CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·자전거당 ·개발한당 ·소시당 ·이륜차당 ·안드로메당 ·나스당 ·걸그룹당 ·영화본당 ·골프당 ·가상화폐당 ·클다방 ·AI당 ·육아당 ·사과시계당 ·디아블로당 ·패스오브엑자일당 ·리눅서당 ·IoT당 ·젬워한당 ·노젓는당 ·창업한당 ·소셜게임한당 ·노키앙 ·축구당 ·윈폰이당 ·여행을떠난당 ·바다건너당 ·물고기당 ·라즈베리파이당 ·캠핑간당 ·패셔니앙 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·키보드당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·MTG한당 ·소리당 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

저는 '최애'라는 말이 싫습니다 64

3
2025-06-25 14:28:48 121.♡.216.161
Tanee

완전 뻘글입니다만..


저는 최애 라는 말이 싫습니다.

애초에 이건 원래 국어도 아니고, 줄임말도 아니고

한자 어거지로 붙인말 같은데 혹시 일본어 인가요?

이거 원래 쓰는 단어가 아닌데 제가 알기로...어떤 준 연예인?

이 쓰기 시작했던걸로 알고있는데..아무튼 싫습니다


그런데 이게 또 딱 대체할 단어가 없어요..

내가가장 좋아하는? 최고의? 베스트?

이게 또 저런 표현을 쓸려면 딱 대체할 수 있는 단어나

표현이 또 딱히 없는거도 같긴 합니다.

그러다보니 저도 모르게 계속 쓰게 되는데

아무튼 쓸대마다 뭔가 그냥 싫은 느낌이 나네요..

Tanee 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [64]
스페이스X
IP 106.♡.225.154
06-25 2025-06-25 14:29:15
·
저도 일본쪽에서 온 단어로 알고 있습니다.
츄하이하이볼
IP 140.♡.29.0
06-25 2025-06-25 14:31:47 / 수정일: 2025-06-25 14:34:49
·
@스페이스X님 일본에서는 “민다”라는 뜻으로 “推し(오시)”를 쓰고 있습니다.
최애의 아이 = 오시노코

대역어로서 개념은 같아도 단어가 일본에서 온 것 같지는 않습니다. 🤔
스페이스X
IP 106.♡.225.154
06-25 2025-06-25 15:17:07 / 수정일: 2025-06-25 15:17:13
·
@츄하이하이볼님 그렇군요. 덕후 문화쪽에서 첨 본 단어라서 그렇게 생각했나봐요.
무지개구름
IP 1.♡.153.185
06-25 2025-06-25 15:24:53
·
@츄하이하이볼님 最愛라는 단어는 일본에서 사용하기는 합니다.
쿠오쿠오
IP 223.♡.56.242
06-25 2025-06-25 14:30:22 / 수정일: 2025-06-25 14:32:41
·
https://namu.wiki/w/%EC%B5%9C%EC%95%A0
'가장 사랑함'을 뜻하는 표준국어대사전에 실린 표준어 단어. 2015년 이후 들어 대중화가 되고 인지도가 높아진 단어라 신조어라는 생각이 들 수 있겠으나, 표준국어대사전에서도 찾아볼 수 있는 단어인 것에서 알 수 있듯 먼 옛날부터 쓰였던 오래된 단어다. 효명세자가 춘앵전(순조 때 창작된 향악 정재 중 하나)에 바친 시에도 나온다.

