몇 차례 여기서도 논란이 됐었는데,
의문문에만 '노'가 붙는다,
의문문이 아닌 문장에 노를 붙이면 일베라고 하시는 분들이 많더라구요.
실제로는
'사람이 안보이노'
'이 자슥 웃기는 소리하고 있노'
이런 식의 독백식 반의문문 형태에서도 사용합니다.
잘못된 형식의 이미지 링크입니다.
일베 생기기 이전 날짜로 검색해봐도 검색어에 많이 잡힙니다.
지역에 따라 차이가 있는지 경상도 출신 분들 중에도 사용하지 않는다는 분들이 제법 있더군요.
저는 주변에서 많이 듣고 자랐습니다.
'사과 좋아하노'
하면 일견 어색해보이지만
약간 질책하는 의미로
'(어째서) 사과(같은 걸) 좋아하노'
이런 뉘앙스로 실제론 많이 사용합니다.
물론 일베 이후로는 온라인에서
'노' 사투리 쓰면 사실 거진 일베라고 보는 게 맞는 것 같구요.
의문사가 있는 의문문은 '고'종결어미. (경상도에서는 '노')
서울에서는 이것을 억양으로 처리합니다.
뭐 먹었노? = 무엇을 먹었느냐?
노는 대부분이 의문형 어미라고 보시면 됩니다.
약간의 타박성 섞인 어미이거나 물음의 어미라고 보시면 맞을거 같습니다.
제가 경상도에서 평생 살았지만 마산이나 부산 인근의 친구들 만나면 약간 어색함을 느끼는 사투리도 있습니다.
무조건이라고 보기엔 힘들지만
"일베들아, 노노 거리면서 커밍아웃하지말고, 좀 배워서 어색함이라도 좀 감춰서 남들 인상찌푸리게 하지마라"고
하고 싶네요.
근처에 일베인지 아닌지는 모르겠찌만 웹커뮤니티에서 돌아다니는 일베와 비슷한 언행을 하는 이가 많아요.
그냥 정신병이라 생각하고 봐주니 그래도 봐줄만 합니다.
"왜 이라노" 는 너 왜그러니 어이없게스리... 이런 뜻입니다. 탄식, 원망형이죠. 주로 엄청난 분노 억양과 목소리를 쓸때 저절로 나오는 어미가 '노'입니다.
뭐가 붙으면 주로 노 입니다.
나가 붙는건 주로 친근감 표현이지 의문의 의도가 아닙니다.
뭐하노?
뭐하나?
많이 다릅니다.
글자로 적으면 뭐 먹었노라서 좀 어색한데
실제 발음은
뭐 뭇노 머 먼노? 정도라서 좀 자연스럽게 들리죠 ㅎㅎ
최소한 대구 근처에서는 '노'이냐 '나'이냐가
답변이 이지선다냐 열려있냐에 따라 다릅니다.
밥 묵나? (밥을 먹었니 안먹었니?)
뭐 먹노? (무엇을 먹고 있니? 혹은 무엇을 먹을 것이니?)
말씀도 맞아요. 그런데 실제보면 일하는 사람에게 다가가서 "뭐하나~" 라고 하는 경우 많고요. 친근감+인사 입니다.
뭐 먹었나? 라고 하면 "니 서울 가더만 서울말 쓰나?" 라는 반응이....
제가 아는부분이라 열심히 댓글 달았어요. ㅋㅋ
밥은 먹었노?(x)
뭐 먹었노(o)
그런데.어차피 걔네들은.노무현의 노인데다
사투리 문법따위 무슨상관 하면서
개의치 않고 쓸겁니다...
어디가나? 인지
어디가노? 인지
어느 뜻인지 모르겠더라고요. (아직도 모름)
진지 먹자면 어디가나는
출타 여부를 묻는 것이고
어디가노는
목적지를 묻는 거지요
경상도 사투리는 근데 진짜 네이티브들도
문법을 설명하기 어렵네요ㅠ
뉘앙스로는 어디가노 아인가 싶은데예
~ㅏ는 예/아니오로 대답할 수 있는 판정의문문에 쓰이고,
~ㅗ는 예/아니오로 대답하는 게 아닌 언제, 어디, 무엇, 왜로 답할 수 있는 설명의문문에 쓰입니다.
