아침에 출근하기 위해 집을 나서면서 항상 그랬듯이
에어팟을 귀에 꼽고 스포티파이를 켜고 팝송 중에 적당한 리스트를 골랐습니다.
첫 곡이 루이스 카필디의 'The day that I die' 라는 곡이 나오더군요.
원래 'Someone you loved' 라는 곡도 참 좋아했었는데 신곡이 나왔나보네 하면서 듣다가...
가사가 너무 너무 찡해서 듣다가 눈물이 핑 돌았습니다.
지하철 타러 가는 길에 너무 먹먹해서 혼 났네요.
아직까지 건강한 지금의 나와
가족들을 비롯한 내가 사랑하는 사람들이 평안함을 감사하며
하루 하루를 의미있게 살아야겠다고 다짐해봅니다.
The Day That I Die
[Verse 1]
On the day that I die
내가 죽는 날에
Tell my mother I was smiling
엄마한테 나는 웃고 있다고 말해줘
'Cause I know that she'll be crying rivers wide
왜냐면 엄마는 눈물 바다가 될 걸 알거든
Tell my friends that it's alright
친구들한테는 괜찮다고 전해줘
And say I'm sorry that I never
Text or called or wrote more letters, shoulda tried
그리고 내가 더 연락 자주 못해서 미안하다고
Let 'em know it ain't goodbye
이건 이별이 아니라고
'Cause every door and every dawn
왜냐면 모든 문과 여명의 반대쪽에
You know I'm only ever on the other side
내가 있을테니까
[Refrain]
So don't cry, don't cry
그러니 울지마
[Verse 2]
On the day that I leave
내가 떠나는 날
I hope the memories find you happy
내 기억들이 너에게 행복을 줬으면 해
And my dad ain't too mad at me to say the lеast
그리고 아버지가 너무 조금 이야기 했다고 나한테 화 안내길 바래
Pray my sister gets to sleep
내 누이가 잘 잘수 있기를
I wish I coulda said it bettеr
더 잘 말할 수 있었으면 좋으련만
What all those times we had together meant to me
우리가 보낸 모든 시간들이 다 나한텐 소중했어
[Refrain]
Don't cry, don't cry
울지마 울지마
On the day that I die
내가 죽는 날
[Bridge]
Whoa, oh
Just as the sun will rise
And the sun will set
그냥 태양이 뜨고 지듯이
I will love you just the same from somewhere different
나는 다른 쪽에서 항상 그대들을 사랑할꺼야.
Until you close your eyes
그대들이 눈을 감을 때까지
And we meet again
그리고 우리는 다시 만날거야
Don't you, don't you cry
그러니 울지마, 울지마
[Verse 3]
On the day that I die
내가 죽는 날
I promise I'll be reliving
나는 다시 살아갈거라고 약속할게
Every second, every minute of you and I
너와의 모든 순간순간들이
Flashing right before my eyes
내눈 앞에서 주마등 처럼
Every young and dumb decision
모든 치기어렸던 멍청한 결정들
Every blessing I was given, oh, what a life
내가 받은 모든 축복들, 정말 인생이란,
[Refrain]
So don't cry, don't cry
그러니 울지마, 울지마
Don't cry, don't cry
울지마, 울지마
On the day that I die
내가 죽는 날
[1절]
On the day that I die
내가 죽는 날
Tell my mother I was smiling
엄마에게 내가 웃었다고 전해줘
'Cause I know that she'll be crying rivers wide
엄마가 울음을 터뜨릴 거라는 걸 알거든
Tell my friends that it's alright
친구들에게 괜찮다고 전해줘
And say I'm sorry that I never
Text or called or wrote more letters, shoulda tried
그리고 내가 문자를 보내거나 전화를 걸거나 편지를 더 쓰지
않아서 미안하다고 말해줘
Let 'em know it ain't goodbye
작별 인사가 아니라는 걸 알려줘
'Cause every door and every dawn
You know I'm only ever on the other side
모든 문과 새벽마다 내가 항상 반대편에 있다는 걸 알잖아
[Refrain]
[후렴]
So don't cry, don't cry
그러니 울지 마, 울지 마
[Verse 2]
[2절]
On the day that I leave
내가 떠나는 날
I hope the memories find you happy
추억이 너를 행복하게 해주길 바라
And my dad ain't too mad at me to say the lеast
아빠는 나한테 너무 화내지 않으셔서 적어도 말이야
Pray my sister gets to sleep
여동생이 잠들 수 있기를 기도해
I wish I coulda said it bettеr
What all those times we had together meant to me
더 잘 말할 수 있었으면 좋았을 텐데
우리가 함께 보낸 그 모든 시간이 내게 어떤 의미였는지
[Refrain]
[후렴]
Don't cry, don't cry
On the day that I die
울지 마, 울지 마
내가 죽는 날
[Bridge]
[브릿지]
Whoa, oh
와, 오
Just as the sun will rise
And the sun will set
I will love you just the same from somewhere different
Until you close your eyes
And we meet again
해가 뜨고 해가 지는 것처럼 나는 다른 곳에서 당신을 똑같이 사랑할 것입니다
당신이 눈을 감을 때까지 그리고 우리가 다시 만날 때 까지
Don't you, don't you cry
울지 마세요, 울지 마세요
[Verse 3]
[3절]
On the day that I die
내가 죽는 날
I promise I'll be reliving
Every second, every minute of you and I
나는 약속합니다 당신과 나의 모든 순간, 모든 순간을 다시 살 것입니다
Flashing right before my eyes
Every young and dumb decision
Every blessing I was given, oh, what a life
내 눈앞에서 번쩍이는 모든 젊고 어리석은 결정들 내가 받은 모든 축복들, 오, 무슨 인생인가요
[Refrain]
[후렴]
So don't cry, don't cry
그러니 울지 마세요, 울지 마세요
Don't cry, don't cry
울지 마세요, 울지 마세요
On the day that I die
내가 죽는 날
저 처럼 영어 모르는 사람을 위해서 해석본을 영어 밑에 깔아주세요 ㅠ.ㅠ
구글 브라우저에서 번역기능 있는 거 클릭해서 한글로 된 거 달았습니다.
깔끔하게 보기좋게는 만들지 못하겠네요.