CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·방탄소년당 ·일본산당 ·자전거당 ·개발한당 ·소시당 ·이륜차당 ·나스당 ·AI당 ·안드로메당 ·패스오브엑자일당 ·걸그룹당 ·사과시계당 ·영화본당 ·클다방 ·골프당 ·노키앙 ·노젓는당 ·디아블로당 ·IoT당 ·축구당 ·창업한당 ·윈폰이당 ·젬워한당 ·가상화폐당 ·리눅서당 ·여행을떠난당 ·전기자전거당 ·바다건너당 ·물고기당 ·육아당 ·라즈베리파이당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·키보드당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·MTG한당 ·소리당 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·소셜게임한당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

한국어의 '우리' 표현, 외국인들 반응.txt 21

2
2026-02-12 16:46:25 211.♡.143.246
니파

왜 한국인들은 '내(나의)' 와이프 대신에 '우리' 와이프라고 할까요?


어제 미국인 친구랑 얘기하다가 제가 '우리 와이프'라고 말했더니, 친구가 엄청 당황한 표정으로 쳐다보더라고요. 

그러더니 "잠깐만, 그녀가 '우리' 와이프야 아니면 '너의' 와이프야??"라고 묻는 거예요.


생각해 보니 여러분 입장에서는 이게 정말 이상하게 들릴 수도 있겠더라고요.


한국에는 '우리(we/our)'라고 부르는 개념이 있어요. 

공동체 의식을 정말 중요하게 생각하거든요. 

그래서 '내 집'이나 '내 엄마'라고 하는 대신, 거의 항상 '우리 집'이나 '우리 엄마'라고 말합니다.


가장 웃긴 부분은 유부남들이 자기 와이프 이야기를 할 때에요. 

'우리 와이프'라고 말하곤 하는데, 당연히 와이프를 공유한다는 뜻은 아니에요.ㅎㅎ 

그저 개인보다는 공동체를 먼저 생각하는 문화적 습관입니다.



한국어의 '우리' 표현, 외국인들 반응 > 사회/문화 해외반응 | 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴 


/////////////


옛날에도 저렇게 말했을까요?


언제부터 우리라는 표현을 쓰게 되었을지 궁금해지는군요.


확실히 논리적으로 보면, 가족을 포함하여 대화 상대에 우리가 있는게 맞는 경우를 제외한다면, 빈도상 우리라는 표현이 어색한 경우들이 더 많지 않나 싶습니다.




우리나라 (외국인과 이야기 하면서)


우리 엄마/아빠/형/누나/동생 등 (가족이 아닌 사람과 이야기 하면서)


본문에서 나온 우리 와이프도 그렇구요. (나 외에는 성립하면 안됨...)




공동체니 이런것도 현상에 해석을 갖다붙인 느낌도 있는데, 실제 이유는 뭐였을까 궁금해집니다.


정말로 조선시대나 이런 시기때도 우리라는 표현을 그렇게 자주 사용했던건지...

니파님의 게시글 댓글
SIGNATURE
니파의 여행기에 종종 글 올리고 있습니다.
https://nipa0711.net
서명 더 보기 서명 가리기
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [21]
루슬렌
IP 118.♡.3.206
02-12 2026-02-12 16:47:39
·
우리 형, 우리 오빠
우리 누나, 우리 언니

하지만 항상 “내 동생”이죠
Riverside
IP 37.♡.41.181
02-12 2026-02-12 16:49:32
·
@루슬렌님 동생은 못 참죠 ㅎㅎㅎㅎ
후루루루루룩
IP 175.♡.31.74
02-12 2026-02-12 16:50:55
·
@루슬렌님
윈터어게인
IP 36.♡.112.139
02-12 2026-02-12 17:07:30
·
@루슬렌님 ㅎㄷㄷㄷ
동주리
IP 117.♡.8.103
02-12 2026-02-12 18:34:32
·
@루슬렌님 걘 내 똘마니니까요. ㅋㅋㅋㅋㅋ
GENIUS
IP 175.♡.184.69
02-12 2026-02-12 16:49:22
·
그러게요.
한 번도 생각해 보지 않았던 부분인데 외국인들이 듣기엔 이상할 듯....
다녀와
IP 211.♡.87.37
02-12 2026-02-12 16:52:32
·
제가 편집을 하면서 사람들의 말버릇을 관찰한 적이 있는데
"우리"라는 단어를 꼭 소유로서만 쓰진 않더라구요.
그냥 well이나 so 처럼 조사처럼 흘러가는 말처럼도 자주 쓰더근영
특히 나이 많은 5~60대 사람들이 많이 썼습니다.

