CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·방탄소년당 ·MaClien ·일본산당 ·자전거당 ·안드로메당 ·개발한당 ·바다건너당 ·이륜차당 ·소시당 ·냐옹이당 ·AI당 ·소셜게임한당 ·골프당 ·걸그룹당 ·클다방 ·나스당 ·와인마신당 ·오른당 ·어학당 ·키보드당 ·퐁당퐁당 ·노젓는당 ·육아당 ·물고기당 ·스팀한당 ·PC튜닝한당 ·패스오브엑자일당 ·가상화폐당 ·위스키당 ·날아간당 ·IoT당 ·방송한당 ·축구당 ·사과시계당 ·리눅서당 ·찰칵찍당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·디아블로당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·파도탄당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·여행을떠난당 ·터치패드당 ·트윗당 ·창업한당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

최근 본 가장 어처구니 없는 영어남용.jpg 194

82
2020-05-11 09:12:20 수정일 : 2020-05-11 09:18:41 121.♡.177.154
stwhite

20200511_090852.jpg

오더 메이드... ㅡㅡ;;


주문(자) 생산. 주문 작업.

이런 말이 촌스럽나요?

웃긴건 바로 다음 줄엔 '맞춤'소파라고.. ㅍㅎㅎ

'크루 모집' 이후 가장 뭐같은 영어 사용이네요.

외국어 오남용은 어떻게 좀 규제하면 좋겠습니다.

stwhite 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [194]
아마존직원
IP 211.♡.136.74
05-11 2020-05-11 09:13:10
·
전 딥한 얼룩..
ssing2
IP 121.♡.52.97
05-11 2020-05-11 09:15:57
·
아마존직원님// 하아... 딥빡치네요.
/Vollago
삭제 되었습니다.
아마존직원
IP 211.♡.136.74
05-11 2020-05-11 09:27:53
·
@팩트폭력배님
그냥 이상하다는거죠. 그 제품명이 뭔지는 알지도 못하구요 ㅎ.
딥클린
IP 220.♡.200.221
05-11 2020-05-11 12:33:34
·
@팩트폭력배님 네???
하얀강아지
IP 117.♡.15.227
05-11 2020-05-11 13:24:52
·
@아마존직원님 분석을 퀵하게 보고하고... 특정 회사의 문제일 수도 있어요.
방탄견자단
IP 175.♡.190.21
05-11 2020-05-11 09:13:11
·
그냥 맞춤제작이라하면 되는건데.. 눈쌀찌푸려지네요
김범뽕
IP 211.♡.140.235
05-11 2020-05-11 12:06:26
·
@방탄견자단님 맞아유 영화제목을 "승리호"로 짓는 국뽕시대에
아틀란타
IP 117.♡.16.132
05-11 2020-05-11 12:26:57
·
@방탄견자단님
가요중에도 엄청 신기한 영어도 많지요
샤아
IP 222.♡.36.115
05-11 2020-05-11 09:13:16
·
보그 하는 애들도 이제 보그병신체 뭔지 알던데 간만에 지나가다 볼일 있어서 펴 봤는데 여전히 그러고 있더군요.

이제 즐기는듯 ;
vibhuti
IP 218.♡.41.41
05-11 2020-05-11 09:13:20
·
옛날 소니 바이오 시절 오너메이드 생각이..
하루에도1
IP 27.♡.242.78
05-11 2020-05-11 09:13:30
·
ㅋㅋㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
aodoena
IP 223.♡.222.225
05-11 2020-05-11 09:13:45
·
영어사용보다 오더메이드로 맞춤소파를 만든다는 말이,
역전 앞에서 만나자와 같은 말이죠...

