Kiss from a Rose -- Seal
Seal-Kiss From A Rose
가사/해석
가사/해석
There used to be a graying tower alone on the sea.'
바다에 낡고 허름한 탑이 하나 있었지
You became the light on the dark side of me.
넌 나의 어두운 부분의 빛이 되었어
Love remained a drug that's the high and not the pill.
사랑은 아주 기분좋게 만들어주는 약이었고, 알약이 아냐
바다에 낡고 허름한 탑이 하나 있었지
You became the light on the dark side of me.
넌 나의 어두운 부분의 빛이 되었어
Love remained a drug that's the high and not the pill.
사랑은 아주 기분좋게 만들어주는 약이었고, 알약이 아냐
But did you know,
그치만 넌 알았니
That when it snows,
눈이 언제 오는지
My eyes become large and
내 눈은 커졌어
The light that you shine can be seen.
빛나는 너의 빛이 보일 수 있도록
그치만 넌 알았니
That when it snows,
눈이 언제 오는지
My eyes become large and
내 눈은 커졌어
The light that you shine can be seen.
빛나는 너의 빛이 보일 수 있도록
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
널 비유하자면, 잿빛속에 붉은장미의 키스 같아
The more I get of you,
너에게서 뭔가를 얻을 수록
The stranger it feels, yeah.
더욱더 낯선 느낌이야
And now that your rose is in bloom.
그리고 이제 너의 장미가 활짝 피었으니깐
A light hits the gloom on the gray.
빛이 잿빛속의 슬픔을 비추어 주네
There is so much a man can tell you,
너에게 말해줄게 아주 많은 한 남자가 있어
So much he can say.
그는 많은 얘기를 할 수 있지
널 비유하자면, 잿빛속에 붉은장미의 키스 같아
The more I get of you,
너에게서 뭔가를 얻을 수록
The stranger it feels, yeah.
더욱더 낯선 느낌이야
And now that your rose is in bloom.
그리고 이제 너의 장미가 활짝 피었으니깐
A light hits the gloom on the gray.
빛이 잿빛속의 슬픔을 비추어 주네
There is so much a man can tell you,
너에게 말해줄게 아주 많은 한 남자가 있어
So much he can say.
그는 많은 얘기를 할 수 있지
You remain
넌 남아있는거야
My power, my pleasure, my pain.
내 힘, 내 즐거움, 내 고통으로
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
나에게 넌 계속 커지는 중독과 같아, 정말 그래
Won't you tell me is that healthy, baby?
넌, 그게 좋은거라고 말하진 않겠지?
넌 남아있는거야
My power, my pleasure, my pain.
내 힘, 내 즐거움, 내 고통으로
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
나에게 넌 계속 커지는 중독과 같아, 정말 그래
Won't you tell me is that healthy, baby?
넌, 그게 좋은거라고 말하진 않겠지?
But did you know,
그치만 넌 알았니
That when it snows,
눈이 언제 오는지
My eyes become large and
내 눈은 커졌어
The light that you shine can be seen.
빛나는 너의 빛이 보일 수 있도록
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
널 비유하자면, 잿빛속에 붉은장미의 키스 같아
Ooh, the more I get of you
너에게서 뭔가를 얻을수록
The stranger it feels, yeah
더욱 더 낯선 느낌이야
Now that your rose is in bloom.
그리고 이제 너의 장미가 활짝 피었으니깐
A light hits the gloom on the gray,
빛이 잿빛속의 슬픔을 비추어 주네
그치만 넌 알았니
That when it snows,
눈이 언제 오는지
My eyes become large and
내 눈은 커졌어
The light that you shine can be seen.
빛나는 너의 빛이 보일 수 있도록
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
널 비유하자면, 잿빛속에 붉은장미의 키스 같아
Ooh, the more I get of you
너에게서 뭔가를 얻을수록
The stranger it feels, yeah
더욱 더 낯선 느낌이야
Now that your rose is in bloom.
그리고 이제 너의 장미가 활짝 피었으니깐
A light hits the gloom on the gray,
빛이 잿빛속의 슬픔을 비추어 주네
I've been kissed by a rose on the gray,
난 잿빛속에 핀 장미의 키스를 받았어
I've been kissed by a rose
난 장미의 키스를 받았어
I've been kissed by a rose on the gray,
난 잿빛속에 장미의 키스를 받았어
...And if I should fall along the way
그리고 내가 만약에라도 계속 떨어지게 된다면
I've been kissed by a rose
난 장미의 키스를 받았어
...been kissed by a rose on the gray.
잿빛속에 있는 장미의 키스를 받았어
There is so much a man can tell you,
너에게 얘기해줄게 아주 많은 한 남자가 있어
So much he can say.
그는 많은 얘기를 할 수 있지
난 잿빛속에 핀 장미의 키스를 받았어
I've been kissed by a rose
난 장미의 키스를 받았어
I've been kissed by a rose on the gray,
난 잿빛속에 장미의 키스를 받았어
...And if I should fall along the way
그리고 내가 만약에라도 계속 떨어지게 된다면
I've been kissed by a rose
난 장미의 키스를 받았어
...been kissed by a rose on the gray.
잿빛속에 있는 장미의 키스를 받았어
There is so much a man can tell you,
너에게 얘기해줄게 아주 많은 한 남자가 있어
So much he can say.
그는 많은 얘기를 할 수 있지
You remain
넌 남아있는거야
My power, my pleasure, my pain.
내 힘, 내 즐거움, 내 고통으로
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
나에게 넌 계속 커지는 중독과 같아, 정말 그래
Won't you tell me is that healthy, baby?
그게 좋은거라고 말하진 않겠지?
넌 남아있는거야
My power, my pleasure, my pain.
내 힘, 내 즐거움, 내 고통으로
To me you're like a growing addiction that I can't deny.
나에게 넌 계속 커지는 중독과 같아, 정말 그래
Won't you tell me is that healthy, baby?
그게 좋은거라고 말하진 않겠지?
But did you know,
그치만 넌 알았니
That when it snows,
눈이 언제 오는지
My eyes become large and
내 눈은 커졌어
The light that you shine can be seen.
빛나는 너의 빛이 보일 수 있도록
그치만 넌 알았니
That when it snows,
눈이 언제 오는지
My eyes become large and
내 눈은 커졌어
The light that you shine can be seen.
빛나는 너의 빛이 보일 수 있도록
I compare you to a kiss from a rose on the gray.
널 비유하자면, 잿빛속에 붉은장미의 키스 같아
The more I get of you,
너에게서 뭔가를 얻을수록
The stranger it feels, yeah.
더욱더 낯선 느낌이야
And now that your rose is in bloom.
그리고 이제 너의 장미가 활짝 피었으니깐
A light hits the gloom on the gray.
빛이 잿빛속의 슬픔을 비추어 주네
:) 댓글 감사합니다
댓글 감사합니다 .... 혹시 ... 궁금해 하실 분이 있을까봐... 고맙습니다
남겨 놓습니다 -------------------------
홍반성 루푸스(Systemic Lupus Erythematosus) 또는 전신 홍반성 낭창 또는 그 일반적인 줄임말 ‘루푸스(Lupus)’는 머리글자만 따서 ‘S.L.E’ 라고도 불리며, 세포핵의 특정 단백질에 대한 자가항체가 생성되고 면역계의 이상에 의해 자신의 세포나 조직이 파괴되는 ‘만성 염증성 자가 면역성 질환’이다.