CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·개발한당 ·자전거당 ·안드로메당 ·이륜차당 ·소셜게임한당 ·나스당 ·골프당 ·가상화폐당 ·소시당 ·물고기당 ·클다방 ·덕질한당 ·요리한당 ·스팀한당 ·AI그림당 ·바다건너당 ·노젓는당 ·패스오브엑자일당 ·WOW당 ·창업한당 ·AI당 ·테스트당 ·키보드당 ·육아당 ·여행을떠난당 ·콘솔한당 ·갖고다닌당 ·PC튜닝한당 ·사과시계당 ·위스키당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·디아블로당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·걸그룹당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·리눅서당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·와인마신당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

(수정) 탑건 매버릭 보실 때 도움될 자막오류 9

2
2022-06-30 06:09:48 수정일 : 2022-06-30 10:07:18 119.♡.224.156
KalqTrapZ

초반에 자막으로 '180미터'라고 나오는 부분(3번)이 있습니다.

이 부분은 18km라고 이해하시고 보면 됩니다.

대사가 600 (Six Hundred  Zero Zero) 인데, 

이것은 FL600(60,000 feet )를 그렇게 읽은 것입니다. 영알못이지만 앞에 Flight Level을 안 붙인 것으로 들었는데...

원래 Flight Level Six - Zero - Zero 라고 읽게 되어 있지만, 그냥 그룹폼으로 읽은 것 같습니다. 

그래서, 정확하게 읽었네요. Flight Level은 생략했지만...


자막하시는 분들이 영화를 보지 못한 채로 자막작업 많이 한다고 들었습니다.

그러다보니, Six Hundred로 올라가라 되어 있으니, 600 feet인줄 알고 180미터로 처리했을 것 같네요.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

약간의 사후 조사를 좀 해봤습니다.


첫번째 180미터

톰 대형: Tower, Dark Star, Ready for takeoff requesting unrestricted Six-Zero-Zero and above 

로 들리는 부분. 여기선 Six-Zero-Zero로 언급.


두번째 180미터

버니 (IMDB엔 WO-1 계급으로 나오네요. 톰 대형 옆에서 돕던, 전투미식축구 심판봤던...)

:  Dark Star, you are cleared above Six-Zero-Zero, increase to Mach three point five.


세번째 180미터

 톰 대형이 이것을 readback 합니다.

 : Cleared above Six-Zero-Zero, increase Mach 3.5.


사후 조사와 댓글을 참고하면...


180미터가 나올 일이 없었을 것 같은데 말입니다. 이런 '어머니 ㅍ'...






KalqTrapZ 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [9]
Cruze_D
IP 220.♡.32.69
06-30 2022-06-30 06:28:41
·
저는 captain을 자꾸 대령이라 해서 신경쓰였는데 알고보니 해군은 rank가 다르더군요.
번역이 맞았어요.
KalqTrapZ
IP 119.♡.224.156
06-30 2022-06-30 07:12:58
·
@Cruze_D님
알고 들어도 계속 신경쓰이게 되던, '캡틴'~ 이었습니다.
삭제 되었습니다.
공항곰
IP 182.♡.176.194
06-30 2022-06-30 08:59:30
·
@Cruze_D님 육군에서는 소위나 중위를 뜻하는 루테넌트도 해군에선 보통 대위를 말합니다.
yourmay
IP 113.♡.1.43
06-30 2022-06-30 06:35:16 / 수정일: 2022-06-30 06:35:37
·
탑건 매버릭 자막을 전문가 3명이 감수했다더라고요.
항공대 교수, 군사전문기자, 전 파일럿. 그런데도 ;;;;;
KalqTrapZ
IP 119.♡.224.156
06-30 2022-06-30 07:16:10
·
@yourmay님
영상을 안 보여준게 확실한 것 같습니다. 그래도 낌새로 알아차릴 수 있지 않았을까 싶기도... '마더 ㅍ' 하고 먼지가 된 것도 아닐텐데요.
carius
IP 182.♡.232.45
06-30 2022-06-30 07:44:50
·
KalqTrapZ님// 당황스럽네요.. 영상 보지 않더라도 스크립트만 보고 충분히 상황을 예측 할 수 있었을텐데요.. 특히 항공대 교수님 뭐하신건지요..ㄷ
KalqTrapZ
IP 119.♡.224.156
06-30 2022-06-30 10:08:19
·
@carius님
사후 조사를 통해 세번의 대사가 모두 Six-Zero-Zero 였음을 알았습니다. 정말 의아합니다. 뭐한걸까요?
엔알이일년만
IP 180.♡.119.28
06-30 2022-06-30 07:16:14
·
어쩐지 저 고도에서 180미터로 상승하라고?

의아했죠 ㅎㅎ
KalqTrapZ
IP 119.♡.224.156
06-30 2022-06-30 10:09:58
·
@엔알이일년만님
이건 자막하신 분이 실수하셨네요. 진짜... 180미터 vs 18000 미터. 너무 차이가...
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.