
휴대용 가스버너, 부루스타라고 많이 부르죠.

이 부루스타가 뭐냐..
결론부터 말하자면 Blue Star의 일본식 발음입니다. (ブルースター;부루-스타-)
후지카공업이라는 일본회사에서 만든 휴대용 가스렌지의 제품명이 부루스타였거든요.
그니까 현재 외래어 표기법에 따르면 "블루 스타"가 되겠죠.

부루마불... '부루'는 뭐고 '마불'은 대체 뭘까요.
역시 Blue Marble 의 일본식 발음입니다. (ブルーマーブル;부루-마-부루)
아폴로 17호에서 촬영한 The Blue Marble 이라는 지구사진이 유명하죠. 여기서 차용한 것 같네요.
( https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%91%B8%EB%A5%B8_%EA%B5%AC%EC%8A%AC )
현재 외래어 표기법에 따르면 "블루 마블"
아직도 알게 모르게 일본어, 일본식 외래어표기가 많이 남아있습니다.
/Vollago
예) 청량리 부르스, 부르스 리
자동차가 서슬퍼러게 달리는 것도 부루릉이라고...
그래서 와이프가 저 혼낼때 부루...는 건가...
부르스타는 휴대용가스렌지를 말하는거구 부탄가스는 부탄가스죠