어데-가나? (어딘가 가는 건가?) 어가 높고 데가 떨어짐. 가나가 둘다 높은 억양, 가냐 안가냐, yes/no
어데가노? (어디에 가는 건가? 어 보다 데가 더 높고 가가 제일 높고 노가 뚝 떨어지는 억양. 장소에 대한 물음이 중심 where?
화가 나서 같은 억양으로 어데가노! 하면, 장소를 이탈하면 가만 안둔다는 뜻...
경남 밀양 지역 기준입니다만 경북과 인접하다보나 각 면단위로도 좀 다릅니다.
이 개가 허스키였노는 어색하다고 생각하실 것 같아요ㅎㅎ
사람이 안보이나. 라고 쓰는거 같습니다. ㅋㅋㅋ
혹은
우째 사람이 안보이노. 이렇게는 많이 쓰네요 ㅎㅎㅎ
저는 약간 질책할 때 "사람이 안 보이나"맘 생각했네요
예 : 이동네는 와 사람이 안보이노?
부산은 "사람이 하나도 안보이노" 이렇게 하죠 ㅎㅎ
사람이 하나도 안보이노?
사람이 와 이래 없노.
의문문과 일반문 모두 가능합니다.
네이티브 경상도가 아닌 사람이라면 이제 경상도 사투리가 나오면 어?.. 일베? 라고 바로 생각되실겁니다
누구나 출신 지역 특색 때문에 그런 첫인상에 오점을 남기고 싶지 않을것입니다
일베 자체가 멸종되지 않는 이상 경상도 사투리는 버려야 합니다
사투리가 잘못한게 아니라서
일베를 버리는게 옳지 않을까요...ㅠ
그건 어거지죠. 악용하는 사람들이 있다고 말투를 버려라?
일베가 그정도의 가치가 있나요?
더군다나 일베놈들 때문에 언어자체가 사라지는건 패악이 너무 크네요.
사투리 억양 자체에서 독백처럼 쓰는 케이스 있다 하니
우리지역에선 안쓴다 혹은
아니다 너 일베 영향 받아서 무의식 중에 쓰는거다 이런소리도 듣고 했습니다.
그런데 그말 하는 분이 수도권 분이시더군요.
사투리 문법을 설명해주시며...
일베새끼들 때리 지기삐고 싶노~~~
요즘은 저러다 일베 취급 당하기 십상이겠죠.
'노'는 의문사와 결합하는 게 원칙이고 그 외엔 들은 적이 없네요. 생략해서 쓰는 경우도 들은 적이 없고요. 물론 경상도 사투리라고 해도 나름의 어법(??)이 있는 데 그걸 무시하고 안맞게 쓴거라고 하면 할 말이 없긴 합니다만...
여튼 특정 사이트 때문에 경상도사투리 사용자들이 너무 고생하고 있습니다. 잊지 않겠따!!!
적당히 하세요
알량한 지식으로 멀쩡한 사람 억울하게 만들지말고
가끔 마산 사투리 쓰다보면...일베때문에..ㅠㅠ
저걸 풀어쓰면 "이건 색깔이 와 이렇노? 꼭 뭐 상한거 같네." 입니다.
앞에 있을 의문문이 뒤로가서 붙고 생략된거라서, 의문문 아니라고 하기가 오히려 이상한 경우입니다.
"오늘 따라 엄청 춥노"는
"오늘 따라 엄청 춥네. 와이리 춥노?"를 줄여쓰는 말입니다.
즉, 의문문이 축약되고 생략된 문장입니다.
- 저 회차 할 때 TV봤던 기억을 되살려보고 적은 글입니다.
- 뭐든 무조건은 없습니다. 그런데 이게 재귀명제 비슷하게 되기 쉽죠. 뭐든 무조건은 없다는 주장을 하는 사람들이 대부분 무조건적 주장을 하거든요.
- "~노"에 대해 억지스런 주장을 하는 사람들이 많은 것도 사실입니다. 대부분의 "~노"는 의문문이거나 변형의문문입니다. 아닌 경우는 극히 드물거나, 문법에 맞지 않는 억지 문장입니다. (사투리에도 문법은 있습니다.)
제가 뭐랬길래 이리 화를 내십니까?
