문장에 마우스를 올리면 번역된 문장 툴팁을 보여주는 크롬 확장 프로그램 입니다.
혹시 안되는 사이트 있으시다면, 알려주시면 다음 버전에 고쳐보도록 하겠습니다
변경 사항
- 제가 초기에 구현할 때만 해도 구글만 사용하였는데 이제는 총 5개의 번역 엔진들을 지원 하게 되었습니다.
- 원본 자막을 보면서 쓸려고 유튜브 듀얼 자막도 지원하게 했습니다.
- 실험적인 기능이기는 한데 입력 텍스트도 번역 가능하도록 하게했습니다.
설치
https://chrome.google.com/webstore/detail/mouse-tooltip-translator/hmigninkgibhdckiaphhmbgcghochdjc
크롬 브라우저나 크롬기반 브라우저(ex. 앳지)에서
위의 크롬 스토어 링크에 들어가신 다음에 "chrome에 추가" 를 선택하면 설치됩니다
소스 코드
https://github.com/ttop32/MouseTooltipTranslator
기능
문장에 마우스를 올리거나 문장 선택 시 번역된 문장 툴팁 출력

온라인 pdf 을 열면 자동으로 번역 가능한 뷰어로 이동 (컴퓨터 pdf 파일 같은 경우 추가 권한 필요)
사이트의 입력 박스에 글 입력 후 왼쪽alt를 누르면, 자동으로 번역된 글로 입력 (혹은 선택된 글만 번역)
Youtube에서 원본 자막과 번역된 자막 동시 출력 지원




크롬 스토어는 검토가 하루면 처리가 되는데에 비해
앳지 스토어가 상대적으로 검토가 느리게 처리가 되어서 업데이트도 조금씩 늦어지고 있습니다
앳지에서도 크롬 스토어 이용 가능하니 필요하시면 크롬 스토어를 사용해보세요
평소 쓰고 있던 그 확장프로그램이었네요ㅎㅎ
개발자분이 한국분일줄은.. 게다가 클량에 계실줄은 몰랐네요ㅋㅋ
기본 툴팁 번역 기능만 쓰다보니 이렇게 다양한 기능이 있는지는 모르고 있었습니다
내친김에 설정 하나하나 확인해보니 그동안 왜 몰랐을까 싶은 좋은 기능이 많네요
특히 영어로 구글링 할 경우가 종종 있는데 그럴때마다 번역기 돌려서 복붙하기 번거로웠던게 alt키 하나로 해결됐습니다
앞으로 더욱 잘 쓰겠습니다
오픈소스로서 사용자와 번역 서버 사이를 채우는 역할만 하는 거여서 저는 상관 없기는 한데
서버마다 다른 권한 이기도 하고
번역을 하려면 글을 자동으로 번역 서버에 넘어가기 때문에 보안이 중요한 곳에서는 사용 안하시길 추천 드려요
기능들 더 공부해 보겠습니다.
chrome://extensions/?id=hmigninkgibhdckiaphhmbgcghochdjc 에서 파일 url 권한을 주시면
파일을 열때 자동으로 파일 url을 인터셉트해서 번역기 뷰어로 가집니다
다른확장프로그램의 pdf 뷰어같은 경우
제 프로그램 번역 방식이 pdf 뷰어와 번역코드를 통으로 같이 넣어서 처리하는 방식이라서 동시에 작동은 안합니다
다만 아쉬운게 번역엔진중에 deepl은 하루 사용량이 정해져있어서, 한도를 다 쓰게 되면 툴팁번역이 안 뜨는 경우가 있습니다.
이때 확장플러그인 고장인줄 알고 여러번 껐다키고 재설치도 하면서 알게됐는데, 하루 사용량을 다 쓰게되면 안내메시지가 툴팁에 나오면 좋을것 같습니다.
물론 이때 번역엔진을 다른걸로 바꾸면 잘되지만, 혹시나 모르는 사용자들은 오해할수 있을것 같아서 의견 남겨봅니다.
논문 읽을때 잘 쓰고있어요!
좋은 프로그램 감사합니다.
저만 겪은줄 알았지만 해당 확장앱 리뷰에 몇몇 저랑 똑같은 증상이 있는 분들 있어요
일단은 확장 설정창에서 Enable youtube subtitle 조정해보시길 바랍니다
다음 버전에서 플레이어에서 바로 on off 가능하도록 바꿀예정입니다
파폭은 제가 일단 사용 하지를 않아서 예정에는 없습니다
그런데, 유튜브 시청시 자막 자동 실행 현상이 생깁니다
자막 설정 -사용 안함 해도 계속 실행 되는 현상 발생
삭제 하니 그런 현상이 없습니다
다른 방법이 있을까요?
확장 설정창에서 Enable youtube subtitle 을 바꾸어서 보시길 바랍니다
추후 버전에서 유튜브 플레이어의 자막 on off 버튼에 대해서 바로 인식할 수 있도록 해보겠습니다
0.1.84 스토어 업로드 되었습니다
이제 Enable youtube subtitle 설정 값을 바꾸지 않고
플레이어에서 캡션 on off 인식해서 작동하도록 고쳤습니다
중국어, 일본어 등등 다국어 지원이라 앞으로도 아주 유용하게 사용할것 같습니다.
감사합니다.
TTS는 재생중 ESC key 등으로 즉시 멈출수 있었으면 좋겠습니다. ^^
0.1.84에 추가 되었습니다
추가된 기능 잘 동작합니다.
알려주셔서 고맙습니다
추후에 0.1.85에서 고쳐 질 겁니다
파파고가 동작하지 않으신가요?
감사합니다
정말 잘 쓰고 있습니다.! 최곱니다 최고!
정말 멋진 기능이며, 번역 수준도 꽤 상급입니다(구글). 유튜브 듀얼자막도 정말 바라던 것이고요. 놀라운 것은 유튜브 자막에 커서를 가져가면 영상이 저절로 멈추네요 ㅎㅎ
다만, 구글번역은 잘 나오는데 deepl은 broken 이라고 나옵니다.
그리고 문장 위에 커서를 갖다대면 sentence를 자동으로 드래그(선택? 마우스로 드래그 한것처럼) 해주는 기능은 넣어주실 수 없으신지요? (구글 번역창 처럼요)
부탁드립니다. 감사합니다. ㅜㅜ