“당신과 만나지 못하는 동안 아내를 먼저 보낸 이후 처음으로 외로움을 느꼈다.”
https://twitter.com/radioklassica/status/1427285407578746884?s=21
“당신과 만나지 못하는 동안 아내를 먼저 보낸 이후 처음으로 외로움을 느꼈다.”
https://twitter.com/radioklassica/status/1427285407578746884?s=21
- 세벌식 390 사용자 입니다. - 이따금 전기차 관련 글을 올립니다 (볼트ev 2018) - 구슴오를 가끔 타고 다닙니다 (99년식 수동 변속기 차량) - 펌글을 올릴때는 그냥 별 뜻 없이 사무실에 갖혀 있는게 매우 답답하다는 뜻입니다. . (글을 퍼 왔을 경우에도 그 글에 동의한다는 의미는 아닐 수 있습니다) - 개발자(aka 프로그래머) 입니다만, 사실 회사원입니다.
츠마오 나쿠시테 이라이노 사비시사오 간지타
아내가 죽고난 이후의 외로움을 느꼈다
가 맞는 번역 같습니다.
두번째 트윗의 당황하면서라고 번역된 도마도이나가라 도 망설이면서, 주저하면서 가 더 맞는 번역일거고요.
짝짝짝