한자+한글로 중복이라면,
영어+한글로 중복이네요
Kanilea
IP 175.♡.38.192
05-11 2020-05-11 09:24:05
·
@sjiq573님 역전앞에서 미팅을 만나자
spc4100
IP 125.♡.240.160
05-11 2020-05-11 12:08:53
·
@sjiq573님 그러고 보니 예전 드라마에서 역전 앞에서 보자라는 대사를 몇번 들었었는데 이상하다는 생각을 전혀 못했었군요 ㅎㅎ 지금 인터넷좀 찾아보니 이런것들도 있군요

큰 대문, 배에 승선하다, 소리를 발음하다, 마음이 심란하다
아크데몬
IP 211.♡.12.78
05-11 2020-05-11 09:14:50
·
ㅋㅋㅋㅋ 개웃긴다
kswanx
IP 123.♡.226.202
05-11 2020-05-11 09:14:59 / 수정일: 2020-05-11 09:15:13
·
2번째줄은 없어도 되네요 ㅋ
삭제 되었습니다.
보수주의자
IP 222.♡.149.149
05-11 2020-05-11 09:15:17
·
전 회사에서 의도적으로 보고서 작성 또는 구두보고 할 때 영어사용을 최대한 자제하고 있습니다.
근본없는 영어 남발하면 진짜 꼴보기 싫어요.
지이나
IP 117.♡.5.7
05-11 2020-05-11 11:16:44
·
@감마고님 맞아요. 오하려 요즘은 그게 더 촌스러운거 같아요. 또 제품에 자신이 없어서 황당한 영어 수사 갖다붙여서 판매하려고 안달난 싸구려 보세 인터넷쇼핑몰 같은 느낌이더라구요.
슈퍼마리옹
IP 121.♡.22.203
05-11 2020-05-11 09:16:30
·
진짜 꼴값을..ㅋㅋㅋ
Visionary
IP 14.♡.113.183
05-11 2020-05-11 09:17:11
·
오더메이드가 자사 서비스 이름이라면 이해한다만요.
소비자 입장에서는 그게 뭔데 이런 상황이겠죠.
정 강조하고 싶다면 "오더메이드" 따옴표에 주석까지 썼어야 되는것 같습니다.
빙빙이
IP 121.♡.254.101
05-11 2020-05-11 10:25:59 / 수정일: 2020-05-11 10:28:15
·
@Visionary님 말씀대로 서비스 브랜드명 맞는 것 같습니다.
신과함께가라
IP 39.♡.24.249
05-11 2020-05-11 10:56:27
·
@Visionary님 아마도 홈피 주소나 회사명이 오더메이드 아니었을까요?
어차피 오더메이드 회사인지 알고 들어왔을듯...
빙빙이
IP 121.♡.254.101
05-11 2020-05-11 11:14:03
·
@신과함께가라님 리바트에서 출시한 주문제작 브랜드 '오더메이드' 입니다. 검색하면 아주 손쉽게 나오네요.
신과함께가라
IP 183.♡.172.41
05-11 2020-05-11 19:36:15
·
@빙빙이님 감사합니다
오더메이드로 우선 검색했는데 안나왔었습니다;
신의아들™
IP 175.♡.14.199
05-11 2020-05-11 09:17:12
·
전설의 레전드네
쿠키맨
IP 1.♡.209.5
05-11 2020-05-11 09:17:17 / 수정일: 2020-05-11 14:32:41
·
솔직히 저런 문구는 좀 역겹기까지;;;;


그리고 생각해 보면.. 저런 문구를 작성하는 사람은..

영어를 잘하는 것도 아니고

그렇다고 모국어인 국어를 잘하는 것도 아니죠.