고울사 월하보(月下步)에 깁사매 바람이라
곳 앏해 셧는 태도 님의 정을 맛져셰라
아마도 무중최애(舞中最愛)는 춘앵전(春鶯囀)인가 하노라
네리어드
IP 210.♡.77.105
06-25 2025-06-25 14:30:32
·
표준국어대사전에도 실려있는 한국어 입니다.
RETRO100
IP 121.♡.242.106
06-25 2025-06-25 14:31:26
·
;;;;;;;;;;;;;;;
톨바돌
IP 119.♡.252.220
06-25 2025-06-25 14:31:31 / 수정일: 2025-06-25 14:33:05
·
일본어 맞습니다. 원래 우리나라에서는 잘 안쓰던 단어인데,
일본 만화/애니 '최애의 아이' 가 유명해지면서, 우리나라에서도 광범위 하게 쓰이기 시작했던 것 같아요.
다만 이게 한자어다 보니, 우리에게도 일본어란 느낌이 강하게 오진 않는거죠.
쿠오쿠오
IP 223.♡.56.242
06-25 2025-06-25 14:32:21 / 수정일: 2025-06-25 14:32:46
·
@톨바돌님 "최애의 아이" 때문에 그렇게 느낄수도 있지만
막상 최애의아이 원제목은 '오시노코(推しの子)' 입니다. 이걸 잘 번역해서 최애의아이가 된것뿐이죠
톨바돌
IP 119.♡.252.220
06-25 2025-06-25 14:35:39
·
@쿠오쿠오님 그렇다면, 번역자 덕분이겠네요. 아무튼 제가 알기로는 그 이전에는 잘 안 쓰이던 단어로 알고 있습니다.
토끼토스트
IP 218.♡.70.3
06-25 2025-06-25 14:37:39
·
@톨바돌님 잘 안쓰였다하더라도 표준 국어입니다 우리가 잘 안쓰거나 모른다고해서 외국어는 아니죠;;
츄하이하이볼
IP 140.♡.29.0
06-25 2025-06-25 14:44:24 / 수정일: 2025-06-25 14:46:43
·
@톨바돌님 최애의 아이 이전에도 돌판에서 쓰였습니다.
뭐 어차피 오시나 최애나 그쪽 용어라 일반적으로 알만한 단어는 아니기도 했구요.
카이저칩스
IP 121.♡.205.185
06-25 2025-06-25 15:33:13
·
@톨바돌님

최애의 아이는 2년전 유행한거구요

아이돌 팬들 사이에서 최애 라는 말은
10년전에도 썼습니다.
어린친구들은 많이 쓰던말이에요
yurang~
IP 211.♡.107.121
06-25 2025-06-25 14:31:45
·
최애 대통령...잼통령이십니당
MilksWaffle
IP 211.♡.200.69
06-25 2025-06-25 14:31:46
·
가장 사랑하는 이라는 뜻인데 한자로도 이상한건 없지 않나요?
mondegreen
IP 113.♡.80.15
06-25 2025-06-25 14:36:36
·
일본말 아닙니다
일본은 오시라고 표현해요
당구칠때 그 오시 맞습니다
자기가 밀어주는 멤버라는 뜻이죠
일본의 아이돌 문화는 팀보다는 개별멤버를 미는 쪽으로 발전해왔기 때문에 한국과는 차이가 많습니다
한국의 최애는 그냥 내가 가장 좋아하는 멤버라는 뜻이구요, 차애도 있습니다
CutBack
IP 112.♡.111.58
06-25 2025-06-25 14:38:31
·
일본에서 온거 아닌데요................
발롱드로
IP 211.♡.251.166
06-25 2025-06-25 14:38:31
·
요즘 문해력 위기이긴 하네요ㄷ
viatoris
IP 172.♡.252.21
06-25 2025-06-25 14:38:34 / 수정일: 2025-06-25 14:38:51
·
저도 오해했었는데.. 놀랍게도.. 국립국어원 사전에도 실려 있더군요....
최애하다..라는 용례와 함께..;;
크레이지호
IP 106.♡.243.34
06-25 2025-06-25 14:38:44
·
https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do

