질문 : 경상도 사투리의 "~노"로 끝나는 말의 정확한 사례와 일베식 "~노"와의 차이점을 알려줘
부산(경상도) 사투리의 '~노'는 오래된 동남 방언 어미로, 주로 의문문에서 특정 조건에서만 쓰입니다. 일베식 '~노'는 이걸 본떠서 무작위로 남발하는 인터넷 유행어입니다.
1. 부산/경상도 사투리 '~노'의 정확한 규칙과 예시
경상도 사투리에서 ~노와 ~나는 엄격히 구분됩니다.
- ~노: 의문사(뭐, 어디, 왜, 언제, 어떻게, 누가 등)가 들어간 설명의문문(Yes/No로 답할 수 없는, 설명을 요구하는 질문)에 씀. 용언(동사·형용사)에 붙습니다.
정확한 사례 (부산 사투리):
- 뭐 하노? (뭐 하니?/뭐 해?)
- 어디 가노? (어디 가?)
- 왜 그랬노? / 와 그랬노? (왜 그랬어?)
- 머라카노? (뭐라고 하니?/뭐라는 거야?)
- 언제 했노? (언제 했어?)
- 어떻게 하노? (어떻게 해?)
- 지금 뭐 하노? (지금 뭐 해?)
감탄/독백/한탄 용법 (의문형이지만 설명 요구):
- 와 이래 맛있노. (왜 이렇게 맛있지.)
- 와 이래 졸리노. (왜 이렇게 졸리지.)
~나와의 구분 (중요!):
- ~나: 의문사가 없는 판정의문문(Yes/No 답변 가능한 질문)에 씀.
- 밥 뭇나? (밥 먹었니?) → O
- 밥 뭇노? → X (틀린 사투리)
- 숙제 했나? → O
- 숙제 했노? → X
체언(명사 등)에는 보통 ~고를 씀:
- 이게 뭐고? (이게 뭐야?)
- 여가 어디고? (여기 어디야?)
이 규칙은 중세국어에서 유래한 전통적인 방언 문법입니다. 부산 사람들도 아무데나 ~노를 붙이지 않고, 위 패턴에 맞춰 씁니다.
2. 일베식 '~노'와의 차이점
일베(및 일부 온라인 커뮤니티) '~노'는 노무현 대통령의 성씨 + 동남 방언을 조롱하기 위해 만들어진 고인드립 유행어입니다. 원래 방언 규칙을 무시하고 아무데나 붙입니다.
일베식 특징:
- 의문문이 아닌 평서문/감탄/비아냥에도 무작위로 붙임.
- 예: "맛있노", "귀엽노", "재밌노", "잘했노", "앵앵거리노", "이게 뭐노?"
- Yes/No 질문에도 붙임 (사투리로는 ~나 자리).
- 문장 끝에 무조건 ~노를 남발 → "~~노?" 신고합니다 같은 반응 유발.
- 목적: 방언 흉내 + 정치적 조롱.
구분 팁 (부산 사람들 관점):
- 사투리: "왜 이리 맛있노?" (왜 의문사 있음) → 자연스러움.
- 일베: "맛있노" 또는 "이거 맛있노?" (의문사 없이 평서/감탄) → 어색함.
- 의문사 없이 ~노가 붙으면 대부분 일베식으로 의심.
요약
- 진짜 부산 사투리 ~노 → 의문사 + 설명 요구 의문문 (또는 감탄)에서만 제한적으로 사용. 문법이 명확함.
- 일베 ~노 → 무작위 남발. 방언을 희화화한 인터넷 슬랭.
온라인에서 '~노' 보면 맥락 + 의문사 유무로 구분하면 대부분 알 수 있습니다. 실제 부산 사람들 사이에서는 규칙을 지키며 쓰니, 과도하게 붙이면 오히려 "일베?" 소리 듣기 쉽습니다.
결론 : 그록 똑똑해...
마침 : 일베들 다 ㄷ졌으면 얼마나 좋겠노!
얼마나 좋겠노... 이 표현의 다음 말은 대체로 부정형이 됩니다.
얼마나 좋겠노.. 그런데 그기 쉽지 않다.. 이런식이죠...
이분들은 그릇된 일베식 사투리 어법을 지적하는 글을 경상도 사투리 자체를 지적한다고 생각하고 발끈들 하고 있습니다.
그냥 사투리를 자주 쓰는 사람이냐?로 구분하는게 젤 안전합니다!
그리고 일베,메갈 비판은 반드시 합시다!!!
그렇네요. 일베표현과 실제 쓰는 표현이 묶여있네요.
예를들면
A) 얼마나 좋겠노..
B) 그러게 말이다
짧게 말줄여서 무습네 무섭노?도 종종 쓰였다는겁니다
일베어다라고 단정할수가 없다는거에요
표준어로는 틀림 - 표준어 규범 기준에서 비표준
그 지역 대표 방언형은 아님 - 연구·자료·다수 화자 기준에서 덜 전형적
그 지역 화자가 듣기에 어색함 - 직관적으로 부자연스러움
세대/동네/개인차로 가능 - 틀렸다고 못 박기 어려움
문체가 섞임 - 단어는 방언인데 어미는 표준어거나 반대
결론은 이겁니다.
사투리에는 규칙성이 있지만, 그 규칙은 법전 같은 규정이 아니라 실제 사용에서 귀납적으로 관찰되는 패턴입니다.
따라서 “그렇게 안 쓰면 틀렸다”보다는 “그 지역 방언의 전형적인 사용과는 다르다”, “자연스러움이 떨어진다”, “다른 지역/세대 말투가 섞인 것 같다”라고 하는 게 더 정확합니다.
-chatgpt
///
본문의 o,x 대로 못 나눈다는게 실제 현실일겁니다.