4년제 종합대학(University)과 대비되는 2년제 전문대를 영어로 찾는 와중에, 문득 떠오른 것이 College 였는데
아래 보시면 각 나라마다 쓰이는 단어 용도가 무지 하게 많네요.
- 영국: 2년제 대학 or University에 소속된 개별 대학
- 캐나다: 전문학교
- 미국: 종합대(University)의 학부(단과대)
찾으려다가 지금 더 헷갈리는 중입니다.
- 종합4년제대학: University 요거는 확실하고
- 종합대학의 각 단과대: 이건 College 라고 쓰는지 or School 이라고 쓸듯하고
- 2년제전문대: 이건 ;;
결론은... 아몰랑 ㅠㅠ
* 출처: 네이버 사전
명사
- 1.
-
a college of further education
고등 교육을 위한 칼리지
-
a secretarial college
비서 양성 칼리지
-
the Royal College of Art
왕립 미술 칼리지
-
a college course/library/student
칼리지 과정/도서관/학생
-
She's at college.
그녀는 칼리지에 다닌다.
- 2.
-
Carleton College
칼리톤 대학
-
a college campus/student
대학 캠퍼스/대학생
-
a private college
사립대학
-
He got interested in politics when he was in college.
그는 대학에 다닐 때 정치에 관심을 갖게 되었다.
-
She's away at college in California.
그녀는 집을 떠나 캘리포니아에서 대학을 다닌다.
-
He's hoping to go to college next year.
그는 내년에 대학에 진학하기를 바라고 있다.
- 3.
- 4.
-
King's College, Cambridge
케임브리지대학교의 킹스 칼리지
-
a tour of Oxford colleges
옥스퍼드대학교의 칼리지들 견학
-
Most students live in college.
대부분의 학생들은 대학 내에서[기숙사에서] 생활한다.
- 5.
-
The history department is part of the College of Arts and Sciences.
사학과는 인문과학대학 소속이다.
정확히 말하자면, 정말 college 와 university 가 붙어야만 대학인건 아니죠. MIT 만 해도 그렇고.
굳이 하자면 일반적으로 2-year college 라는 말도 쓰긴 씁니다.
일단 CC 에서도 4년 학위 주는 경우도 있고 (그냥 웬만한 마음있는 학생들은 2년후 일반 대학으로 편입할 뿐), 굳이 전문적인 직업교육을 위해서라기보단 (실질적으로 그렇게 다 되긴 하지만) 정말 그냥 배움의 터를 동네방네 만들기 위해 세워진거니까요 (i.e., 영문학 전공 가능)
from CV