화내지 마시고 검색해보세요~
표준국어대사전에 검색하면 나옵니다 ^^
Tanee
IP 121.♡.216.161
06-25 2025-06-25 14:38:56
·
글쓴이 입니다 아...한국어 였다니 나름 충격이네요... 저는 철석같이 일본어라고 생각했는데...그러면 조금 선입견을 버리고 편하게 써야 겠습니다..
쿠쿠쿠우
IP 106.♡.50.74
06-25 2025-06-25 14:39:20
·
자신의 의견을 피력할 때는 분명한 근거를 가지고 하십시오
Episode
IP 104.♡.253.65
06-25 2025-06-25 14:39:32 / 수정일: 2025-06-25 14:42:04
·
最愛(사이아이)가 일본어에서 이용되고, 일본어 국어사전에 등재된 단어는 맞습니다. 일본어나 한국어라기보다도 한자어겠죠. 다만 일본에서 더 일상적으로 사용되던 단어가, 최근 몇년 사이에 한국에서도 이용되기 시작했다고 느껴지긴 합니다.
amos
IP 39.♡.230.201
06-25 2025-06-25 14:41:38
·
그렇게 오랫동안 자신을 괴롭히는 거고 피할 수 없는 거였다면... 잠깐 시간을 내서 그것의 정체를 파악하는 노력 정도는 하는 것이 더 현명한 습관 같습니다.
척잔덕
IP 223.♡.90.169
06-25 2025-06-25 14:42:49
·
저도 최애의 아이 생각하고 당연히 일본어라고 생각했는데.... 일단 한국어는 맞지만 용례는 그냥 일본어 오시를 번역한 말 같다는 생각이 들더라고요.....
그란데
IP 223.♡.47.37
06-25 2025-06-25 14:44:03 / 수정일: 2025-06-25 14:44:42
·
@척잔덕님
어찌 보면 초월번역 같네요
mondegreen
IP 113.♡.80.15
06-25 2025-06-25 14:47:04 / 수정일: 2025-06-25 14:49:33
·
@척잔덕님

최애의 아이가 나오기 전부터 돌판에서 사용되던 단어입니다
일본어 오시와 비슷하게 쓰이는 것은 맞지만 오시를 번역하는 과정에서 생겨난 단어는 아닙니다
필요에 의해서 만들어진 단어고
우연히 일본에서도 비슷한 단어가 있었다 정도인데
원뜻에서부터 분명한 차이가 나고 일본 돌판 문화와 한국 돌판 문화가 생각보다 안 비슷합니다

거기다 일본의 돌판은 프듀가 뜨기 전까진 한국에서 마이너중의 마이너였기 때문에
대부분은 오시라는 단어가 뭔지도 몰랐어요
크레이지호
IP 106.♡.243.34
06-25 2025-06-25 14:44:32 / 수정일: 2025-06-25 14:45:26
·
https://www.amazon.co.jp/%E3%80%90%E6%8E%A8%E3%81%97%E3%81%AE%E5%AD%90%E3%80%91-1-%E3%83%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-%E8%B5%A4%E5%9D%82-%E3%82%A2%E3%82%AB/dp/4088916506

원 제목은..推しの子입니다..번역해서 ...그런거겠죵..

https://namu.wiki/w/%E3%80%90%EC%B5%9C%EC%95%A0%EC%9D%98%20%EC%95%84%EC%9D%B4%E3%80%91?from=%E6%8E%A8%E3%81%97%E3%81%AE%E5%AD%90

원제는 '오시노코(推しの子)'이며 한국어판에선 '오시(推)'를 최애라는 단어로 의역하였다. 최애와 오시가 엄밀한 의미로 완전히 같지는 않으나[5] 맥락상 비슷한 개념으로 작품의 이해에는 문제가 없다. 자세한 차이는 각각의 문서 및 본 문서 '제목 관련' 문단을 참고.
McWin
IP 211.♡.66.93
06-25 2025-06-25 14:45:14
·
뭐 표준어여도 그다지 좋아하지 않으실 수 있죠…

