그 나라의 이름 표기 순서대로 하는 게 저는 맞다고 생각을 하거든요...
예를 들면 스티브 발머는 발머 스티브...
이건 이쪽으로 통일하는 게 맞지 않나 싶어요...
영어권 국가들은 동양인 이름 표기할 때 성 뒤로 잘만 놓던데
한국어로 표기할 때 굳이 외국 이름 표기 순서 그대로 들여올 필요가 있을까 싶네요...
또 대통령 이름 영어 표기 보니까 성을 이름 앞에 두고 쓰던데
이건 영어권 국가에서 부르는 식으로 이름 성 이런 순서를 그냥 따랐으면 좋겠네요...
굳이 이름 앞에 성 써야하는 것도 아닌데 말이죠...
굳이 유재석을 재석 유 라고 부르면서 이름읽는 방식을 바꿀 필요가 있을까 싶습니다.
그냥 유재석이라 부르고 저 나라는 성이 앞에 오는구나 하고 이해해야 할 일이지...
Kim, Chul Soo 이렇게 쓰면 되는 것 아닐까요?