CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·MaClien ·일본산당 ·자전거당 ·방탄소년당 ·안드로메당 ·개발한당 ·이륜차당 ·골프당 ·소셜게임한당 ·클다방 ·가상화폐당 ·AI당 ·나스당 ·걸그룹당 ·WOW당 ·창업한당 ·스팀한당 ·덕질한당 ·물고기당 ·요리한당 ·테스트당 ·AI그림당 ·육아당 ·소시당 ·키보드당 ·퐁당퐁당 ·노젓는당 ·사과시계당 ·갖고다닌당 ·PC튜닝한당 ·위스키당 ·바다건너당 ·냐옹이당 ·축구당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·디아블로당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·리눅서당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·파도탄당 ·테니스친당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·여행을떠난당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·와인마신당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

사용기

전자기기 영어 발음 Height 는 어떻게 발음하나? 발음 테스트 사용기 115

32
2025-08-25 13:16:49 수정일 : 2025-08-26 13:03:30 121.♡.245.88
순순

저는 취미로 유튜브를 하고 있습니다.

오늘 3D프린터 하나를 새롭게 리뷰한 영상을 올렸는데,


댓글이 하나 달렸다길래, 룰루랄라 구경을 갑니다.


어?

0.jpg


영어 발음 부분은 저의 크나큰 약점 중 하나라서 정말 창피하더군요.


특히 아들을 키우면서 제 발음이 안좋은것에 대해서 많이 신경을 쓰고 살고 있는데요.

그 전에는 제 발음이 좋던 말던 그냥 의사소통하는데 딱히 어려움도 없었고 출장이나 여행등에서도 손짓 발짓과 함께 잘 써와서 별 신경을 안쓰고 살았는데, 집에서는 가끔 제가 아들이 보는 영어 컨텐츠를 볼때 같이 맞장구를 치느라 이야기를 할때면.. 제 구린 발음을 금방 또 따라해서, 자제하는 편입니다. 


아무래도 저보다 영어를 훨 잘하는 아내가.. 아들의 학습에 방해가 되니 저보곤 발음 안좋게 영어 하지말라고 ㅠㅠ 자주 지적을.. 흑흑..


저의 구린 발음에 대해서 약간 핑계를 대보자면... 80년대 초반에 태어나 중학교 때부터 영어를 배웠고, 그때는 일본+독일식 영어를 가르치던 선생님들께 처음으로 영어를 배우다 보니 발음과 악센트 부분이 엉망진창이었습니다. 뒤늦게 대학교에 가서 스피킹 공부를 하면서 발음을 고치려고 해도 쉽지가 않더라고요.


영어를 배우고 해외 경험을 하기 위해 호주로 인턴십을 가서 몇 달간 일을 하다 온 적이 있었는데...


그때도 하필이면 인도인이 운영하는 랭귀지 스쿨에서 공부하고, 인도인 오너가 있는 회사에서 영국인 할아버지(90세)를 사수로 모시면서 홍콩인, 프랑스인, 한국인들과 영어로 대화하는 환경에서 가장 많은 영어를 쓰다가 돌아오니, 그야말로 저의 발음은 잡탕찌개처럼 되어버린 것 같습니다.


여하튼 이러한 배경이 있다 보니,  'Height' 발음 지적은 상당히 식은땀 나는 경험이었습니다.


그런데 뭐 생각해보면 덕분에 고칠 수 있는 기회이기도 하니, 긍정적으로 받아들이고 좀 제대로 파악을 해 보기로 합니다.


아마도 과거부터 클량을 하면서 글 내용과 상관없는 맞춤법 수정 조언을 워낙 많이 받으면서 약간 내성이 생긴 것 같기도 합니다. 실제로 덕분에 과거보다는 맞춤법을 신경 쓰면서 적고는 있어요. ( 아마 지금도 엄청나게 틀릴 듯...)


어쨌든, 갑자기 받아들이기로 한 김에 제대로 공부해 보려고 검색해 보니, 'Height'에 대한 발음 이슈는 댓글을 써 주신 분 말고도 저처럼 좋지 않은 발음으로 배우신 많은 분에게 불편함을 주는 문제인가 보더군요.


1.jpg

이미지 출처 : https://sir.kr/cm_free/1057809


특히 아무래도 웹 코딩쪽에서 width 와 height 를 많이 쓰다보니, 그런일이 많은 것 같습니다....

저는 자기 생각만 하는 게으른 사람이었구나... 를 깨닫게 됩니다.. (아닌데 ㅠㅠ )


그밖에도 일반적인 상황에서도 저처럼 잘못쓰시는 분들이 꽤나 많은 듯한데.

스크린샷 2025-08-25 오후 12.51.12.png

이미지 출처 : https://m.cafe.daum.net/subdued20club/ReHf/4171345/comments?prev_page=1&mode=regular&cdepth=0000J00015&page=2


저처럼 아무 생각없이 외우기 좋게 e발음때문에 헤이트로 쓰시다가 진실(?) 을 알고 당황하는 사람들도 많으시더군요.


그 밖에도 유튜브에서 검색해봐도, 동양권 영어 교육 컨텐츠에서는 자주 나오는 사례인것으로 보입니다.

스크린샷 2025-08-25 오후 12.49.42.png


그래서 기왕 조언을 받은 김에 제대로 된 발음을 공부해 보기 위해서 해외 유튜브 쪽에서 발음을 제대로 해 주는 곳을 1시간가량 찾아서 들어보니, 정확한 발음이 'Hait' 느낌인데, 'Haeit?'이 좀 더 정확한 느낌 같더군요. 


한글로 굳이 적어 보면 '하아에잇트' 느낌?

덕분에 큰 깨달음을 얻고... 오호... 검색하다 보니 발음을 테스트해 주는 사이트가 있다는 것을 발견했습니다.


https://start.boldvoice.com/accent-guesser

스크린샷 2025-08-25 오후 12.53.51.png


위 사이트는 발음을 해보고 사용자의 발음이 어떤 나라의 발음들이 섞여있는지 분석해주는 사이트인데요..


저는 제 발음이 안좋은 이유가, 어릴때 영어 교육을 제대로 못받고, 위에서 구술한 호주에서의 어설픈 인도식 영어를 배워서 라고 믿고 살아왔기 때문에 당연히 한국+호주+인도식 영어의 결론이 나올줄 알았는데요.


어라?

결론이 너무 충격적이었습니다.


스크린샷 2025-08-25 오후 12.55.26.png



한 10번을 다시 해보고 일부러 발음을 굴려서도 해 보고... 별의별 짓을 다 해 봤는데...

100% 한국인이 나오는군요.


결론: 호주 + 인도는 핑계고, 그냥 한국에서 살면서 영어 공부 제대로 안 해서 한국인 발음이라는 것.

약간 빨간 약을 먹은 느낌입니다...


그런데 생각해 보니 제가 인생의 99.9%를 한국에서만 살았으니 당연히 한국인 발음이 나오는 게 정상인 것 같기도...