"이 국은 와이리 짭노? 짜바가 못묵겠네." 라니까요?
"토박이"란 말 별로 좋아하지 않는데, "토박이"에 권위를 실으려하시니 말씀인데요...
저도 나름 부울경 토박이 입니다만???
"알아듣질 않으니 설명도 더 몬하겠노" = 전형적인 문법에 맞지 않는 잘못된 "노" 용법입니다.
아래 있는 잘 정리된 용법 설명을 참조하시면 되겠습니다.
쓰는 사람이 한사람이라도 있으면 다 맞는거란 말씀이시군요?
몇몇 사람 잘못쓰는거 들고와서
"이런 예시가 있으니 맞다 틀리다 하지마라. 다 맞는거다."
라는 주장이 억지란 얘기죠.
그런 식이면 문법이 뭐 필요하겠습니까?
국어, 영어, 각 종 언어 시험의 문법 문제는 웬만하면 다 무효화 가능하겠군요.
이렇게도 씁니다.
독백때 "이상한것 같노" 억양이 확 내려가고 이건 의문 아닙니다.
저도 일베네요
실제 생활에서 사투리 많이 쓰는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋ
저희 온가족 한테 다 물어봐도
오늘따라 엄청춥노는 다 어색한 것 같다고 생각하네요
오늘따라 와이래 춥노
오늘따라 엄청 춥구마
저기 위에 허스키도 조금 이상했었는데
왜 이런 분란이 나는지 모르겠네요
밀양 대구에서 바로 붙어있어서 종종 갑니다만
크게 다르게 느끼지 않고
영덕은 억양은 다르지만 문법은 다르지 않습니다
울산은 억양이 좀 다 강하다고 느끼고
부산은 억양이 다르다고 느끼지만 문법이 다르다고는 생각 안해봤습니다
직장에 영덕 고참이 있어서 그 지역에서만 쓰는 사투리나 단어는 있고 억양은 다르지만
문법이 다르다고 느낀적은 한번도 없습니다
구미는 어미가 ~라여 라는 말을 많이 쓰지만 문법은 같고 안동사람은
장난스레 센 사투리를 쓸때면 했니껴 를 많이 쓰지만
문법이 다르다고 생각한적은 없네요..
본인 친척들 말구요
본인이 사시는 곳이 여기가 아니면
궂이 신경쓰식 필요가 있나요...
오히려 분란만 커진 부분이 있는것 같아서요...
어설픈 주거 시기, 어설픈 인간관계로 이 상황에는 노 쓰는거 본 적 없는데? 라는 헛소리를 시전하며 아는 척 하면서 분란 일으키는거 보고 있으면 같잖네요
지방 출신은 서울와서 아무리 오래 살았더라도 표준말에 대해 입도 뻥긋하면 안된다는 주장을 하던
서울와서 3대 이상은 살아야 토박이라고, 자기는 3대 지나서 4대째라며
스스로 "서울 토박이"라고 주장하던 어디 모씨 생각이 갑자기 나는군요.
정작 자기가 쓰는 말은 경기남부(수원+평택) 억양이 살짝 섞인 서울 사투리라는 것을 절대로 인정하지 않던......
온라인에서 굳이 특정 사투리/말투를 쓰는 것은 본인이 의도해서 쓰는 거죠. 일부러 표현하는 겁니다. 일상에서 처럼 의식하지 않고 자연스럽게 쓰는 게 아니죠. 일베라서 노노 거리는 사람은 일상에서 그렇게 말끝마다 노 붙여서 말 못할 겁니다.
"뭐라 쳐 씨부리샀노~"
라는 대사에 저는 개콘을 버렸었죠!
한 쪽으로 치우쳐진 생각에서 위험이 시작되는 것 같기도 하고요...
본 글과는 좀 다르지만... 최근에는 "노" 표현에는 눈을 감습니다.
사과 좋아하노? 이런 용법은 듣도보도 못한것 같은데, 많이 쓴다고요?
니 사과 묵나? - 사과 줄까? 사과 좋아하나? 니 사과 먹고있나? 같은 상황에 모두 사용할 수 있는 사투리고
니 사과 좋아하나? 이말은 많이 사용하고 접했지만 정말 사과 좋아하노? 이런건 처음 보는군요.
