한영전환
이전 입력 소스 선택 - 컨트롤 + 스페이스
입력 메뉴에서 다음 소스 선택 - 컨트롤 + 옵션 + 스페이스
스팟라이트보기 - 커맨드 + 스페이스
파인더 검색 윈도우 보기 옵션 + 커맨드 + 스페이스
이렇게 바뀌어 있어서
원래 쓰던 커맨드 스페이스가 한영전환이 아니지요.
여러분은 이거 바뀐 대로 그냥 적응 하셨나요?
1. 바뀐대로 스팟라이트 검색을 커맨드 + 스페이스로 쓴다
2. 한영전환을 커맨드 스페이스로, 스팟라이트 검색을 컨트롤 + 스페이스로 바꿔서 이전 방식으로 쓴다
3. 기타[난 다른 길을 간다(?)]
왜 익숙한 단축키를 바꾼건지 모르겠지만 스팟 라이트 기능도 좋아져서 자주 쓴다면 자주 쓰기야 하겠다마는
참 알다가도 모르겠네요.
그..그렇죠. 그걸 쓸 수도 있죠.
대문자 고정이 안되는거 같으니 그냥 그거 쓰실 수도 있겠네요.
저는 그런데 맥에서는 커맨드 + 스페이스가 편하던데 걍 스팟 라이트로 써야 겠어요.
오 완전 몰랐던 기능 꿀팁이네요(?)
그냥 아예 안되는 기능이라 생각하고 대문자 연속으로 누를때 새끼손가락 아작 나겠구나 했는데
길게 누르는 기능이 숨어 있었다니요.
가능한한 기본 단축키를 손 안대는 방향으로 그냥 써야 겠어요.
매핑도 뭔가를 해야 하는 과정이니까요.
이거는 그냥 캡스락 쓰시는게 낫..지 않을까요? MX Keys Mini 이런거라도 쓰면 컨트롤키가 fn키 있는 자리에 있어서 너무 멀더라구요.
아니 그런..소중한 사용기(?) 정말 감사합니다. 어디로든 당장 바꿔야 겠네요.
블루투스 키보드 하나로 윈도우 맥 번갈아 쓰는데 덜 헷갈리고 좋습니다.
그렇게 쓸 수 있도록 해주는 방법이 있었나 보군요.
한 번 귀찮지만 Karabiner 사용해서 한번만 맵핑해 두면 두고두고 편합니다.
Karabiner로 다른키 말고 말씀대로 우측 커맨드키만 한영으로 바꾸는 정도면 그렇게 귀찮을것도 없지 않을까요?
네 깔고 설정하는게 귀찮다는 거지요 .ㅎㅎ
2번 용자 나오셨군요!!
결국 제조사가 유저에게 맞추는게 아니라 유저가 제조사에 맞춰주게 되었네요(?)
한영전환만 쉬프트 + 스페이스로 정하신 거군요. 다른건 그냥 냅두시고요.
쉬프트+스페이스에는 딱히 충돌되는 키가 없나봐요.
그나저나 지금 이글에도 그렇다 다 쓰고 있는 방식이 다 다른데 왜 유저가 이런 고민을 해야하나 싶기도 하네요.
맥은 그냥 한영전환 단축키를 설정가서 설정하신듯 하고
윈도우는 무얼로 바꾸신거죠?
emacs가 뭐죠? 캡스락이 한영전환인데 그걸 컨트롤로 옮긴다는 말인지요? 무슨 말인지 잘 이해가 안가네요.
텍스트 편집기인데 키 바인딩이 Ctrl 키 조합이 많아요. 예를 들어 Home 키 대신 Ctrl+A, End 키 대신 Ctrl+E, 오른쪽, 왼쪽이 Ctrl+F, Ctrl+B 누르면 되니 화살표 키 누를 일이 많이 줄어들어요. 추가로 더 등록도 가능한데 mac emacs keybinding으로 찾아보시면 추가 확장 방법 찾으실 수 있을거예요.
키보드 설정에서 Modifiers Keys...를 누르시면 Caps Lock을 다른 키로 맵핑할 수 있어요. 화면에는 Caps Lock이 한/영 Key로 나오네요. 이렇게 변경하면 Caps Lock 누르면 Control 누른 거랑 같아져요.