그렇게 저는 100% 한국인 발음을 지닌 사람이라는 결과를 얻게 된 발음 테스트 사용기였습니다.


십수 년 넘게 해외여행을 가거나 영어권 국가에서 업무를 할 때, 내용이나 단어로 소통의 오류를 겪은 적은 있어도 발음 지적을 받아 본 적은 없었는데, 아무래도 영어권 국가를 가도 다 같은 민족이 아닌 경우 진짜 자기 멋대로인 발음이 워낙 많고(제가 겪어본 국가 중에서는 이탈리아가 가장 신기했음. 'Height'면, '헤에에이트으으레또오~~' 이런 느낌), 민족별로 쓰는 발음이 다 제각각인 경우도 많아서 대부분 그냥 정황상, 문맥상 알아듣고 넘어가는 경우가 많았거든요.


그러다 보니 그냥 딱히 고쳐야겠다는 생각은 안 하고 살았던 부분이었는데, 이번에 진짜 진땀이 날 정도로 창피한 느낌이 들어서 앞으로 최소한 'Height'만큼은 '하잇'으로 발음을 해야겠다는 생각이 들면서...


약간은 쑥스럽고 창피한 저의 발음 교정 사용기를 마쳐 봅니다.

막상 써 놓고 보니 더 웃프네요

특히 클리앙에서는 영어를 잘하시고 영어 고수분들이 많이 계시니 더 쑥스럽고 창피한 글이지만...

그래도 저처럼 각성(?)해서 오늘부터 'Height'를 '하잇'이라고 다 같이 발음을 잘 해보자는 취지로 글을 남겨 봅니다.


긴 글 읽어 주셔서 감사합니다.


ps. 본문에 평소에 영어를 잘하는 아내가 저의 발음을 지적하는 것에 대한 애피소드를 적어놨었는데, 아무래도 평소의 저의 설움이 묻어나서 너무 제 입장으로 글을 쓴 것 같아 일부 내용을 수정했습니다. 댓글로 관련 이야기 해주시는 분들의 댓글이 엉뚱하게 보일까봐 추가로 글을 적습니다.

순순 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [115]
redtear
IP 110.♡.165.123
08-25 2025-08-25 13:28:37
·
저도 비슷합니다. 영어학습이 스펠링 암기에서 멈추고 더 이상 배울 생각을 안해서 그런걸지도요..ㅎㅎ;
순순
IP 121.♡.245.88
08-25 2025-08-25 13:30:12
·
@redtear님 저의 경우에는 이게 듣는쪽에서 또 대충 알아들으면서 고만 고만 한 사람들끼리 IT 관련 다민종들이랑 영어로 교류하고 살아서 그런것 같아요. 인도인이나, 동유럽 국가나.. 사실 발음보다는 용어나 단어만 전달되도 대충 말이 통하다보니..

어릴때부터 제대로된 영어 교육을 받고 자란 아들 발음 보면 진짜 좋더라고요. 부러움
PS44444
IP 218.♡.176.250
08-25 2025-08-25 14:05:37 / 수정일: 2025-08-25 14:06:02
·
저도 재밌는 거 하나. 7080년대생 개발자 중에 basic을 제대로 발음하는 사람 거의 없을 겁니다. 왜냐면 우리 국민학교 때 베이직이라고 배웠거든요. ㅋㅋ 너무 어릴 때 각인됐습니다. 원래 베이식이 맞습니다.
순순
IP 121.♡.245.88
08-25 2025-08-25 16:56:21
·
@PS44444님 전 쇼미더 머니 보다가 베이식을 알게되서 그 이후로는 베이식이라고 합니다 ㅎㅎㅎ ( 그전까지 삼십년동안은..베이직..)
iruka41
IP 223.♡.181.31
08-25 2025-08-25 22:27:41
·
@PS44444님 BASIC은 대문자로 써야 합니다!
vita64rio
IP 211.♡.60.38
08-26 2025-08-26 06:34:58 / 수정일: 2025-08-26 06:40:54
·
@PS44444님
더 이상한점 Basic 은 베이식 이고 Use 도 유스인데 왜 User 는 유'저' 일까요
수정) 어.. Use 이거 캠브릿지사전에는 유즈네요..

다들 베이직에 별반응없던게 MS 에서 Visual Basic 이걸 비주얼베이직표기해놔서 ㄷ
더 그랬나봐요
두소듣
IP 106.♡.207.129
08-26 2025-08-26 06:59:40
·
@방사능라돈NO님 use의 경우 동사로 쓸 때, 명사로 쓸 때 각각 발음이 다른 경우입니다.

동사는 유즈, 명사는 유스 로 발음하셔야 합니다.
vita64rio
IP 211.♡.60.38
08-26 2025-08-26 07:51:03 / 수정일: 2025-08-26 07:51:13
·
@두소듣님 세상에... 끔찍
PS44444
IP 119.♡.4.43
08-26 2025-08-26 08:32:54 / 수정일: 2025-08-26 08:33:25
·
@방사능라돈NO님 영어는 보기와 달리 완전한 표음문자가 아니라서 그래요. 이유가 없고 스펠링과 상관없이 소리도 외워야 하는 언어입니다. 이걸 많이 간과하십니다. 우리말과 다른 점이죠.
나른한오후의고양이
IP 125.♡.17.155
08-27 2025-08-27 12:35:40
·
@PS44444님 사실 우리말도 연음 법칙, 두음 법칙, 대표음가 등이 있어서 글자와 똑같이 발음하는 경우가 생각보다 비율이 좀 낮습니다. :)
Peregrine
IP 106.♡.69.203
08-25 2025-08-25 14:48:24
·
저 테스트가 발성과 조음의 위치를 인식하는거 아닐까 합니다. 한국어는 확실히 영어와 다르고 아무리 æ랑 ㅐ e랑 ㅔ가 다르다는걸 머리로는 알아도 늦게서야 영어를 입 밖으로 내는걸 배운 한국어 원어민인 이상 영어 자모를 한국어 자모에 가깝게 발음 하려는 경향을 버리기는 쉽지 않은것 같아요.ㅎㅎ
순순
IP 121.♡.245.88
08-25 2025-08-25 17:02:15
·
@Peregrine님 ㅎㅎㅎ 계속 테스트해봤는데 앱을 꽤 잘만들었더라고요.
따라란!
IP 104.♡.45.123
08-25 2025-08-25 14:58:08
·
오 이거 테스트 재밌네요 ㅎㅎ 저도 한 번 교포 친구들 데려다가 테스트 한 번씩 시켜봐야겠습니다. 슬프게도 저는 명백한 코리안으로 인식하는군요 ㅜ
순순
IP 121.♡.245.88
08-25 2025-08-25 17:03:27
·
@따라란!님 미국에서 30년 가까이 살고 한국어보다 영어가 더 편한 친구한테 시켜보니 Korean 인데 미국 엑센트가 90% 이상 나온다고 나오네요.

