설명은 되게 어색한데
댓글은 영어고
심지어 위의 두 채널이 다른 채널인데 똑같은 목소리길래
뭔가 이상하다해서 봤더니 오디오트랙? 이게 여러개 존재하네요.
비교적 일본어는 자연스러운데 반면 한국어는 진짜 이상하네요.
저건 유튜브에 크리에이터가 넣은 자막을 기반으로 읽어주는 기능인건지
아니면 ai 같은거 활용해서 여러나라 음성 만들어 넣은건지 어떤 원리인지 모르겠네요.
어쨋든 그러다보니 유튜브 웹페이지등 들어갓을때 국내로 설정 되어 있는데도 외국께 많이 떠 버리네요.
어차피 ai음성도 많이 들어가는데
이게 단일 트랙일수도 있지만 멀티트랙이었던 ai음성(?) 이었던걸수도 있겠네요. 쇼츠도 그렇다면요.
https://support.google.com/youtube/answer/15569972?hl=ko
그럼 영상에 ai가 읽는거 넣을 필요도 없이 재미나이?의 자막기반 자체 더빙인가요?
그럼 기존에 영상에 첨부 되어 있는
이런거 3개 다 영상 자체에 넣어 있다기보다 자막에 기반하여 읽어주는 건가요?
특히 현경수님 tts요.
https://support.google.com/youtube/answer/15569972?hl=ko