그러니까 컨트롤을 하나만 눌러도 캡스락 한번 누른거랑 같게 해 놨다는 말씀인가요?
다른 응용프로그램 쓰신게 아니라 기본으로 제공되는 매핑기능이었군요.
이제 이해했습니다. 컨트롤 위치가 너무 머니까 캡스락에 컨트롤 기능을 가져와서 사용한 거군요.
그래서 한영전환을 캡스락에서 빼고 쉬프트 + 스페이스로 바꾼거구요.
사진에서는 한가지 기능키에 대한 매핑만 가능하니
쉬프트 + 스페이스로 한영전환의 매핑은 다른 응용프로그램 힘이 필요하겟네요.
으 가능한한 안바꾸려 했는데 MX Keys mini 같은거 쓰면 확실이 해당 편집기가 없으니 고민되게 하네요.
근데 알려주신 단축키가 좀 햇갈릴수도 있을 만큼 난잡하네요.
WSAD(홈, 엔드, 좌, 우)로 하면 직관적이었을텐데 말이죠.
GNU의 아버지 Richard Stallman옹이 만드신거라…
Ctrl+A: Home (A가 처음이라?)
Ctrl+E: End (End?)
Ctrl+F: Foward (Forward?)
Ctrl+B: Backward (Backward?)
Ctrl+P: Previous Line (Previous Line?)
Ctrl+N: Next Line (Next Line?)
Ctrl+W: Cut (몰라요)
Ctrl+S: Search (Search?)
Ctrl+D: Delete (Delete?)
Ctrl+H: Backspace (B는 이미 사용해서 남는게 없어서?)
등 괄호 안은 제 추측이지만 의미는 있는 것 같아요.
정리 감사합니다!!
모든 키가 캡스락을 누른 상태로 가깝다..라고 보긴 힘들겠군요.
몇몇은 그냥 컨트롤+조합키 눌러야 겠네요.
여튼 지금 상황에서는 카라비너 까지 깚필요는 없고 구름 입력기만 설치해도 이정도는 다 가능한게 맞나요?
아니면 에이카나를 같이 설치해야 하나요?
오 2번 용자 또 나오셨군요! 여기엔 의외로 없는 2번 용자시네요.
윈도우에서도 한영전환을 별 어려움 없이 다른 키로 옮길수가 있던가요?
"이전 입력 소스 선택" 과 값을 바꿔서 씁니다.
이전입력 메뉴에서 다음 소스 선택 -> 컨트롤+스페이스
이전 입력 소스 선택 ->컨트롤+옵션+스페이스
이렇게요.
추가로 우-커맨드키를 "입력 메뉴에서 다음 소스 선택"로 매핑했고
우-옵션키도 한자입력에 매핑했구요.
스팟라이트는 바뀐 기본값인 커맨드+스페이스를 쓰구요.
뭐 컨트롤+스페이스로 한/영, 커맨드+스페이스로 스팟라이트가 쓰다보니 오히려 편한점이 있더라구요.
번역이 이상한데 왜 이전입력소스죠?
영어 기본값 상태에서 한국어로 바꾸는거니 이거 자체가 다음입력 소스 아닌가요?
그리고 그 아래 다음소스가 컨트롤 옵션 스페이스가 되어야 하는거 같은데 사실 잘 이해가 안됩니다.
이전과 다음은 구분되어 있지만 그래도 어차피 두언어간의 전환이 주라 이전 입력 소스나 다음 입력 소스 뭘 눌러도 다음걸로 바뀌기야 하겠지만요.
여하간 말씀은 기셨지만 그냥 기본값으로 쓰되 우측커맨드키와 우옵션키를 한자키로 매핑을 더 해놨다는 말 아닌가요? 한자키 매핑 괜찮네요.
아 다시 보니 기본값은 아니군요.
다음이 컨트롤 옵션 스페이스가 아니라 컨트롤 스페이스고
이전이 컨트롤 옵션 스페이스 군요.
그리고 우측커맨드와 옵션의 매핑은 우커맨드의 경우 조합키인 컨트롤+스페이스를 해 두신 건가요?