신기해요.

제가 계속 테스트해보니 어려운 단어등이 많이 나오니 ㅎㅎㅎ 중국 10%, 일본 1%도 나오네요. 친구는 무조건 코리언만 나온데요
잠사마™
IP 152.♡.117.120
08-26 2025-08-26 10:15:31
·
@따라란!님 전 유학와서 17년 살았는데 72% 악센트 있는 100% Korean이네요 ㅎㅎ
르네데카르트
IP 112.♡.189.243
08-25 2025-08-25 15:21:51 / 수정일: 2025-08-25 15:23:07
·
언어학 전공자이고, 영어로 밥 먹고 살고 있습니다.

일단 영어라는 언어는 철자-발음이 1:1로 매칭되는 언어가 아닙니다. 당연히 원어민 사용자가 아닌 학습자들에게 영어의 발음은 큰 장벽입니다. 비단 한국에서 공부를 옛날 방식으로만 해서.. 그런 차원이 아니고 그냥 누구나 모두에게 다 어렵습니다. 원어민들이 자조적으로 자기네 언어 발음이 얼마나 웃긴지를 설명하는 자료들도 무수히 많고요. 그래서 일단 드리고 싶은 말씀은, 영어 발음을 틀리게 한다고 내가 어디가 잘못된 사람이 아니라는 점을 꼭 기억하셨으면 좋겠습니다.

한국에선 영어를 못한다 = 무식하다 라는 인식이 좀 있습니다. 중국어나 일본어를 못 하는건 별 게 아닌데 꼭 영어를 못하면 배움이 짧은 사람, 공부를 안 한 사람 처럼 취급하는 경향이 있죠. 그럴 필요 없습니다. 언어라는 건 내 필요에 맞게 사용하는게 가장 중요할 뿐 그 이상도 이하도 아닙니다.

내가 발음을 정확히 모르는구나, 라는 걸 인식하는건 배움의 첫 걸음입니다. 이 계기로 단어들의 발음을 하나씩 주의해서 들어보고, 네이버 사전 가서 소리 들어보고, 따라해보고 하는 노력이 누적되면 충분히 달라질 수 있습니다. 원어민처럼은 못 되겠지만 그래도 틀린 발음을 안 할 수는 있을겁니다.

아내분께서 아이의 학습에 장애가 될 수 있으니 당신은 영어를 뻥긋도 말아라 라고 하는 태도는 저는 오히려 아이의 넓은 의미에서의 영어 노출을 막는거라고 생각합니다. 이제 더이상 영어는 영어 모국어 화자들만의 언어가 아닙니다. 세계어로써 기능을 하는 언어죠. 그렇다면 사실상 세상에 나가보면 모국어 사용자가 아닌 사람들이 자기 모국어 억양/발음/문법 체계등을 녹여 영어를 나름의 방식으로 사용하는걸 어쩌면 더 많이 만날수도 있고요. 그런 의미에서 지금 가정에서 엄마, 아빠가 쓰는 한국어 냄새나는 영어도 충분히 가치 있는 영어 인풋일 수 있습니다. 가족들끼리 책을 읽거나 애니메이션 대사 따라하다가, 찾아보고, 비교해보면서 발음 그거 아니래 깔깔 거리면서 영어에 노출되는게 훨!씬! 더 바람직한 영어 학습 경험이 될 겁니다.

주눅 들지 마시고, 지금의 태도가 여생 동안의 즐거운 언어 학습 및 사용의 시발점이 되시기를 바랍니다.
순순
IP 121.♡.245.88
08-25 2025-08-25 17:01:17
·
@르네데카르트님 오... 먼저 정성스럽고 자세한 댓글 감사합니다 ㅠㅠ

감동이네요.

저도 ㅎㅎ 위에 언급한 예시들처럼 이걸 고치지 않는다고 문제가 크다고 생각하진 않습니다. 그리고 그렇게 살아오지도 않았고요. 다만 기왕이면 더 잘하는 게 있는거지 제가 못났다고 생각하진 않았습니다.

그런데, 아이를 키우면서는 되게 조심스러워 지더라고요. 저의 문제가 아니고 아이한테 영향을 갈 수 있으니 상당히 위축되게.. 살아왔었네요 ㅎㅎ 해주신 의견이 너무 큰 도움이 될 것 같습니다.

실제로 아들을 데리고 아시아권의 다른나라 ( 일본, 중국 ) 에 가서 영어로 대화할때면, 아내는 저들의 영어가 너부 별로라고 해서 대부분 제가 앞에서 떠들게 되더군요 ㅎㅎ 그럴때만 아들은 꽤 흥미롭게 쳐다봤는데 ( 왜 영어는 엄마가 잘하는데 아빠가 말하지? ) 이건 사실 영어공부는 아내가 훨씬 오래 했는데, 해외 경험은 제가 더 많아서 발생한 일인것 같기도합니다.

저는 영어 공부를 사실 책상에 앉아서 하기보다는 유럽, 미국, 호주, 남미등을 돌아다니면서 부딪히면서 배우다보니 영어 실력보다는 말투 + 제스쳐 등과 합쳐서 하는걸 배우다보니.. 더 영어 실력이 성장하지 못한 부분도 있었다고 생각하는데, 적어주신 내용을 보고 저의 이러한 경험이 아이의 사고의 폭을 넓히는데 좀 자신감이 생기기도 하네요.

다시한번 정성스러운 글 적어주셔서 감사합니다.
진오드
IP 203.♡.37.87
08-25 2025-08-25 17:27:14
·
@르네데카르트님 "언어라는 건 내 필요에 맞게 사용하는게 가장 중요할 뿐 그 이상도 이하도 아닙니다."에 완전 동의 합니다. 저는 영어를 제대로 할 줄 모르지만, 영어를 사용해야 하는 상황이 왔을 때 주저하지는 않습니다. 언어는 상대방의 의사를 확인하고 내 의사를 전달하기 위한 수단이고, 그 수단의 방법 등에 의해 더 좋은 결과를 만들어내기는 하지만 수단이 목적이 될 필요는 없다고 생각합니다.

그리고 영어 발음은 엑센트(강조)가 3할 이상이라고 생각하는데 주늑들면 오히려 더 애매모호한 발음이 돼서 전달력이 떨어지는 것 같습니다. 우리 모두가 그냥 자신있게 영어를 사용했으면 좋겠습니다.