그리고 저도 회사나 다른 사람들 자리에서 사용하는 말과, 고향의 친구들이나 가족들과 사용하는 말이 다릅니다.
특히나 분란의 소지가 다분한 "~노"의 사용법은 정말 친한 고향친구나 가족, 그리고 동향 사람들끼리만 있는자리에서 쓰면 됩니다.
이런식으로 굳이 어쩌니 저쩌니 할 필요가 없어요.
특히 온라인에서 ~노를 쓸 이유가 없어요. 이런 말투를 온라인상에서 굳이 쓴다면 일베라고 생각하거나 오해 받아도 할말 없는 상황이라고 봅니다.
"사과 좋아하노?" = "(사과를 좋아하네? 안그럴꺼 같은데 와이리) 사과를 좋아하노?" (O)
"사과 좋아하노!" = "(다행히) 사과를 좋아하네!!! (다행이다.)" (O)
"사과 좋아하노." = "사과 좋아하네." (X)
단독으로 사과 좋아하노?는 안쓰죠
사과 좋아하노? 라는 식으로 쓴걸 한번도 본적이 없습니다.
사과 좋아하네? 안그럴거 같은데 사과를 좋아하네? 이런식으로 쓸거면 "니 사과 좋아하↑나? "
이런식으로 쓰죠.
노가 붙는건 와 이렇게 조용하노? 머하다 이제오노? 사과를 왜 좋아하노?
이런식으로 설명이 장황하게 필요한 의문형에 붙습니다.
저 역시 그렇게 생각합니다.
그런데 저 주장을 하는 분은 그게 자연스런 것이라고 계속 주장을 하시네요.
"니 사과 좋아하↑나? ('하'에 강세)"는, 제 출신지인 울산부산 쪽에서는 "니 사과 좋아하나? (사과 무울낀데 같이 무울래?)"란 뜻입니다.
"안그럴거 같은데 사과를 좋아하네?"란 뜻으로 쓰려면 "니 사↑과 좋아하나? ('사'에 강세)"라고 말합니다.
사과 좋아하노. 단 한번도 들은 적 없구요.
사과 좋아하네. 이게 맞습니다.
와 이래 사과 좋아하노. 이렇게 씁니다.
물을 때는
사과 좋아하나? 입니다.
노. 네. 나. 세 개가 다른데
무조건 '노'를 붙이니 문제가 크죠
말하는거도 와이리 힘드노..ㅠ
오히려 검색해보면 일베 노체는 극히 드문걸 알 수 있습니다. 소설이나 드라마 영화 등에서 제대로 쓴 의문문 노체가 99.9%이고 일베 노체는 0.1정도나 될려나요. 그 극히 드문걸 가지고 와서 주류인양 쓰시는데 그게 또 하필 일베말과 같으면 뭐... 결론은 생략하겠습니다.
일베 들락이면서 인터넷용어로 습관이된건지, 사투리인지
왜이리 싸가지가 없노 왜이리 비싸노
밥뭇나 갔다왔나 돈 있나
대충 이런 느낌입니다
밥뭇노 갔다왔노 돈있노 하면 서울사람의 어설픈 흉내입니다
뭐 먹었노 (x) 뭐 뭇노 (o)
사람이 안보이노(x) 사람이 안비이노(o)
말로할때는 습관때문에 사투리+노 아니게 후루룩 말해버릴수도 있긴한데, 글로 표준어+노 하면 굉장히 어색합니다..
그냥 온라인에서 노 쓰는사람은 백퍼 일베라고 보면 편합니다
울산은 62년 시 승격 당시에 벌써 인구 8만명이 넘었습니다.
그 후 65년인가 66년에 특정공업지구로 지정되고 공장들이 들어서면서 급격히 늘기 시작해서
66년에 11만명, 74년에 23만명, 하는 식으로 급격히 늘어서 시 승격 35년만에 100만명을 넘기고 광역시로 승격했죠.
1. 일제시대 1만명은 울산읍 읍내 인구만 계산하신 것 같군요.
2. 인구가 급격히 늘고, 그 중 많은 수가 이주민인 것은 사실입니다. 그런데 울산이 팽창하면서 편입한 지역이 많아서, 그 지역 토착민들이 울산인구로 편입되면서 늘어난 인구도 꽤 됩니다.
