CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·방탄소년당 ·일본산당 ·자전거당 ·개발한당 ·이륜차당 ·소시당 ·나스당 ·안드로메당 ·AI당 ·걸그룹당 ·영화본당 ·골프당 ·클다방 ·사과시계당 ·디아블로당 ·패스오브엑자일당 ·가상화폐당 ·노키앙 ·IoT당 ·축구당 ·젬워한당 ·노젓는당 ·창업한당 ·윈폰이당 ·리눅서당 ·육아당 ·소셜게임한당 ·여행을떠난당 ·바다건너당 ·물고기당 ·라즈베리파이당 ·캠핑간당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·키보드당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·MTG한당 ·소리당 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

중국인 한국인 일본인... 영어 '발음' '경향성' 에 대해.. 17

2016-04-18 17:52:46 58.♡.227.134
dpadpfqlvkzm

*어렸을때부터 살다온사람 제외입니다. 

*그냥 경향이라고 받아들여 주심 됩니다 단정 어투를 써도;;

 

1. 저중에 가장 잘 할 확률이 높은건

 

중국인입니다. 한중일중에 중국사람이 발음, 액센트, 인토네이션 등에는 가장 강점이 있다고 느낍니다. 정말.. 살다 온게 아니라고 할지라도.. 오오... 그런 경향성이 있다고 생각합니다. 

 

2. 가장 영어를 빨리 배우는것도

 

중국인입니다. 영어 가장 잘 배우는 방법은 무조건 맨땅에 해딩인데 그걸 가장 잘하는 사람들도 중국인이라고 생각합니다. 

 

3. 일본인의 강점

 인토네이션이라는 것에 익숙합니다. 장음 단음이라는 것에 익숙합니다. 우리나라는 눈 눈; 뭐 이런거 초중딩때 배우는거 빼고는 없지만 영어 할때 인토네이션도 중요하고 장음 단음도 중요합니다.. sheep ship같이.. 그리고 F발음의 경우 일본인이 훠얼 낫습니다.  Z의 경우도 Th의 경우도 일본이 더 나을겁니다.

 

4. 한국인의 강점

 나름 비교적 표현 할수 있는 발음들이 많긴 합니다. 

 

5. 솔직히 한국인이 인도나 필리핀 영어 처럼 하면 최고입니다. 더이상 할 필요가 없습니다 인도 필리핀 발음은 우리나라 왠만큼 영어 잘한다는 사람들보다 훠어어어어어어어어얼 좋을 확률이 높습니다. 그리고 그 보다 더 잘하는 우리나라 사람은? 당연히 있는데 문제는 인도에서 영어 잘하는 사람들은 Contemporary RP에 가까운 영어를 구사 합니다 필리핀도 미국인과 같은 수준의 영어 발음을 구사하는 사람들이 많습니다. 

dpadpfqlvkzm 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [17]
PeterCat
IP 209.♡.128.33
04-18 2016-04-18 17:55:08 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
정확하게 말씀해주셨네요. 100% 공감합니다.