참고로 저는 일본어로는 어느정도 대화가 되서 일본인 하고 영어로 대화할 기회도 있었는데 그쪽은 언어의 특성 상 정말 발음이 말도 안되게 안좋습니다. 그에 비하면 한글은 발음은 비슷하게 흉내낼 수 있어서 천만다행이라고 생각합니다. ㅎㅎ
hefty
IP 104.♡.102.48
08-26 2025-08-26 00:58:40
·
@순순님 언어학 전공자분의 말에 전적으로 동의합니다. 그리고 전공은 아니지만 관련 학문으로 꼭 수업히는 분량이 매학기 있는 사람으로서… 언어학적 연구나 언어인류학적 연구로 보았을 때… 아내분이 하셨다는 영어와 영어에 대한 태도는 매우 잘못됐을 가능성이 높습니다. 연구상으로 보자면… 구린 영어는 없습니다. 그 다음으로 이어질 얘기들은 아내분에게 좀 상처가 될 수 있는 연구 결과들이어서 굳이 옮기지는 않겠지만 필요하시면 쪽지 주십쇼….
vita64rio
IP 211.♡.60.38
08-26 2025-08-26 06:42:20
·
@르네데카르트님 한문 사대주의에서 영어사대주의로 옮긴듯요
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:02:39
·
@hefty님 ㅎㅎㅎ 감사합니다..

아내는 어릴때부터 영어공부를 상당히 좋아했고, 유학 없이 독학으로 네이티브 수준으로 영어를 구사하는것에 대해서 큰 자부심이 있는 편이라. 더 그런 것 같기도 해요.

저도 그건 리스펙트를 하고, 기왕이면 영어는 아들이 아내한테 배우길 바래서 ㅎㅎ 그냥 지지해주고 따라주고 있습니다. 그리고 평소에 제 포지션이 좀 엄한 것을 담당하기도 하다보니.. 영어를 쓸때면 아들과 아내가 편을 먹고 저에게 놀리듯이! 영어를 가르쳐주기도 하는데.. 덕분에 저도 영어 공부도 되는 것 같기도 하고 그렇습니다 ㅎ

그래도 뭔가 해주시는 의견들이 ㅎㅎ 평소의 설움이 좀 해소가 되는군요.
파미
IP 140.♡.29.2
08-25 2025-08-25 15:36:53
·
Application도 애플리케이션이 맞는데, 어플리케이션이라고 잘못 읽고 잘못 표기하는 경우가 많더라고요. 그 잘못된 표기를 줄여서 어플이라고도 하고...
표기로 많이 틀리는 것 중 하나로 Navigation도 내비게이션이 맞는데, "네"로 잘못 쓰는 분들 많고요...
182.**.24.14
IP 112.♡.187.12
08-25 2025-08-25 15:59:17
·
@파미님 어플은 좀 봐주십시오... 애플이라 하면 뭐 날아올지도 모릅니다 ㅠㅠ
순순
IP 121.♡.245.88
08-25 2025-08-25 16:57:22
·
@파미님 어 저 충격... 평생동안 어플리케이션이라고 했는데, 생각해보니 애플리케이션이 더 정확한 발음인것 같아요
진오드
IP 203.♡.37.87
08-25 2025-08-25 17:14:35
·
@순순님 좀 더 정확한 표현은 애'플리케이션 입니다. 영어는 엑센트가 더 중요한 것 같더라구요.
파미
IP 172.♡.52.229
08-25 2025-08-25 17:58:15 / 수정일: 2025-08-25 17:58:29
·
@182.**.24.14님 정식 약어인 앱(App)이나 앱스(Apps)를 쓰면 됩니다! 😂
파미
IP 172.♡.52.229
08-25 2025-08-25 18:00:23
·
@순순님 맞아요. 사전상 발음기호도 "미국∙영국 [ ˌæplɪˈkeɪʃn ]"이고, 외래어 표기법으로도 애플리케이션이랍니다!
vita64rio
IP 211.♡.60.38
08-26 2025-08-26 06:44:09
·
@파미님 비슷하게 App 으로 시작하는 Apply 는 어플라이죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영어 이상합니다
윈드로머
IP 49.♡.242.68
08-27 2025-08-27 09:16:52
·
@파미님 어플리케이션, 어플이라고 하는데 한글자는 또 '앱'이죠 ㅋㅋ
내비게이션은 한국에서는 '네'가 사실상 표준이 되었습니다.
로보95
IP 210.♡.16.5
08-25 2025-08-25 16:33:09
·
미국식 영어발음만을 표준으로 생각하지만 원조인 영국식 영어 발음도 굉장히 다르고
국제학회에서 영어가 모국어가 아닌 사람들 만나면 얼마나 다양하게 발음하는 지 안다면
굳이 [hait]라고 지적질할 필요가 있을까 싶네요
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:08:40
·
@로보95님 주변에 영어 능력자들에게 물어보니 ' 뭘 이런걸 물어보지?' 하는 느낌으로 너무 당연하게 하잇, 이런식으로 발음 하시더군요 ㅎㅎㅎ

뭐 덕분에 고치게 되니 좋은 것 같습니다.
Pirata
IP 112.♡.103.193
08-25 2025-08-25 16:36:45
·


저는 영어탓을 하고 싶습니다!!
트래비스비클
IP 112.♡.184.30
08-26 2025-08-26 01:34:46
·
@Pirata님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 이말하려고 들어왔어요. ㅋㅋㅋ
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:08:52
·
@Pirata님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 관련 숏츠 보면서 깔깔 거렸었는데...
푸레
IP 49.♡.51.13
08-25 2025-08-25 16:40:18
·
저는 recently 를 '리센틀리' 라고 발음했었는데 누가 지적해서 그담부터 귀 기울여서 듣다보니 '리슨ㅌ리'가 확실히 맞더라고요 ㅎㅎ
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:09:30
·
@푸레님 .. 여기서 또 놀라는군요..

당연히 리쎈틀리? 아니야.. 했는데, 리슨ㅌ리가 맞군요.
얼마전에 생각해보니 제가 그거 발음하는데 아들이 못알아 들은게 기억이 나는...
푸레
IP 49.♡.51.13
08-26 2025-08-26 17:13:04
·
@순순님
발음하기 어려운 단어들은 오히려 신경써서 익히는데 비교적 쉬운 단어들에서
놓치는 경우가 생기는 거 같아요. 언어는 평생 다듬는다 생각하고 여유있게 접근하는 게 좋은 것 같습니다
오나이스
IP 14.♡.47.132
08-25 2025-08-25 16:42:05
·
저는 아직도 짜장면이라고 합니다. 몇 일, 설겆이.. 찾아보니 이런것도 틀리게 사용중이네요. 그런데 한국인 끼리는 다 알아듣죠^^
182.**.24.14
IP 49.♡.202.30
08-26 2025-08-26 08:18:13
·
@오나이스님 짜장면은 표준어이니 안심하고 사용하셔도 됩니다
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:10:00
·
@오나이스님 짜장면은 많이 쓰는 표현으로 알고있습니다 ㅎㅎ 보통 자장면이 더 적게 쓰는것 같기도.. 표기법은 그런데 발음은 대부분 짜장~~면인것 같아요
_explorer
IP 125.♡.67.3
08-25 2025-08-25 16:53:39
·
re-inforcement도
레 - 리 발음이 나뉘죠..
영어 좀 하신 분들은 보통 리 - 로 주로 하셨습니다.