그냥 둘다 못 하는 사람일 가능성이 매우 높아 보여요
엉덩제리
IP 107.♡.186.79
05-11 2020-05-11 09:20:14
·
맞아요ㅋㅋ
영어랑 국어 둘 다 못하면 저렇게 되더라고요ㅋㅋ
AK
IP 49.♡.32.195
05-11 2020-05-11 09:18:31
·
어두운 다크구만..
lynott
IP 122.♡.105.169
05-11 2020-05-11 09:18:47
·
영어남발도 싫고 무분별한 줄임말도 너무 싫습니다.
말이나 글은 타인과의 소통을 위한 것인데 마치 소통하려면 니가 날 이해해 이러는 것 같더라구요
Masterpiece
IP 222.♡.95.131
05-11 2020-05-11 09:19:19 / 수정일: 2020-05-11 09:19:36
·
요즘엔 색깔을 우리말로 안하는 경우도 많죠. 레드니 블랙이니..심한 보그체 너무 싫어요
=클린앙=
IP 113.♡.14.15
05-11 2020-05-11 09:20:11
·
근데 크루 모집은 어디에서 문제인가요? ;;
아마존직원
IP 211.♡.136.74
05-11 2020-05-11 09:28:42
·
@이히히히님
직원 모집으로 써야 하는걸까요 ㅋㅋ
stwhite
IP 175.♡.18.32
05-11 2020-05-11 09:42:08
·
@이히히히님 직원 모집이 이상한가요...?? 제가 너무 굳은건지....
cuirassier
IP 58.♡.44.236
05-11 2020-05-11 09:44:22
·
@이히히히님
무슨 캠핑동호회도 크루라고 하던데요.
후아미
IP 223.♡.22.10
05-11 2020-05-11 10:07:34
·
@메카니컬데미지님
그건 회원모집이죠
cuirassier
IP 223.♡.19.160
05-11 2020-05-11 10:13:41
·
@후아미님
영알못이라... 회원을 찾아봐도 멤버정도만 보이고요. 20~30대 동호회만 크루라 써서요.
OLIVER
IP 223.♡.29.172
05-11 2020-05-11 10:41:28 / 수정일: 2020-05-11 11:04:38
·
@남산깎던노인님 근데 어떤 회사들은 특정 직급을 '크루'라고 호칭하는 경우가 있지 않나요? 어떤 프랜차이즈는 '파트너'라고도 하고 회사들마다 별칭이 있더라구요.

그리고 '멤버 모집'은 자연스럽게 받아들여질거 같은데, 크루와 모집의 조합이 낯설어서 그렇지 회사에서 직급의 호칭으로 쓰이는 경우라면 이해 못할 어색한 조어까진 아닌거 같습니다.
80ted
IP 121.♡.12.73
05-11 2020-05-11 10:53:09
·
@남산깎던노인님 직원들을 크루라고 부르는 회사들이 있습니다. 회사가 배, 직원들이 승무원이 되는거겠죠ㅎㅎ
삭제 되었습니다.
kendo
IP 116.♡.108.93
05-11 2020-05-11 12:02:45
·
@이히히히님 ㅎㅎ 저도 크루 모집 갸우뚱 했습니다. 축구팀 보면 히딩크'호' 요때도 보트? 배를 뜻한다 하데요. 뭔가 목적을 가지로 뭉치면.... 크루 아닌가요. 하하;
=클린앙=
IP 116.♡.184.190
05-11 2020-05-11 12:14:42
·
@Deborah-Weis님 그럼 크루도 선원으로 대체하면 되겠네요. ㅎㅎ 예 - 맥도날드 새우버거 출시를 앞둔 선원 모집 (?)
아틀란타
IP 117.♡.16.132
05-11 2020-05-11 12:28:59
·
@이히히히님 제가사는 동네기준으로는 선원들 모집인거죠....
뱃사공???
상식
IP 39.♡.24.208
05-11 2020-05-11 09:21:26
·
저는 주민센터..
stwhite
IP 175.♡.18.32
05-11 2020-05-11 09:42:43
·
@상식님 공감입니다
나달과페더러
IP 117.♡.20.182
05-11 2020-05-11 12:03:13
·
@상식님 저도 이 댓글달려고 했는데
CHILD
IP 1.♡.241.46
05-11 2020-05-11 12:54:33
·
@상식님 저는 경기도 사는데 행정복지센터 일명 행복센터ㄷㄷㄷ
VanillaChai
IP 59.♡.49.34
05-11 2020-05-11 15:27:47
·
@상식님 행정기관들이 왜 쓸데없이 영어 쓰는지 모르겠어요.
삭제 되었습니다.
Badger
IP 45.♡.150.68
05-11 2020-05-11 09:22:26
·
심지어 order made 구글에서 검색하면 일본 노래 제목입니다.
그런 단어가 따로 있는 게 아니고.
뱀브레이스
IP 203.♡.138.25
05-11 2020-05-11 09:23:01
·
콜라보레이션도 마찬가지.. 혀를 좀 더 굴려서 컬래버 라고도 하더군요