3. 게다가 그 이주민이 모두 서울사람인가? 하면 아니죠. 오히려 울산 인근인 부산경남, 대구경북 사람들이 가장 많고, 전라도, 충청도, 강원도 사람이 그 다음입니다. 서울 사람이 공장에서 일하려고 울산으로 이주하는 경우는 극히 드문 경우죠. 서울과 인근 경기도, 인천에도 공단은 많고 일자리도 많거든요.
4. 그러므로, "이주민이 많아서 표준말 쓰는 사람이 많다."란 주장은 설득력이 없습니다. 실제로 제가 울산에서 살 때에도 표준말 쓰는 사람은 만나본 적이 거의 없어요. 다른 경상도 지역에 비해 사투리를 좀 덜쓰거나 약하게 쓰는 경향은 있었던 것 같긴 해요. (그런데 이건 부산도 비슷합니다. 6.25때 인구가 급격하게 늘었고, 급격히 늘어난 인구 많은 수가 이주민이죠. 오히려 울산에 비해 서울과 이북 이주민은 더 많았을 겁니다. 그래도 부산에서 살다보면 이주민들이 부산말씨를 배우는 경우가 많고 자연스럽지, 부산살지만 대대로 서울말 쓰는 경우는 드물겠죠. 사실, 따지고보면, 토착민vs이주민 비율에서 이주민이 압도적으로 많은 대표적인 도시가 서울일 겁니다만......한 세대만 살아도 거의 서울말 쓰죠.)
5. 울산 사람이 주장하는 것을 울산 사람 아닌 사람이 반박하면 웃긴다는 얘기는 좀... 그렇죠?
1-3. 토박이 기준은 3대가 같은 지역에 사는 사람입니다. 울산에 외지인, 외지인 2세 비율이 98%라는 정보는 어느 울산대 교수님이 세미나에서 한 말인데 그 근거를 인터넷이나 언론에선 찾기 힘드네요. 다만 예전에 수도 600주년 조사에서 서울 토박이는 1% 미만으로 나올 정도로 타이트 하니 울산도 다르지는 않다고 봅니다.
4. 우선 "이주민이 많아서 표준말 쓰는 사람이 많다."고 주장한 적 없고요. 부모 둘 다 부산, 동부경남 사람이 아닌 이상 자녀가 부산사투리 쓸 일이 없죠. 저는 아버지가 호남(그 이후로 전국적으로 이사 여러번 하심) , 어머니가 경북 출신이셔서 집안에서 공통적인 사투리를 안 쓰는 바람에 거의 학교에서 배운 표준말을 쓰는데 주변도 비슷합니다. 하..나님의 울산에 대한 경험을 존중하니, 하..나님도 울산에서 태어나 30년 이상 울산에 살아온 제 경험을 존중해 주시길 바랍니다.
5. 서울 얘기 나오면 서울 안가본 사람이 이긴다더니... 어차피 인터넷 토론이란게 학술적 근거 없으면 내 경험 네 경험 얘기하는 건데 (하..나님도 외지인 인구비율 말고 사투리사용자 비율은 본인 경험을 근거로 하잖아요?) 제가 울산 얘기를 하니, 창원 얘기를 꺼내면서 울산이 그럴리가 없다고 주장하는 회원이 웃긴 거죠 안 그런가요?
참고로 사람이 안보이노는 저도 들어봤네요
"사람이 안보이노"는
"(와 이리) 사람이 안보이노?"를 줄여 쓴 문장입니다.
의문문이죠.
네이티브는 평소에 줄여쓰는게 거의 무의식적 습관에 가깝기 때문에, 네이티브가 오히려 그게 의문문이라고 의식하지 못하고 쓸 수 있기는 합니다.
(실제 제가 그렇거든요..)
조롱의 의미를 이야기 할때 끝에 ~노를 붙이는게 참 거슬리더라구요. 특히나 일베 쪽 하고는 전혀 관련도 없어 보이는 분들이 가끔씩 툭툭 내밷는거 보면 이게 그냥 준유행어 처럼 되어버렸구나 하는 생각이 들때가 있네요.
그리고 요즘은 ~노 말고 ~누를 붙이는 분들도 있더군요.
"~누"는 표준말... 이라기 보다는 서울사투리에 가깝습니다.