위에 하트 많이 받은 댓글도 그렇고,
저도 토익을 본지는 꽤 되었지만서도 - 대략 4개 발음으로 나온다고 공부했는데요
다양한 발음으로 커뮤니케이션이 되어야 한다고 봅니다.
틀린 게 아니라, 다른 거죠.
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:10:21
·
@_explorer님 요거는 또 리 - 로 제대로 기억하고 있네요 ㅎㅎ
오리곡데뷔
IP 121.♡.195.2
08-25 2025-08-25 16:57:56
·
저 저런거 발음 잘 모르겠는데
외국애들이랑 잘만 놀러다닙니다.
문제없어요.
Peregrine
IP 121.♡.96.38
08-25 2025-08-25 17:05:48
·
@오리곡데뷔님 맞아요. 발음이 조금 다르다고 사는데 지장이 있진 않아요. 근데 현지에 사시는 분들은 좀 더 원어민에 가깝게 발음하고 싶은 욕심도 있고 이 부분도 이해가 갑니다.
clovis
IP 121.♡.52.110
08-25 2025-08-25 17:04:32
·
애들 엄마 미국인 원어민 강사 (교포 아님. 텍사스 깡촌 출신)
애들 둘다 영어 발음 엄마에게 배워서 저보다 나음 ㅜㅠ
전 경상도 발음 및 억양이 절대 안 없어지네요 ㅎ
혼세마왕
IP 42.♡.149.138
08-25 2025-08-25 17:39:37
·
친구중에 호주 위홀에서 영어를 배운 녀석이 있는데..
ASK 같은 A 발음이 미국 발음과 다른데 아들에게 영어 이상하다는 소리 들었다고 하더라구. 미국 영어 발음에 너무 익숙한 것 같아요. 크면 호주로 유학이나 위홀 보내야 겠다고 다짐했다고 합니다. ㅎ
야너두
IP 124.♡.39.14
08-25 2025-08-25 18:22:27
·
@혼세마왕님 뭔가 이기적인 결론인데요..ㅎ
비타민아저씨
IP 14.♡.102.77
08-25 2025-08-25 17:51:03
·
영화 퍼시픽 하이츠
Pacific Heights
야너두
IP 124.♡.39.14
08-25 2025-08-25 18:00:01
·
원어민이 아닌 이상 정확한 발음을 하기가 힘들 수 있지만 표준 발음을 알고있다면 그렇게 발음하는 것이 좋다고 생각합니다. 그리고 height의 경우 발음이 어려운 것도 전혀 아니고요.
마렐리
IP 223.♡.99.205
08-25 2025-08-25 18:11:22
·
아/에 발음은 크게 영국식/미국식에 따라 간다고 할 수 있구여. 영국식이 그래도 알파벳 자음그대로 발음을 하는 경향이 있죠. 결론적으로 상관 없습니다. 그냥 하잇도 맞고 헤잇도 맞는 것입니다.
__ei
IP 101.♡.149.164
08-25 2025-08-25 21:06:00
·
@마렐리님
아닌거 같습니다.
저도 뉴질랜드에서 근본없는 영어 쓰면서 살고 있지만.. 헤이트라고 발음하는 사람 본적 없습니다. 댓글쓰면서 찾아봤는데요. 온라인 사전에서 발음 들어봐도 미국, 영국 어떤 사전도 헤이트라고 발음하지 않네요.
dvpxsodium
IP 59.♡.231.102
08-31 2025-08-31 04:35:13
·
@마렐리님 아뇨. 사실과 다릅니다. 틀렸어요.
초식호랑이
IP 118.♡.3.189
08-25 2025-08-25 18:16:57
·
영국식 발음도 잉글랜드 아일랜드 스코틀랜드 서로 조금씩 다릅니다. 잉글랜드 내에서도 계층에 따라서도 다르다죠
ㅎㅎㅎㅎㅎ
퉁퉁퉁차후르
IP 219.♡.216.60
08-25 2025-08-25 19:03:56 / 수정일: 2025-08-25 19:06:44
·
영어는 영국의 언어이므로 기본은 영국식 오리지날을 따라가야 한다고 믿고 있습니다.
그리고 덧붙여서 미국식/영국식 모두 하이트라고 발음합니다. 발음기호를 찾아봐도 그렇고요.
허나, 이게 사투리냐 표준어냐의 문제로 가면 조금 관대해지는 경우가 있습니다만, 그래도 표준어를 제쳐두고 사투리를 더 기준으로 해서 배우는 경우는 없으니까요…. ^^;
하나가
IP 5.♡.96.214
08-25 2025-08-25 20:08:33
·
우선 표준어를 쓰는 게 낫겠죠. 특히 언어를 배우는 입장에서요.
누가 하이트라고 지적해주면, 그렇구나 고맙다고 생각하면 될 일입니다.
그 사람이 지적해주지 않으면 평생 그렇게 쓰겠죠. 어떤 사람들은 들을 때마다 거슬려하는 지도 모르면서요.
다른 사람이 지적했을 때 기분나빠하면 다시는 그런 지적/조언 받지 못합니다.
__ei
IP 101.♡.149.164
08-25 2025-08-25 20:53:35
·
Enjoy 엔조이라 읽으면 100% 한국 인이죠. ㅎㅎ
콩글리시가 재밌는 건 renovation 은 또 리노베이션이라 읽는 다는 겁니다. ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
egmont
IP 217.♡.217.82
08-25 2025-08-25 22:43:58 / 수정일: 2025-08-25 23:36:46
·
영어가 다른 유럽언어인 스페인어나 독일어보다 문법은 덜 복잡하지만 발음이 정말 어렵습니다. 단어와 발음이 일치하지 않고 예외가 많아서 발음기호를 보고 따로 외워야되죠. ㅠ

발음을 미국인처럼 굴릴 필요는 없지만 발음기호대로 규칙을지켜 정확히 발음하는 것은 중요합니다. 안좋은 발음과 잘못된 발음은 다릅니다. 원어민들이 오히려 우리가 생각하기에 이상한 인도발음을 더 잘 알아듣는 이유죠. 인도 액센트가 있지만 발음기호 구칙을 지켜서 발음하니까요.

그리고 미국인이 듣기에는 일본 영어발음이나 한국 영어발음이나 거기서 거기라고 합니다. 맥도날드나 마쿠도나르도나 원래 발음이랑 차이가 나는건 마찬가지죠.
egmont
IP 217.♡.217.82
08-25 2025-08-25 22:50:58 / 수정일: 2025-08-25 23:31:19
·
원어민들이 발음하는 것도 시대에 따라 변하는 것 같기도 합니다. 학교에서 배울때 often은 t가 묵음이라 옷픈 이렇게 발음해야 한다고 배웠는데 원어민들은 t를 발음해서 옾튼 이렇게 발음하는 경우도 많더라구요.

원어민들이 height를 헤이트라고 발음하는 사람이 많아지면 헤이트도 맞는 발음이 될수도 있겠네요.