협업, 합동작업 이지 무슨 ㅅㅂ 콜라지랄보네이션인지..
하..나
IP 210.♡.223.46
05-11 2020-05-11 11:03:33 / 수정일: 2020-05-11 11:07:26
·
@뱀브레이스님
불어가 어원인 단어이고, 과거에는 2차대전 때
"나치에게 협력하던 '부역자'"들을 "콜라보"라고 부르면서 그 부정적인 어감때문에 잘 안쓰는 단어였는데,
언젠가부터 갑작스럽게 여기저기서 쏟아져 나오더군요.
단어 세탁?을 위해서 인위적으로 조장한 것 아닐까 싶을 정도로......
=클린앙=
IP 116.♡.184.190
05-11 2020-05-11 12:15:21
·
@inde님 언어는 발전하고 변화하는 법입니다. 옥동자도 좋은 뜻이었다가 개콘에서 이상하게 뜨고나선 이젠.,,,ㅣ
하..나
IP 210.♡.223.46
05-11 2020-05-11 12:21:32 / 수정일: 2020-05-11 14:37:26
·
@이히히히님
변화가 꼭 좋은 쪽으로(발전)만 일어나는건 아니니까요.
"옥동자"처럼요...
삭제 되었습니다.
하..나
IP 210.♡.223.46
05-12 2020-05-12 17:01:08 / 수정일: 2020-05-12 17:02:58
·
@[시간여행자]님
불어, 스페인어 등 라틴어 계열에서는 콜라보라고 읽습니다.
콜라보의 어원을 따지자면 영어보다 라틴어 계열이 먼저이므로, 콜라보로 읽어도 틀렸다고 하기는 힘듭니다.
물론, 외래어표기법에서는 영어표기를 따르는 걸로 압니다만, 실제로 많이 쓰이기는 콜라보가 더 많이 쓰이죠.
BearsV7
IP 106.♡.13.17
05-11 2020-05-11 09:23:20
·
보기 민망하긴 하지만, 뭐 이런 것까지 규제 운운하는 것은 좀...
stwhite
IP 175.♡.18.32
05-11 2020-05-11 09:43:35 / 수정일: 2020-05-11 09:43:57
·
@BearsV7님 프랑스는 자국어 보호를 위해 어느정도 규제나 보호정책을 한다는 이야기를 들은적이 있어서 든 생각이었습니다. ^^; 중국처럼 가구가락 정도는 아니지만요. ㅎㅎ
하..나
IP 210.♡.223.46
05-11 2020-05-11 11:11:05 / 수정일: 2020-05-11 11:13:41
·
@남산깎던노인님
가구가락은 외국어 고유명사 현지화의 아주 성공적인 좋은 예라고 알고있습니다.
"가구가락"을 중국어 발음으로 읽으면 "코카콜라" 발음과 거의 같은 소리가 나고, "입을 즐겁게 한다"는 뜻까지완벽하죠.
사과별사탕
IP 203.♡.108.75
05-11 2020-05-11 11:25:20
·
@inde님 '가구가락'의 중국어 발음이 '커커우커러'인데, 한글로 써놓으니 뭔가 아니다 싶지만 실제 발음 들어보면 '코카콜라'랑 굉장히 유사하게 들립니다. 초월번역의 좋은 사례라고 생각해요.
삭제 되었습니다.
하루신기
IP 1.♡.210.187
05-11 2020-05-11 13:54:47
·
@Nera님 그럼 코라콜라를 위해 한자를 새로 만들어야 하나요..?
삭제 되었습니다.
하루신기
IP 1.♡.210.187
05-11 2020-05-11 15:11:03 / 수정일: 2020-05-11 15:12:30
·
「@Nera*neraiziel*님」 문자의 특성이 있잖아요..?
대충 미국사람들이 볼 때 한국에선 coca cola를 kokakolla로 쓴대~ 왜저래~ 하는거랑 비슷한 이치 아닐까요?
일단 발음 나는대로의 한자 중에 대충 뜻을 맞추는 의미로 한자를 선택했다. 라는 가정을 자연스레 할 법 한데... 아니신가봐요 ^^;