국립국어원에서는 표준말이라고 하는데, 제 경험상, 서울사투리라고 하는게 맞아 보여요.
https://korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=193783&pageIndex=1
쓰는 용법은 경상도 사투리의 "~노"와 비슷한 것 같습니다.
확실한건 쓰는 단어가 다르거나
구미처럼 ~아니라여나
안동의 했니껴 처럼 그 지역레서만 쓰는
다른 형식은 있을 수 있으나
'노나가다'에 대한 용법은 경상도 전체가 같다고
확신합니다
그냥 티 납니다
솔직히 엉뚱하게 쓰면 놀리는것만 못해서
기분 나쁩니다
그냥 똥 싸놓은 곳에선 방귀도 뀔 필요 없는 거예요. 그게 남의 똥이다 난 그냥 방귀다라고 해봐야 그 사이에 몸엔 냄새가 뱁니다. 그냥 피하는 게 상책 아닐까 싶습니다.
왜 사과를 좋아하노 > 사과를 좋아하노(왜생략) > 사과 좋아하노(를생략)
이렇게 많이 생략됐다고 유추할순 있지만
아마 온라인상에서 이렇게 사용하는 사람을 본다면 저는 일베라 생각할것 같네요.
일상적인 대화에서 가족이나 지인이 사과 좋아하노?라고 하면 당연히 왜 사과를 좋아하노? 하고 머리속에서 자연스럽게 해석이 되겠죠.
하지만 인터넷 상에서 쓰는 글은 대부분 모르는 사람을 대상으로 하는 글일텐데 사과 좋아하노 라고 쓴다면 백퍼 일베로 보입니다.
요 말투는 송정토박이죠.
말씀을 참 점잖게 하시는군요......
무례하게 말한것입니다. 하지만 방언도 모르면서 남에게 일베라는 낙인을 찍는다면 점잖은 소리들을 자격 없습니다. 그 낙인찍는 사람 자체가 일베가 어떤 의미인지 잘 알테니까요.
일베라는 낙인을 찍지는 않지만, 어색한 말투를 어색하다 말할 수는 있겠지요.
전공이나 직업이랑 상관은 없지만, 젊었을 때 여러 지역 돌아다니며 살면서 나름 각 지방 토착어(+사투리)에 관심이 생겨서, 여러 지방 사투리를 일부러 찾아서 들어도보고 정리도 해보고 했었는데, 요즘 보면 어색한 말투가 분명한데 아니라며 억지스런 주장을 하는 분들이 종종 보이긴 합니다.
물론, 함부로 낙인찍는 사람들은 저도 좋게 안봅니다.
부산도 부산 사투리 표준이 있는가하면 주변으로 나가면 말투가 또 다르고 억양에 따라서 말의 의도도 바뀝니다. 문어체에서 그렇게 구사하는 사람은 없으니 그걸 보고 어떤 판단을 내리는건 자유지만토착민 아닌사람이 남의 대화의 말투를 듣고 판단하는건 오만입니다. 생활에서 접한 경험을 따르지 못합니다.
글쎄요... 토착민이라......
서울 토착민 아니면 표준말("'교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말로 정함을 원칙으로 한다.")에 대해 판단할 수 없는걸까요?
(논외로, "표준말" 정의가 참...... 누가 정의했는지 진짜......)
경기남부 억양 섞인 서울사투리 쓰는 사람이 자기는 서울 토박이라면서 자기 말이 표준말이라고 우기는데,
울산부산 출신인 저는 거기에 대해 판단할 자격이 없고, 판단하면 오만한 걸까요?
니 왜 이카노?
니 왜케 띨빵하노?
니 뭐라 씨부리쌋노?
문장 의미는 싸우자는 느낌... 흠흠 그렇긴한데
제가 사투리쓸땐 ~노문장에 대해서 사투리가 들어가네요.
근데 일베놈들이 쓰는말은 경상도 토박이이신분은 문장의 어색함이 바로 느껴집니다.
그렇지 않은 예문에서 '노'를 붙였다면 그건 일베일 가능성이 높죠..
'~~노'도 쓰긴 쓰는데
사실 거의 대부분 '~~나'로 끝나는 문장을 쓰더라구요.
'~~노'는.. 변질되버린 것 같아서.. 안쓸 것 같아요.