예전에 자장면이 맞는 발음이었는데 지금은 짜장면도 맞는 발음이 되었죠 ㅎ
김목동
IP 125.♡.97.30
08-26 2025-08-26 00:56:37 / 수정일: 2025-08-26 01:08:49
·
@egmont님 t는 발음하는 방법이 다양합니다. 터뜨려도 되고 강하게 숨을 참으면서 묵음으로 처리해도 됩니다. class 에서 a를 아, 애 두가지 발음이 다 가능한것과 마찬가지입니다. (클라스, 클래스)
mountain을 마운틴에 가깝게 발음하는 방법도 있지만 마운~음 식으로 발음할수도 있습니다. 한글로 정확히 음차가 되지는 않지만 대충 적어보면 그렇습니다 ㅎㅎ 다시말해서 학교에서 배우신 내용도 맞고 egmont님이 생각하신바도 맞습니다.
아제로써
IP 175.♡.214.63
08-25 2025-08-25 23:34:50
·
싱가폴가서 그쪽 동네 사람들 영어 하는거 보고...
'아 내가 하는 갱생도 발음 영어 잘하는 거구나...' 생각 했습니다.

싱가폴 영어는 도저히 알아 들을 수가 없었어요. 주로 Grab 기사들요. ;;; ㄷㄷㄷ;;;
삭제 되었습니다.
베사장
IP 212.♡.66.18
08-26 2025-08-26 00:31:16
·
저도 영어 주로 사용하면서 먹고 사는데, 발음이 맞네 틀리네처럼 무의미한 논쟁은 없다는걸 점점 느낍니다. 과장 좀 보태면 사람 수만큼 발음 있는거죠. 특히 발음가지고 남 지적질 하는건 더 어처구니 없습니다. 영어발음 논쟁처럼 크루거더닝 효과가 잘 맞는곳도 없는 것 같습니다.
세꼬시
IP 211.♡.155.55
08-26 2025-08-26 01:11:20
·
원어민 중에 지역에 따라 '헤이트'라고 발음하는 사람들이 있기는 합니다만 사전에 적힌 표준 발음은 '하이트'입니다. 그렇기는 하지만 영어 쓰는 전체 인구 중, 미국이나 영국 표준 발음을 쓰는 사람만 있는 것은 아니니 미리 다양한 경험을 하는 것이 더 풍부한 영어 생활에 도움이 될 것입니다.
트래비스비클
IP 112.♡.184.30
08-26 2025-08-26 01:33:00 / 수정일: 2025-08-26 01:34:29
·
발음을 들어보니 영어를 못하시는 구강구조는 아닌 듯합니다.
카페인이라 말하는 대다수 국민에게 원어민 발음 커핀 또는 케핀인데 한국 유저들 반응은 잉? 뭐지? 그럴 껄요?
대상 시청자가 한국인이라면 뭐 크게 신경 안쓰셔도 될 듯해요.

대체 전략이라면 한국 시청자가 대부분이라면
height를 차라리 한국말로 번역해서 그냥 높이로 표현하시는 게 차라리 마음 편하실 수도 있다는 생각이 들어요.
유튜브 가서 엄지척 하나 누르고 갑니다. 화이팅!!!
예체
IP 220.♡.141.132
08-26 2025-08-26 01:58:33 / 수정일: 2025-08-26 13:22:36
·
발음보다도 한국어에는 거의없는 개별 단어 내부 액센트 enunciation이 많이 차지하더라고요. enunciation만 제대로 해도 엄청 잘하는 줄 알아요.
하늘나무TM
IP 118.♡.11.112
08-26 2025-08-26 02:15:08
·
일단 저도 IT쪽에 일하고 있는데 높이를 (/heɪt/ 헤이트)로 발음하는 사람들이 있습니다.
일단 이런 사람들과는 말섞지 않는 편입니다.

GPT 설명도 부록으로 ------------------
영어 단어 height는 표준 발음이 /haɪt/ (하이트) 입니다.
heigh 부분은 **high (/haɪ/)**와 동일하게 발음됩니다.
끝의 -t 발음은 분명하게 /t/ 소리가 납니다.
따라서 “하잇”보다는 **“하이트”**에 가깝습니다.

참고로, height는 “높이, 키”라는 뜻이고, 종종 -th가 붙은 단어들(예: length, width)과 혼동하기 쉽지만, 발음상 -th가 아니라 강한 t 소리로 끝납니다.


그 어떤 경우에도 헤이트라고 발음 되지는 않지?
ChatGPT의 말:

맞습니다. height는 절대로 헤이트라고 발음되지 않습니다.
정확한 발음: /haɪt/ → "하이트"
hei 부분은 **high (/haɪ/)**와 똑같이 발음됩니다.
끝의 -t만 붙는 구조라서 "하이 + 트" = 하이트가 되는 것이지, **hate (/heɪt/ 헤이트)**와는 완전히 다른 발음입니다.

즉, 영어 원어민은 어떤 경우에도 헤이트라고 발음하지 않습니다.
다만 한국어 표기에서 하이트가 조금 빠르게 발음되면 "하잇"처럼 들릴 수는 있습니다만, 헤이트로 들릴 일은 없습니다.
한나나나나
IP 1.♡.59.180
08-26 2025-08-26 03:07:15
·
@하늘나무TM님 고작 단어 하나 잘못 발음한다고 말을 섞지 않으신다니.. ㄷㄷㄷ

아.. 참고로
IT쪽에 -> IT 쪽에
발음 되지는 > 발음되지는
이렇게 쓰는게 맞습니다.
고멍
IP 121.♡.192.187
08-26 2025-08-26 06:54:50 / 수정일: 2025-08-26 06:58:09
·
@하늘나무TM님 헤이트로 발음하는 사람과 말 안섞는다라.. 음.. ; 한국인끼리 그정도로 크리티컬한 사안인가요?;
부사수
IP 119.♡.237.195
08-26 2025-08-26 08:14:57
·
@하늘나무TM님 와...이렇게 융통성 없는분하고는... 그분들도 말섞기 싫을듯하네요.
성환아빠
IP 203.♡.188.253
08-26 2025-08-26 09:20:35
·
@하늘나무TM님
많은 부분 공감합니다.
다만 말을 섞지 않는다는 것은 알려줘도 바꾸려 하지 않거나 오히려 화는 내는 사람에게만 해당되는 거겠죠?
요즘 여러 사람들과 대화하다보면 부끄러움과 염치가 사라진 세상 같아서 슬픕니다.
eeeeee
IP 118.♡.85.122
08-26 2025-08-26 10:58:07
·
@한나나나나님
1. 한국인끼리 '높이' 라는 한국어 표현을 쓰면 되는데 굳이? height 영어 표현을 쓰는데,
2. 그것도 제대로 알지 못해서 잘못된 발음을 하니
3. 그런 연유로 말을 섞지 않는 편이겠죠.
고멍
IP 121.♡.192.187
08-26 2025-08-26 12:13:09 / 수정일: 2025-08-26 12:17:59
·
@eeeeee님 '저도 IT 쪽'이라고 특수 상황을 먼저 밝히셨으니 정황상 높이라고 말해도 되는데 영어 쓰는 상황이 아닌, 코딩 등 height라고 언급해야 할 경우겠죠?
일상이든 IT든 height를 발음해야 할 상황이 왔는데 하이트로 소리 내는 동시에 다른 누군가의 거르는 리스트에 올라가는 거 자체가 제 기준에선 특이한 상황이죠. 암튼 다양한 삶의 잣대 또한 자유인데 저도 이만 하려구요
삭제 되었습니다.
한라봉
IP 175.♡.215.178
08-30 2025-08-30 19:10:37
·
@하늘나무TM님 말 섞지 않는다
입니다.

