슬픈외국어 (해외생활)
https://www.clien.net/service/board/park/18005677CLIEN
외국어, 이민 관련 글을 보다 보니 ...
아래의 임 교수님의 글을 보니 ... 나는 한국어로 표현하기도 어렵구나... 느끼며 사전을 뒤척여 봅니다... (출처 참고)
Korean words that are difficult to translate into English
영어로 번역하기 어려운 한국어 어휘
* 미국 학생들에게 한국어를 가르친지가 25년이 넘었지만 아직도 이런 단어가 나오면 설명이 어렵고 말이 길어집니다.
가슴시리다
가슴앓이
가위눌림
간보다
감칠맛
갑질
개이득
겸연쩍다
고소하다, 구수하다
귀찮다
그냥
그리움
기가 막히다
까불다
깔짝대다
깝치다
꼬시다
꽃샘추위
꿀잼
끼 (끼가있다/끼부리다)
내숭
넋두리
눈에 밟히다
눈치/눈치코치
느끼하다
답답하다
더부룩하다
도무지
된장녀
때를 밀다
떳떳하다
떵떵거리다
띠동갑
막장
말귀
말을 놓다
멋
민폐
복불복
불쌍하다
빠른 - 년생
뻔뻔하다
삐지다
삼삼하다 (물건, 사람, 맛, 기억)
삽질하다
서럽다
서먹서먹하다
선배 후배
선을 넘다
섭섭하다
시원섭섭하다
심쿵하다
썸타다
아깝다
아니 뭐 별로
아쉽다
아슬아슬하다
아이구!
안되겠다
안타깝다
애교
약빨다
약 (약오르다/약올리다 )
얄밉다
어이없다
어중간하다
억울하다
억장이 무너지다
여억시!
외람되다
욱하다 (욱하는 성격)
유난떨다
은근하다
의리
인연
입이 심심하다
잔망스럽다
재수없다
적당하다
전세
정
정신없다
지르다
직성 (직성이 풀리다)
청승맞다
체면
촌수 가리다
치다꺼리
콧대
태몽
털털하다
퐁퐁남
풋풋하다
한
한소끔
할 수 없지 뭐
허물없다
화병
효
그리고
뒤죽박죽, 갈팡질팡, 깔짝짤짝, 살금살금, 오손도손 등 수많은 의태어
기분 좋을때도 쓰고
반가울 때도 쓰고
상가집에서 쓰고
결혼식에서도 쓰는..
마성의 어휘
시원하다(냉탕속에서요)
댓글 남겨 주셔서 고맙습니다