공랭식, 수랭식이 맞는 표현이라네요.
국어 맞춤법 너무 자주 바뀌는거 아닌가요? ㅠㅠ
=====================================================================
온라인가나다 상세보기 | 국립국어원 (korean.go.kr)
안녕하십니까? 이전답변에서 두음법칙을 염두에 두지 않고 ‘冷’으로 시작되는 단어를 검색해 답변한 결과 잘못된 정보를 드리게 되었습니다. 혼란을 드려 죄송합니다. ‘수랭식’, ‘공랭’과 같이 사용하는 것이 맞습니다. 본음이 '라, 래, 로, 뢰, 루, 르'인 한자가 단어 첫머리에 올 적에는 두음 법칙에 따라 '나, 내, 노, 뇌, 누, 느'로 적지만, 단어의 첫머리 이외의 경우에는 본음대로 적습니다. 따라서, '공랭식(空冷式)'은 '공냉식'으로 적지 않고 '공랭식'으로 적습니다.'수랭식(水冷式)'도 '수냉식'으로 적지 않고 '수랭식'으로 적습니다.