어떤 프로그램으로 하신 건가요?
1) 이전 입력 소스 선택
2) 입력 메뉴에서 다음 소스 선택
1과 2의 단축키를 눌러보면 다르게 동작함을 알 수 있으실 거에요.
1은 기본 단축키가 컨트롤+스페이스 일거에요.
컨트롤+스페이스를 누르고 컨트롤 키를 때지말고 스페이스만 때보세요.
그러면 알게 되실거에요.
한/영 전환시 딜레이를 느낀다고 말하는 분들이 언어 전환을 1번으로 하는 경우가 많더군요.
단축키의 기본값이 1번이 컨트롤+스페이스로 2번보다 키 하나를 덜 누르니까요.
또 번역상 이게 윈도우와 같이 일반적인 한/영 전환으로 오인하기 쉽죠...
2번은 설정된 입력 소스들을 순환하면서 즉각 바꿔구요
그래서 입력 언어가 한/영 두가지 뿐이고 윈도우와 같이 즉각 바뀌길 원한다면 2번 단축키를 쓰면 되는거에요.
1번 단축키는 언어가 여러개일때 편하게 골라서 쓸수 있게 하기 위함이구요.
작동 방식에 따른 의미를 말하자면 위에건 "입력 소스중에서 선택"이 맞을것이고
아래건 비교적 정확한 번역이구요.
저는 1번과 2번 단축키를 서로 바꾸고 2번 단축키를 우커맨드에 매핑합니다.
매핑하는건 Karabiner 라는 앱을 씁니다.
오 감사합니다. 두가지 언어만 쓰고 있는 상황에서는 1번 같은 경우는 크게 중요한 항목은 아닌거군요.
위에껀 입력 소스 중 1, 2, 3중에 선택인거니까요. 커맨드+탭을 눌른상태로 커맨드키를 떼지 않았을때 처럼요.
윈도우에서 알트+TAB을 누르고 TAB은 떼고 알트키 누른채로 유지한 상황 같은 거네요.
진짜 쉬프트 스페이스 쓰던때도 있었던거 같네요. 맥OS9였나 맥OS 타이거, 레오파드 요런때에요.
Karabiner 에 말씀하신 방법까지 3가지 인데 뭐가 제일 빠릿할까요? 뭐가 이상한 잔렉 같은게 없으려나요.
셋다 한자키까지 매핑이 가능한가요?
우측 커맨드를 한영, cmd-space를 ray cast 단축키로 사용하고 있는데.. 제일 괜찮은 조합 같아요 2009년부터 같은 조합에서 바꿔본적이 없네요.
스팟라이트 - 커맨드+스페이스
알프레드 - 커맨드x2
윈도우도 한영 capslock 으로 바꿔버렸습니다. ㅋ
알프레드 언급이 많은거 보면 알프레드 저는 별로 필요 없다고 생각했는데
거의 필수앱 수준인거 같네요.
알프레드는 거기서 훨씬더 많은걸 할수 있죠.
벤츄라 업데이트 되고 나서 (스팟라이트)더 좋아졌다길래 뭐 기능은 좀 후질지언정 더 이쁘게(스팟라이트가) 보여주지 않나요?
알프레드는 약간 공돌이 감성으로 보여주고요.
알프레드도 이미지에 있는 텍스트까지도 벤츄라 업데이트 전에 보여주고 그랬나요?
알프레드도 이미지에 있는 텍스트까지도 벤츄라 업데이트 전에 보여주고 그랬나요?
- 말씀하신 부분은 잘 모르겠네요~
혹시 OS8 이전인가요? ㄴ(-_-)ㄱ=3=3
/Vollago
나머지 최신 맥북들은 capslock 요.
처음엔 헤깔리는데 금방 적응해요. ㅋㅋ
앱 같은 거 설치하지 않고 Plist 수정으로 간단하게 하실 수 있습니다.
https://taedi.net/38
우측 커맨드에 단축키를 매핑한건가요?
아니면 한영전환이라는 동작을 입힌건가요?
이걸 좌커맨드에 영어 우커맨드에 한국어 이렇게 따로 설정 할 수도 있나요?