약간 결은 다르지만, 전 긍정적인 의미에 ’너무‘라는 부사를 붙이는 걸 별로 안좋아해요. 지금은 긍정 부정 안가리고 써도 되는 단어이지만요.
hercules
IP 14.♡.229.113
06-25 2025-06-25 14:45:19 / 수정일: 2025-06-25 14:47:02
·
일본에서도 예전부터 쓰는 말이긴 합니다. 2021년에는 제목이 문자 그대로 最愛 (최애) 인 드라마도 있었구요 (찾아보니 한국 넷플릭스에도 올라와 있네요). 물론 그전부터 있었던 단어이기도 하구요.
크레이지호
IP 106.♡.243.34
06-25 2025-06-25 14:47:05 / 수정일: 2025-06-25 14:47:18
·
@hercules님 최고, 최악 최~~ 단어를 많이 쓰긴하죠..(대화 할때도 많이...)
N.C.
IP 175.♡.153.99
06-25 2025-06-25 14:46:31 / 수정일: 2025-06-25 14:51:39
·
비슷한 이유로 '민도'라는 말을 참 싫어합니다.

1. 일본어 유래로 보이는 점.
2. '민도'라는 말을 어떻게 쓰던 지역적인 차별의식을 안 부추길 수가 없는 점.
3. '민도'라는 말이 엘리트주의적인 관점을 강하게 내재화하게 되는 점.
루슬렌
IP 210.♡.31.99
06-25 2025-06-25 15:25:39
·
@N.C.님
민도(民度)는 조선 초중기까지 사용량이 거의 없기는 한데, 그렇다고 완전히 없는 건 또 아니라서... 국립국어원에서도 일본어의 잔재도 아니며 순화 대상도 아니라는 입장이긴 합니다.
다만 2번, 3번의 내용에는 동의합니다. 거의 없다는 조선시대의 기록에서도 민도(民度)는 "하층민"들이 지켜야 하는 도리, 법도 라는 의미로 사용되었던 바 (조선왕조실록), 아랫것들이 지킬 것을 지키도록 하자는 엘리트주의적인 관점에서 비롯되고 사용되는 단어임은 정확한 지적이십니다.
카이저칩스
IP 121.♡.205.185
06-25 2025-06-25 15:35:04
·
@N.C.님

애초에 '민' 이라는 글자가
노예를 뜻하던거라 그리 좋은 단어는 아니죠..
lxks12
IP 140.♡.29.0
06-25 2025-06-25 15:37:38
·
@카이저칩스님 그런가요??
그럼 대한민국이나 민주주의의 민은 뭐죠 ㄷㄷ
카이저칩스
IP 121.♡.205.185
06-25 2025-06-25 15:50:20
·
@lxks12님
民 이라는 글자가 한쪽눈을 찔러 멀게해 노예를 도망못가게 한다... 이런 뜻이라는 설도있고요
그래서 '민'에는 자주적이기보다는 피지배층 이라는 뉘앙스가 있죠
조선시대에도 백성은 왕이 돌봐야 하는 그런 존재였고요

민주주의는 동양에서 생긴말은 아니고 영어를 번역한것이지만
그런 피지배층 '민' 에게 주권이 있다는것이니 혁명적인 단어이긴 하죠
Retaw
IP 220.♡.155.36
06-25 2025-06-25 14:47:19 / 수정일: 2025-06-25 14:48:38
·
최애 라는 단어는 표준국어대사전에 등재된 단어이고, 신조어도 딱히 아닙니다. 그리고 최애라고 검색하면 1986년작 홍콩 영화도 나오듯이 실질적으로는 한자문화권에서 두루 쓰이던 단어라고 보는게 맞구요.

물론 요즘처럼 아이돌이나 서브컬쳐 팬덤에서 사용하는 용례자체는 일본에서 넘어온거 같긴 하지만 딱히 일본식 한자어라고 보기도 힘들고, 평소에 쓰는 한자어에서도 최O 식의 단어가 많다 보니 딱히 어색한지도 잘 모르겠네요.
MindSet
IP 106.♡.195.205
06-25 2025-06-25 14:49:03
·
저도 이글을 통해 처음 알았네요