그.. 우리가 왜 있지 않습니까? >you know what 같은 의미로 쓰기도 하고...
다녀와
IP 211.♡.87.37
02-12 2026-02-12 16:58:19
·
그렇다고 나경원이 "우리 일본이" 라고 말한 게 용서가 되는 건 아닙니다.
혹시나 나경원이 이 글을 보고 흡족해 할까 적어봅니다..
bigwhale
IP 180.♡.197.66
02-12 2026-02-12 16:53:20 / 수정일: 2026-02-12 16:54:09
·
비슷한 것 중에 제 인상에 남는 논쟁이 있었는데,
'우리 누나', '우리 오빠'인데, 왜 '내 동생'이냐는 거였어요.
'우리 할머니', '우리 선생님'인데, 왜 '내 후배', '내 부하' 냐는 거죠.

그래서 결론은 '우리'에게는 높임 혹은 존중의 의미가 포함되어 있다는 거였죠. 공동체에서 나와 상대방의 위치를 고려했을 때 말이죠.

따라서, 우리 와이프라고 하는 이유는, 본인보다 지위가 높음(...) 혹은 존중의 의미가 있어서라고 생각합니다. ㄷㄷㄷ
텐지로
IP 211.♡.107.139
02-12 2026-02-12 16:55:10
·
@bigwhale님 행복하신거죠?
니파
IP 211.♡.143.246
02-12 2026-02-12 16:55:35
·
@bigwhale님 남편은 우리 남편입니까, 내 남편 입니까... ㄷㄷㄷ
bigwhale
IP 180.♡.197.66
02-12 2026-02-12 17:02:37
·
@니파님 그것도 당시 열심히 찾아봤는데, 이건 반반이더군요 (정확히 반반이라는 뜻은 아님). 하지만 "내 남편"을 더 많이 쓰는 것 같더군요. ㄷㄷㄷ

우리 와이프, 내 남편... 더욱 확실해지네요. (읭???) ㄷㄷㄷ
bigwhale
IP 180.♡.197.66
02-12 2026-02-12 17:10:45
·
@니파님 하지만, 반은 농담인 게, 구글 트렌드로 내 와이프, 우리 와이프 검색해 보면 역시 내 와이프가 더 많이 나옵니다. 즉, 니파님이 아내분을 소중히 여긴다는 결론...?
숲속집
IP 112.♡.248.161
02-12 2026-02-12 16:55:36
·
조선 말기부터.. 극심한 내외의 난리가 연속되면서...
민초들의 공동체적 연대감이 ... 언어로 발전되지 않았나.. 싶은 제 뇌피셜입니다.
외국인들은.. 버릇 처럼 쓰는.. "우리" 라는 어두 대한 감정을 다 이해못 할 겁니다.
뎅뎅이!
IP 61.♡.246.17
02-12 2026-02-12 17:01:10 / 수정일: 2026-02-12 17:01:20
·
우리가 소유가 아니라.. 관계 인걸까요??
viatoris
IP 172.♡.94.40
02-12 2026-02-12 17:10:01
·
내가 속한 집단의 무엇.. 이라는것이겠죠...
우리남편..은.. 우리 가정에 있는 소속원 중 나하고는 남편의 관계에 있는 사람..
OLIVER
IP 39.♡.212.216
02-12 2026-02-12 17:13:31
·
우리 (집 식구 중 하나인) 아들
우리 (가족 구성원 중 하나인) 와이프
이런 뜻이라고 보면 되지 않을까 싶네요
글로리
IP 175.♡.151.157
02-12 2026-02-12 17:27:43 / 수정일: 2026-02-12 17:27:57
·
우리라는게 가족개념의 의미로도 쓰이지만 크게 사회공동체개념으로도 쓰이니까요.
deej
IP 49.♡.253.141
02-12 2026-02-12 17:28:11
·
아니, 영어로 our wife 는 안 되죠! ㅎㅎㅎ 다만 our wives 는 쓸 수 있습니다. 우리 아내들은 괜찮습니다. 정말 우리라는 뜻이니까요.
민군이닷
IP 125.♡.32.43
02-12 2026-02-12 18:14:25
·
우리의 의미가 살짝 다른거 같아요
너와 나를 합쳐 우리가 아니라
내가 속한 그룹을 우리라고 부르는 느낌이랄까...
점돌야옹이
IP 183.♡.115.130
02-12 2026-02-12 21:07:30
·
위에 덧글에도 있듯이 우리 라는 개념은 내가 속한 가족이라는 바운더리로 봐야 하지 않을까 싶습니다, 생각해보면 일본어에도 うち(内)の 같은 표현이 있는 것과 비슷한 느낌 아닐까 싶어요
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.