모국어조차 바르게 쓰지 못하는데…
YouthGoneWild
IP 14.♡.55.223
08-26 2025-08-26 02:43:42
·
유튜브 댓글 분은 참 친절히 알려 주시네요

본문의 스샷도 그렇고 몇몇 댓글을 보면 영어 발음 사소한 걸로 별 같잖은 부심 부리는 것도 웃긴 일입니다
일하다 보면 한국어를 제대로 못하는 사람들이 많습니다
저는 차라리 이런거나 부끄러워 했으면 좋겠어요 ㅋㅋ
nobodyelse
IP 106.♡.8.97
08-26 2025-08-26 03:26:56
·
호주에 있을때 TV에서 자동차 CF가 나왔는데 zoom(줌)을 쑴으로 발음하는 걸 듣고 문화충격 받았던 기억이 나네요...
라잇쉐어
IP 220.♡.181.142
08-26 2025-08-26 03:49:52
·
전인적 교육쪽으로
조금 범위를 넓혀 이야기해보자면

발음따위(?!!)로 부자간의
소중한 애착관계를 손해보지 마십시오 ㅎㅎ
사유
-
일시
-
관리자에 의해 삭제되었습니다.
그로구
IP 131.♡.174.207
08-26 2025-08-26 06:18:54
·
@IIIxe님 https://www.clien.net/service/board/park/17106463CLIEN

https://www.clien.net/service/board/park/17106463CLIEN
고멍
IP 121.♡.192.187
08-26 2025-08-26 07:02:20 / 수정일: 2025-08-26 07:03:14
·
@IIIxe님 차암 자랑이다

(신고 하실 분 하세요)
MAGPUL
IP 110.♡.207.89
08-26 2025-08-26 07:27:39
·
@IIIxe님 누군가 했네요 ㅋㅋㅋ
Harugun
IP 192.♡.91.173
08-26 2025-08-26 04:51:59 / 수정일: 2025-08-26 04:55:50
·
사실 원어민들도 자기들이 써왔던 단어가 아니라면 어떻게 발음해야하는지 잘 모릅니다...
영어란게 글자와 발음이 1:1로 매치되는 언어가 아니다보니 어쩔수가 없는 것 같아요.
저는 텍사스에 살고 있는데, 텍사스는 보통 많은 사람들이 레몬에이드 외에 다른 에이드를 잘 모릅니다(이게 레몬+에이드라는 것도 잘 몰라요;;) 그래서 메뉴에 Ade라고 해놓으면 에이드, 아데, 애드 등등 다양하게 읽습니다.
물론 정확한 발음도 중요하지만, 발음은 좀 틀리더라도 문맥속에서 알아들을수 있으니, 그것보단 크게, 자신감있게 말하는게 더 중요하더라구요.
그러니 자신감을 가지고 하나하나 익히시면 됩니다.
화이팅입니다!!
콩나무
IP 220.♡.21.146
08-26 2025-08-26 07:03:20
·
height의 발음 문제를 영어학습 문제까지 가져갈 필요는 없어보입니다. 그냥 발음을 안 찾아보고 자의적으로 판단해서 읽기 시작하면 그렇게 되는거죠.
개발하다보면 생소한 고유명사가 많은데, 그냥 자기 멋대로 부르는 개발자들은 좀 신뢰가 안 갑니다. 한번만 찾아보면 되는데요.
lcoy
IP 125.♡.189.39
08-26 2025-08-26 07:28:32 / 수정일: 2025-08-26 07:29:12
·
height 얘기와는 좀 다른 얘기겠지만
기본적으로는
영어에는 여러 변종이 있을 뿐 표준어라는 건 없다고 생각합니다
가령 미국 영어는 맞고 필리핀 영어는 틀린 거라는 식으로 말할 수 없는 거...
nikejam
IP 210.♡.104.5
08-26 2025-08-26 07:52:47
·
Boldvoice 를 VPN 를 이용하거나 기타 위치 제공 서비스를 변형하여 타 위치에서 접속하여 사용하여도 동일한 결과가 나올까요? 궁금합니다. ㅎ
ma50n
IP 39.♡.25.228
08-26 2025-08-26 07:58:22 / 수정일: 2025-08-26 08:05:18
·
@nikejam님 저도 그런 기대를 했었습니다만... 같은 기기로 순차적으로 테스트해봤을때 저희 아이들(영어매우잘함)은 미국 영국 뭐 유럽쪽 이런쪽으로만 나오고 저는 아무리 혀를 굴리고 발음을 진짜 애써서 해봐도 100% Korean의 벽에... ㅎㅎㅎ
삭제 되었습니다.
닭날개튀김
IP 161.♡.20.119
08-26 2025-08-26 12:13:32
·
@nikejam님 지역은 무관한 것 같습니다. 제가 일전에 한국 국내에서도 해 봤고, 해외 나올 일이 있어 방금 해외에서도 해 봤는데 똑같이 Japanese 로 인식합니다...ㅠ왤까요
Harugun
IP 76.♡.35.75
08-26 2025-08-26 13:47:31
·
@nikejam님 지역기반 서비스가 아닙니다 ㅎㅎ
ma50n
IP 39.♡.25.228
08-26 2025-08-26 08:02:50
·
저도 대학생때 후배들상태로 코딩 가르쳐주다가 Private을 프라이베이트 라고 했다가 후배녀석이 "형..프라이빗 이야.." 라고 해서 순간 굉장히 부끄러웠지만 그덕에 지금은 잘 발음하고 삽니다. 지금까지 아무도 저에게 그런 지적을 해주지 않았다면 더 오랜기간 부끄러움을 쌓았을것 같다는생각에 그 후배녀석이 바로 얘기해준 부분에 고맙게 생각하고 있습니다.
스티븐스크릭아빠
IP 104.♡.220.201
08-26 2025-08-26 08:07:08
·
구글 CEO 순다 발음지적 아무도 안합니다.
달과 손가락 문제와 비슷한 이야기 입니다.
확실히 미국에서 보면 중국 사람들은 발음 엉망, 문법 엉망 인데도 목소리 크게 내고 할말 다하는 경우가 많습니다.