근데 몰랐을 수도 있고 그래서 불편했을수도 있고
이글을 통해 바로 알았다고도 하셨는데

그냥 공감만 해줘도 될 일인데

굳이굳이 그걸 지적질하듯 하는 댓글도 좀 보이네요
불편하네요
lxks12
IP 172.♡.122.158
06-25 2025-06-25 15:00:06
·
@MindSet님 글쓴분이 원글에서 무지성혐오를 하셨으니 그런 반응이 있는거 아닐까합니다
평양시청민원과
IP 27.♡.58.197
06-25 2025-06-25 15:02:09
·
@MindSet님 틀린 내용으로 글을 썼는데 왜 그냥 공감만 해줘도 될 일인가요
쿠로아상
IP 175.♡.122.11
06-25 2025-06-25 15:11:40
·
@MindSet님 그니까 잘못된 말도 그냥 맞아맞아 공감해줘야한다는 얘기죠?
MindSet
IP 106.♡.195.205
06-25 2025-06-25 15:50:48
·
@평양시청민원과님
아래 글 중에 글쓴분께서 잘못알았다고 편하게 써도 되겠다고 댓글을 다신건 못보셨나요
MindSet
IP 106.♡.195.205
06-25 2025-06-25 15:53:48
·
@쿠로아상님
잘못된건 그냥 알려주면 되는거고 글쓴분이 댓글로 잘못알았다고 쓰셨고 인정하고 편하게 써도 되겠다고도 하셨잖습니까?

사실이 아닌걸 우기면 문제지만
이렇게 얘기해가면서 알아갈 수도 있는거지
사실이 아닌글은 무조건 지적질을 당해야만하는 삭막한 공간이어야 하나요?
쿠로아상
IP 175.♡.122.11
06-25 2025-06-25 16:05:33
·
@MindSet님 말할거 다 말해놓고 비판도 받지않을거면 일기장에 쓰는게 맞지않나요? 게다가 잘못된 정보까지 가지고 있다면서 삭막하다고 말하는거는 이기적인 거 아닌가요?
MindSet
IP 106.♡.195.205
06-25 2025-06-25 16:19:38
·
@쿠로아상님
잘못알았다고 스스로 인정하는 글도 비판받고 지적질받아야하는 그런 곳인가요
제가 이곳이 어떤곳인지 잘못알고 있나보군요
타나토스
IP 1.♡.8.126
06-25 2025-06-25 14:51:44
·
꽤 예전부터 아이돌 팬덤에서 쓰고 있었던 것으로 알고.. 몇몇 외국 친구들은 저걸 K컬쳐 단어로 알고 있는 경우도 있는 걸로 알고 있습니다.
위에서도 많이 들 설명해주셨고... 일본에서도 오시, 사이오시 라는 말을 주로 쓰지 대놓고 사이아이 이런 무거운 단어를 잘 쓰지 않긴 하죠...
테스타로사
IP 1.♡.234.201
06-25 2025-06-25 14:53:54
·
불편한건 본인 자유지만, 남이 쓰는걸 뭐라할건 아니죠.
Panthers
IP 220.♡.62.216
06-25 2025-06-25 14:54:34 / 수정일: 2025-06-25 14:55:58
·
'최애' 라는 단어 자체는 없는 단어는 아니었고,,
뭐 한자어 뜻 그대로 최고로 애정한다는 의미에서 자주는 아니지만 종종 사용되던 단어였습니다.

위의 나무위키 링크에도 나와있지만,
15년도 1박2일 통해 공중파에서도 쓰기 시작했지만, 그 전에 이미 애니, 게임판에서 쓰던 용어였죠.

제 기억으로도 한 17~18년 전 (제가 스무살 즈음,,,)
게임 동호회나, 애니 관련 카페에선 최애캐가 누구다 뭐다 하는 식으로 썼거든요..

