CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·자전거당 ·개발한당 ·이륜차당 ·안드로메당 ·소시당 ·나스당 ·골프당 ·디아블로당 ·육아당 ·AI당 ·가상화폐당 ·영화본당 ·클다방 ·리눅서당 ·소셜게임한당 ·걸그룹당 ·젬워한당 ·노젓는당 ·사과시계당 ·야구당 ·패스오브엑자일당 ·IoT당 ·창업한당 ·캠핑간당 ·패셔니앙 ·라즈베리파이당 ·맛있겠당 ·물고기당 ·노키앙 ·바다건너당 ·여행을떠난당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·도시어부당 ·FM한당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·키보드당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·MTG한당 ·소리당 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

미국 스벅 본사에 메일을 보냈습니다. 6

30
2026-05-19 19:07:16 수정일 : 2026-05-19 22:27:29 49.♡.232.19
합동수사본부

Dear Starbucks Leadership Team,

I am a loyal Starbucks customer from South Korea. 


I have always admired Starbucks’ core values—so much so that I have visited the original Starbucks store in Seattle. 


I believed that Starbucks was a brand that stays true to its roots, walks alongside its customers, and fosters warm human connection through coffee. 


However, a recent incident permitted by Starbucks Korea has left me utterly appalled and deeply disturbed.

Starbucks Korea recently hosted a promotional event that openly mocked the May 18 Democratization Movement, a tragic yet sacred chapter in South Korea's history. 


The May 18 Movement was a pro-democracy uprising where innocent citizens stood up against a brutal military dictatorship. 


At the time, the dictator deployed tanks, armored vehicles, helicopters, and military troops to slaughter innocent civilians. 


To ensure such a tragedy never happens again, South Korea remembers and solemnly commemorates May 18th every year.

Shockingly, Starbucks Korea chose this very period to hold an event called "Tank Day." 


This is not just a lapse in judgment; it is a profound insult to human rights and democracy. 


By referencing tanks on this day, Starbucks Korea has crossed the line into defending a massacre and mocking the citizens who resisted tyranny. 


This thoughtless action has ignited nationwide outrage across South Korea. 


To put this into perspective, this is equivalent to hosting a "Tank Day" event to commemorate the Nazi invasion of Poland.

Regrettably, the mockery did not stop there. The promotional phrasing used in the event directly borrowed a notorious line used by authorities in the past to cover up the torture and murder of a student activist during the dictatorship.

The South Korean public cannot and will not forgive Starbucks Korea for making light of our hard-earned democracy, which was built on the blood and sacrifices of our people. 


This incident severely damages the global reputation and ethical standing of the Starbucks brand.

As a South Korean citizen who loves democracy and once loved Starbucks, I urgently demand that Starbucks corporate headquarters investigate this matter immediately and take appropriate, decisive disciplinary action against those responsible.

I look forward to your swift and responsible response.

Sincerely,

A South Korean Citizen Who Cherishes Democracy and Starbucks

≈========

원문 


안녕하세요. 스타벅스 팀.

저는 한국의 스타벅스 이용자 입니다.

시애틀에 있는 스타벅스 1호점도 방문 할만큼 스타벅스가 초심을 잃지 않고 고객과 함께하며, 커피를 통해 따뜻한 사람과의 연대성을 강조 한것으로 알고 있습니다.

그러나 한국 스타벅스에서 일어난 일은 정말 경악을 금치 못했습니다.

한국 스타벅스는 한국의 비극의 역사인 5.18 민주화 운동에 대해 조롱의 이벤트를 개최 하였습니다.

5.18 민주화 운동은 독재에 맞서 시민들이 저항한 운동입니다. 이때에 한국의 독재자는 탱크와 장갑차,헬기 및 군대를 투입하여 무고한 시민을 사살 하고 학살한 비극 입니다. 이런 비극이 한국에서 다시 일어나지 않고자 5월 18일을 기념하고 애도 하고 있습니다.

그러나 한국 스타벅스는 이러한날 탱크데이라는 이벤트를 개최 하며 조롱 하였습니다.

이는 조롱의 차원을 넘어 반 인륜적이고, 반민주적이며, 학살을 옹호하고 저항한 시민을 조롱하여 많은 한국 국민들이 분노 하고 있습니다.

이는 독일 나치가 폴란드를 침공 했을 당시를 탱크데이라 칭하는것과 같습니다.

한국 스타벅스의 조롱이 이뿐만이 아니였습니다.

이벤트에 씌여진 문구는 과거 한국의 독재자가 저항 하는 대학생을 붙잡아 고문하고 살해 했을때 관련자가 미디어에 나온 문구를 차용하여 사용 하였습니다.

한국 국민은 피로 쌓아 올린 소중한 민주주의를 조롱하는 한국 스타벅스를 용서 할수 없습니다.

적절한 조치를 기다리겠습니다.

민주주의를 사랑하고 스타벅스를 사랑하는 한국 시민 드림.



====

AI는 이럴때 쓰는 거죠. 



합동수사본부 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [6]
rurujin
IP 117.♡.9.31
05-19 2026-05-19 19:12:54
·
엄치척 입니다요
법위에김명신
IP 175.♡.122.45
05-19 2026-05-19 19:29:48
·
안그래도 본사로 한국인들 메일이 쇄도한다네요. 역시 대단한 민족~ 본사 차원의 움직임이 있길 바랍니다
올데포
IP 210.♡.46.99
05-19 2026-05-19 19:33:57
·
https://damoang.net/free/6294245
경주김씨
IP 210.♡.199.172
05-19 2026-05-19 19:38:28
·
따봉입니다. 본사가 제발 저렴하게 다시 가져왔음 좋겠네요
최후승리22
IP 223.♡.81.233
05-19 2026-05-19 21:46:18 / 수정일: 2026-05-19 21:46:26
·
대단합니다
최후승리22
IP 223.♡.81.233
05-19 2026-05-19 21:47:59
·
스타벅스는 이스라엘 지원중지하고 경영권 다시 가져와야 합니다
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.