서바이벌 잉글리쉬가 되면, 발음보다는 결국 하고싶은 이야기를 끝까지, 포기하지 않고 해서 손해보는 일 없이, 살아남는게 중요해 집니다.

발음은 둘째치고, 한국서 애들 영어 가르칠때 미국 본토 수준의 속도로 영어 가르쳤음 해요. 그래야 나중에 미국오면 멘붕 안오죠. 저도 한국에서 미국 선생님에게 영어 과외 했는데, 그분이 엄~~~청 느리게 이야기 하고 있다는걸 전혀 눈치채지 못한게 웃깁니다.
여원
IP 59.♡.248.186
08-26 2025-08-26 08:22:10
·
영어가 사실 여기저기 막 짜집기해서 갖다붙인 느낌이라.. 정리가 없잖아요. 예외가 너무 많다고 해야하나.

weight?
height?
eight?
라이코마
IP 49.♡.147.81
08-26 2025-08-26 08:32:08
·
죄송하지만 문제는 글쓴이 분의 영어발음이 아니라 그런 문제로 자신과 함께 사는 가족에게 꼽을 주는 와이프님이라고 생각합니다.
순순
IP 121.♡.245.88
08-26 2025-08-26 13:06:53
·
@라이코마님 ㅋㅋㅋ 근데 제 발음이 많이 구리긴해요..
아무래도 제가 너무 제 입장에서 글을 쓰다보니 좀 더 그렇게 보이기도 한것 같습니다.

평소에도 저도 아내가 뭐 실수라도 하면 잔소리 대마왕이 되기때문에,, 그냥 워낙 오래 가족으로 지내다보니 ( 벌써 알고지낸지 20년차.. ) 가족처럼 잔소리 하는 것의 일환으로 생각하는데..

사실 아이가 태어나기도 전에도 계속 영어 지적 및 조언은 해줬었는데 그땐 제가 듣는 시늉도 안했었는데, 아이를 낳고 키우면서 아이가 영어를 잘했으면 하는 욕심도 생기다보니 신경이 쓰이게 되고 혼자 상처를 받는 경우도 많이 생기더군요.

그래서 고쳐보려고 혼자서 AI 도움 발음 공부도 많이하고 그랬는데, 평생 버릇이 든 부분들은 수정이 어렵더라고요 ㅠㅠ

영어 발음은 가급적 어릴때 체득하는게 가장 좋은 것 같습니다.
제 입장만 적다보니 본의 아니게 아내 탓으로 보이게 적은 것 같아서 본문을 좀 수정을 했습니다. 양해부탁드리겠습니다.
miscellany
IP 61.♡.25.149
08-26 2025-08-26 08:32:10 / 수정일: 2025-08-27 09:29:23
·
저도 영어 회화가 안되는 수준인데요.
한 때.. 한국 가수들이 어설픈 영어로 팝송 부르던 시절에요. 솔직히 거부감이 들었습니다.
외국 사람들이 보면 뭐라고 할까..

근데 해외 출장 다니면서 영어권, 비영어권등에서 다른 사람들과 우짜든 영어로 주고 받아야하다 보니 깨달은게 있습니다.
일단은 그냥 해보면 된다는거죠.
미국식 영어든, 영국식 영어든, 인도식 영어든, 포투루칼식 영어든.. 우리가 이 발음이 맞니 아니니 따지는게 의미가 없습니다.
브라질 출장 갔을 때 상대방이 얘기를 하는데 오지오, 비지오,.. 라고 합니다. 프라블렘이라고 하고.
이게 뭔가 싶었는데 오디오, 비디오, 프로그램의 포루투칼식 발음입니다. D 가 J 발음처럼 하기 때문이죠.
하이트든 헤이트든 .. 미국식 영어를 하는 사람과는 의미가 있을지 모르겠지만 그외 영어를 사용하는 사람들에게는 글쎄요..
여기서 water를 워러가 맞니 워터가 맞니 해봐야 각자의 입장에서만 얘기를 할 뿐 정리가 되지는 않는다고 생각합니다.

우리가 혼돈 이론을 부르는 카오스도 케이아스에 가깝고,
영화와 구글때문에 혼동되는 Gemini 제미니,제미나이도 그렇죠.

흰색을 말하는 화이트도 미국인이 말할 때 제가 듣기에는 와잇에 가깝게 들리더군요.
미국 출장가서 워싱턴 백악관 근처에 갔을 때 옆에 사람들 대부분이 와잇 하우스 라고 하더군요.
생각난 김에 지금 발음 기호를 찾아보니 white [ wite ] 이군요.
제가 들었던게 미국식 발음이 맞았군요. 그래도 우리는 여전히 화이트를 사용하지요.

아침부터 글이 많길래 적어 하나 추가를 해봅니다.
Drone
IP 61.♡.244.85
08-26 2025-08-26 08:37:41 / 수정일: 2025-08-26 08:39:38
·
발음보다 강세, 인토네이션이 더 중요하다고 생각하기는 하지만
발음에 대한 노력을 안하면 사람들이 내말을 못 알아먹을때도 많기 때문에 계속 고치고 훈련해야합니다.
housefil
IP 210.♡.41.89
08-26 2025-08-26 08:49:06
·
아이가 영국에서 4년을 지내면서 영국식 영어를 배워왔는데, 한국에 돌아와서 원어민 학원을 가지, 미국식 영어 쓰는 선생님이 발음 지적을 했었던게 기억납니다. 영어 쓰는 국가 사람들끼리도 서로 지적하는게 발음이라고 들었어요.
원두콩
IP 121.♡.198.152
08-26 2025-08-26 08:55:42 / 수정일: 2025-08-26 08:59:50
·
영어발음이 뒤죽박죽인 이유는
많은 단어가 여러나라에서 기원했고 기원국의 발음법 흔적이 남아서 입니다.
가령 WEIGHT는 순수 영어 기원이며 '웨이트'라 발음하지만
HEIGHT는 독일어 명사어미 -T가 붙으며 발음도 독일식으로 '하이트'가 된것으로 보입니다.
푸른생각2
IP 211.♡.58.74
08-26 2025-08-26 08:58:23
·
재밌게 잘 읽었습니다.
젊을 때는 일본에서 외국인 등록하여 직장생활도 하고 외국계 회사에서 외국인 상사를 모시고 일도 했었습니다.
외국인들을 만나면 어차피 모국어가 아니니 틀리게 발음해도 그냥 알아서 보정해서 이해합니다. 중요한 것은 이야기할 주제에 대해 이해하고 있고, 지식이 있고, 그것에 관해 문제 해결과 의사소통이 되느냐입니다.
한국에서만 내용보다 발음에 대해 많이 지적하고 신경을 많이 쓰는 것 같습니다.
크레이지골계
IP 210.♡.42.74
08-26 2025-08-26 09:03:39
·
헤이트 아닌가요? ㅎㅎ 이래서 영어가 어려운것 같아요 ㅠ
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.