~
방송에서는 다른 명칭을 쓰는데 당구장에서도 통용이 되는지 모르겠어요

오함마, 기레빠시,돈까스, 스시, 사시미, 오마카세, 우동, 낫토 등등 차차 다 바뀌겠죠?

겐세이 할매도 정치하는데 ㅠㅠ
kinsaida
IP 223.♡.29.100
05-19 2023-05-19 15:21:51
·
"반박시 니말이맞음 " 이말은 너는바보라는소리 인데
대놓고 쓰네요
혼란하다 혼란해
삭제 되었습니다.
EdgeWalker
IP 218.♡.197.24
05-19 2023-05-19 15:27:52
·
메뉴에 누끼따기라고 되어있으면 수긍하겠습니다.
슐츠박사
IP 1.♡.191.72
05-19 2023-05-19 15:29:24
·
촬영+건축업계에 있는 저도 우리말 표현이 가능한데 굳이 일본어가 섞인말은 안쓰고싶어서 저도 바꿔쓰고있습니다.
윗세대가 이미쓰고있는 단어라 해도 저부터 바뀌면 다음세대는 우리말로 바꿔쓰지않을까 해서요.
istree
IP 112.♡.117.90
05-19 2023-05-19 15:52:50
·
과거 일본 식민지 였어서 어쩔수 없죠
최근 국민들이 일본국 총독도 뽑아줬고요
도로 식민지로 돌아가고 싶은가봐요~
그러시든가
IP 122.♡.65.145
05-19 2023-05-19 16:09:07
·
누끼는 스시, 애니 같이 사실상 인정해야 하는 범위에 이미 들어왔다고 봅니다.
물론 일본어라 아쉬운 부분은 있지만요.
불편할수는 있으나 써라 쓰지말아라 하기에는..
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.