일본식 표현 갖다쓰는게 어디 한두개도 아니고 새삼 그걸 문제삼는게 아니라
갖다 쓰더라도 좀 한국어 사정에 맞는걸 갖다 써야지,
한자를 지멋대로 읽을수있는 일본이라서 성립하는 일본어 고유의 표현을, 그런 개념 자체가 없는 한국에서 무작정 따라 쓰니까 그냥 웃겨요.
물론 뭐 이젠 넷상 유행어를 넘어서 언론기사 제목으로 수시로 쓰이고 심지어 정치인 입에서까지 나오는 표현일만큼 일종의 관용어구로 자리잡았으니 새삼 쓰지말자거나 그딴 소릴 할생각은 없지만, 볼때마다 부자연스럽고 억지스러운 느낌이 드는건 어쩔수 없네요.
일본인들이 한자 이외의 것에도 쓰니까 그렇습니다.
2ch 같은데서도 그렇지만
원래 언어유희적인 성격의 것인데
그걸 초월해서 별 상관없는것까지 같다 붙여 쓰던걸 그대로 수입해와서 그렇습니다.
기껏해야 만화쪽이지만.
한국에서 이걸 무작정 따라쓰는건 사정이 다르죠.
한동안 식민지배로 들어온 구 일본어 표현들이 박멸되다시피 했었는데, 이런 거 보면 양국의 정상적인 문화교류(?)가 회복된 거 같아서 저는 딱히 나쁘게 보진 않아요
사실 문화'교류'라기엔, 이런 부분에 있어서는 거의 일방적이죠. 한국식 표현,한국 유행어가 일본에서 퍼진 사례는 본적이 없는거같네요.