적어도 일본보단 우리가 낫지 않나라는 생각을 가지신 분들이 많은데 현실은 위와 같죠..
88g.
IP 101.♡.95.174
04-18 2016-04-18 17:55:29 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
개개인마다 의견이 많이 갈릴 것 같은 글이네요.
일단 저는 F발음이 낫다는 부분에는 동의 못하겠어요. 일본인의 F는 '후'에 가까운 발음이라..
MiYa
IP 114.♡.10.190
04-18 2016-04-18 17:57:03 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
우리한테는 후로 들리는데 그게 한국어의 후가 아니래요.
타스
IP 123.♡.196.203
04-18 2016-04-18 17:57:11 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
일단 표기 상 p와 f를 구분하는 것 자체가 큽니다.
삭제 되었습니다.
dpadpfqlvkzm
IP 58.♡.227.134
04-18 2016-04-18 17:59:45 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
커피나 코-히 나 라기 보다는... 코퓌로 읽는게 영어에 가까울수 있는데 솔직히 코히가 더 가깝다고 생각해요 ㅎㅎ;;
척잔덕
IP 39.♡.18.133
04-18 2016-04-18 18:01:28 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
....f를 h로 발음할 뿐입니다. 후아이날 후안타지라고 발음하시면 똑같아지죠...
없다고요우
IP 125.♡.172.66
04-18 2016-04-18 17:56:17 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
네 이게 맞죠... 외국에서 발음때문에 많이 고생한 1인
#CLiOS
양원리
IP 110.♡.14.94
04-18 2016-04-18 17:56:39 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
완전히 공감합니다 제가 IPA 적어가며 같은 취지의 글을 많이 썼었는데 비아냥뿐이더군요
#CLiOS
모노모
IP 110.♡.179.153
04-18 2016-04-18 17:57:19 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
제 경험상으로는 일단 일본, 한국 사람들 영어는 발음이 큰 문제가 되기도 전에 자연스럽게 문장을 잘 못 만듭니다. 머리에서 억지로 문장이 만들어지고 나오는 복잡한 과정이 되는 게 느껴질 정도로 답답한데 그 결과물도 브로큰 잉글리시가 되니까 의사 소통이 자연스럽지가 않아요.
중국 사람들은 발음에 액센트가 있어도 술술 자연스럽게 말을 하려고 합니다. 최소한 의사소통이 되는 수준으로 영어를 하려고 하죠. 설사 그게 문법적으로 어색한 말이라고 해도 대화가 됩니다.
김네티즌
IP 211.♡.151.181
04-18 2016-04-18 17:59:27 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
그냥 외국 애들이 한국 발음에 익숙하지 않아서 그래요. 일본어만 해도 외국 애들이 접할 기회가 훨씬 많습니다. 중국 인도 발음은 말할 것도 없고.
#CLiOS
dpadpfqlvkzm
IP 58.♡.227.134
04-18 2016-04-18 18:00:22 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
중국인은 그냥 한국인이 들어도 다른데요;; 가끔 익숙함을 토대로 말씀하시는분들이 있는데 그 반례가 중국사람입니다. 그냥 블라인드 테스트하면 중국사람.... 흠... 음... 짱입니다 ㅋㅋㅋ
양원리
IP 110.♡.14.94
04-18 2016-04-18 18:04:26 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
김네티즌님
애초에 모어에 해당 개념이 있냐 없냐는 당연히 많은 차이를 만들어내지요
#CLiOS
플레이아데스
IP 119.♡.122.174
04-18 2016-04-18 18:07:00 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
우리가 한국인이기 때문에 한국인 발음을 평가할 수 없지만
일본 영어 발음은 다른 비영어권 사랍들이 영어 사용할 때의 영어발음과 비교해서
특이하게 들리는 것 같아요.
영어을 쓰는 현지인 입장에서는 그렇지 않을려나
공부할까
IP 118.♡.119.99
04-18 2016-04-18 18:07:06 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
이런 글을 중국어, 일본어, 한국어를 잘하는 사람이 쓰면 모르겠는데...그게 아니면 허점이 많아서 지지 받기가 힘들죠.

성조가 1번, 입을 크게 벌리는 발음법(큰목소리) 2번
이 2가지가 중국어하는 사람이 영어를 할 때 유리한 점이죠. 발음은 아니라고 봅니다.
dpadpfqlvkzm
IP 58.♡.227.134
04-18 2016-04-18 18:46:44 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
외국에서는 보통 발음이라기보다 액센트라고 말을 합니다. 그리고 거기에는 인토네이션 등등 모든게 들어갑니다. 그리고 저는 한국사람이고 일본어를 나름 합니다.. 그리고 중국인 들이 영어하는걸 자주 본결과 이렇습니다.
진성
IP 119.♡.105.153
04-18 2016-04-18 18:09:54 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
일어도 영어도 하는 입장에서 공감가는 게 저 장음 단음은 한국인이 가장 간과하는 부분 중 하나죠. z랑 th발음은 맞는데 f는 글쎄 f랑 p 부분이 가능하다 뿐이지 그 f가 영어의 f발음과는 차이가 큰 거 같습니다.
dpadpfqlvkzm
IP 58.♡.227.134
04-18 2016-04-18 18:11:01 / 수정일: 2017-04-30 23:00:53
·
한국인처럼 아예 구별 안하는 거보다는 나으니까요.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.