말씀처럼 대체할만한 마땅한 한글 단어가 없다,,이기에 결국 저 단어가 이렇게 쓰이고 있는 것 아닐까요 ㅎㅎ
저도 일본어 잔재들 별로 안좋아하긴 하지만,
있는 한자어까지도 바꾸기엔 어렵지 않겠나 싶어요 :)
쥬스n
IP 183.♡.139.244
06-25 2025-06-25 15:00:36
·
저도 이글의댓글을 통해 처음 알았네요.
그리고 저는 지적해주는 분들이 불편하기보다는 공부가 되어서 오히려 좋았습니다.
삭제 되었습니다.
산보리
IP 211.♡.205.225
06-25 2025-06-25 15:09:17
·
전 아무 불만 없습니다. 불만을 제기하는 것이 불만입니다
빈둥이 ^^v
IP 223.♡.202.186
06-25 2025-06-25 15:10:24
·
조선시대에도 쓰던건데....뭐 젤 유명한건 그 만화이기도 하죠
쿠로아상
IP 175.♡.122.11
06-25 2025-06-25 15:11:52
·
왜 불편해하는지 도무지 이해가 안가네요
curianlove
IP 124.♡.250.114
06-25 2025-06-25 15:13:04
·
이게 어찌보면 한문이 갖고 있는 훌륭한 점 중에 하나 일수 있습니다. 조어력에서는 한문을 따라갈 수가 없다는...
호비브라운
IP 210.♡.251.131
06-25 2025-06-25 15:19:19
·
미워하기전에 이해해보려는 태도를 가집시다. 그러면 미워할 이유가 대개 없어집니다.
/Vollago
엘피러버
IP 175.♡.98.16
06-25 2025-06-25 15:23:25
·
요즘 마케팅 용어로 너무 자주 사용되어 그런 것도 아닐까요ㅎㅎ
gmmk11
IP 1.♡.10.189
06-25 2025-06-25 15:28:51
·
최고최저 최대 최장 최단 최악 최고(古) 이정도는 한국에서도 자주 쓰는데

최애 최흉 최속 이 단어들은 잘 안쓰긴하죠. 최애가 최근에 많이 쓰여서 저도 좀 어색하긴 합니다 ㅎㅎ
뢰브감독이
IP 211.♡.173.58
06-25 2025-06-25 15:46:08
·
원래 있던 단어이긴 거의 사어급이었다가
다시금 사용된 계기가 일본 문화와 관련되어 있다 정도로
요약할 수 있겠네요.
편식하지않겠다
IP 118.♡.7.60
06-25 2025-06-25 15:59:35
·
제가 희미하게 기억하는건 일본 서브컬쳐 커뮤니티에 있던 애니메이션 캐릭터 인기투표를 가져오면서 네임을 최애라고 가져왔던걸 본적 있는것 같습니다.
평양시청민원과
IP 119.♡.74.205
06-25 2025-06-25 16:49:48
·
저도 비슷한 기억이 나서 찾아보니 그건 정확히는 사이모에(最萌) 였네요
ㅎㅎ 추억이네요
볼매운동
IP 112.♡.52.250
06-25 2025-06-25 16:46:57
·
또 하나 배워갑니다..
thulman
IP 1.♡.99.150
06-25 2025-06-25 17:36:21
·
'최고로 애정하는...' 최애...
심플하게 줄임 말 언급 하신것 아닌가요?
다양한 의견 엄청 많네요
김메달리스트
IP 122.♡.190.30
06-25 2025-06-25 20:03:10
·
전 존맛탱 개존맛 대존맛 핵존맛 맛도리가 더 싫더라구요 ㅎ
두발뻗고잘자
IP 14.♡.133.58
06-25 2025-06-25 21:28:51 / 수정일: 2025-06-25 21:29:06
·
애정하다...라는 말이 존재하나요-_-??
애는 그렇다치고 정은 또 뭔지...정합니다요ㅋㅋ
Tanee
IP 58.♡.154.251
06-25 2025-06-25 22:34:03
·
아이코 일에 정신 없게 지내다 문득 생각나서 보니 댓글이 다시 엄청 달렸네요 지적해주신 부분들은 잘 새기고 자성하도록 하겠습니다. 많은 댓글 감사합니다.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.