-----------------------------------------------------
뿌엥... 댓삭하셨넹 돌아오세요~ ㅠㅠ
그녀는애교쟁이
IP 223.♡.151.207
05-11 2020-05-11 09:23:56
·
전설의 레전드!
무한반복
IP 100.♡.77.126
05-11 2020-05-11 09:25:13
·
정작 영어권에서는 안쓰는 말...
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
새벽이슬
IP 1.♡.12.197
05-11 2020-05-11 09:27:22
·
맞춤 제작으로
맞춤 제작을 하는 이유.......
ㅡㅡ
엔알이일년만
IP 223.♡.202.89
05-11 2020-05-11 09:27:23
·
보그체 주로 쓰는 잡지사에서
콘텐츠 좀 다뤘더니
익숙하네요 ㅋㅋㅋ

아랫줄은 윗줄을 풀어주는 개념이기는 하죠..
삭제 되었습니다.
블루베가
IP 121.♡.156.233
05-11 2020-05-11 09:27:30
·
저는 이거 보고 충격 먹었어요.
Minch
IP 86.♡.123.115
05-11 2020-05-11 09:28:33
·
@블루베가님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 충격받았습니다ㅠㅠ
꿀주먹-
IP 121.♡.106.9
05-11 2020-05-11 09:29:02
·
@블루베가님 이건 최악이네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
redseok
IP 122.♡.20.21
05-11 2020-05-11 10:06:42
·
@블루베가님
ㅋㅋㅋ오글거리고 막 지저분해보이고 총체적 망이네요 ㄷㄷㄷㅋㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
loveshot
IP 49.♡.10.25
05-11 2020-05-11 10:18:23
·
@블루베가님 충격먹고 공감 드립니다...몇개 언어를 해야 적응할지....크헉
삭제 되었습니다.
kendo
IP 116.♡.108.93
05-11 2020-05-11 12:03:36
·
@블루베가님 쉣~ ㅋㅋㅋ
=클린앙=
IP 116.♡.184.190
05-11 2020-05-11 12:16:11
·
@블루베가님 이게 최고네요 ㅋㅋ
삭제 되었습니다.
심난
IP 2.♡.134.89
05-11 2020-05-11 13:18:07
·
@블루베가님 상스러운 표현이지만,
읽는순간 'X랄도 풍년이다...'라는 우리 속담(?)이 떠오르네요.
VanillaChai
IP 59.♡.49.34
05-11 2020-05-11 15:29:19
·
@블루베가님 저런 보그체 보면 비웃음만 나고 왠지 사고 싶은 의욕이 사라지던데...ㅎㅎ
꿀주먹-
IP 121.♡.106.9
05-11 2020-05-11 09:27:37
·
" 리바트가
오더 메이드로
소파를 만드는 이유는? "

이렇게만 썼으면 됐을텐데..
Giraffic
IP 1.♡.136.100
05-11 2020-05-11 09:28:10
·
주방장보단 쉐프가 한게 맛있는 그런건가요
삭제 되었습니다.
복이
IP 117.♡.2.31
05-11 2020-05-11 09:35:48
·
오더메이드라는 원단이나 재료가 있다면..??
/Vollago
겸미소
IP 218.♡.101.138
05-11 2020-05-11 09:39:53
·
특별히 지적하자면 그렇긴 한데, 또 마케팅 하는 입장에서는 그럴 수도 있다 싶어요.
외래어가 주는 어감도 표현하고 싶고, 맞춤이라는 단어도 쓰고 싶고.
일부러 강조하려고 두번썼는지 눈에 띄어서 여기 회자 되기도 했네요.ㅎㅎ
kalynda
IP 175.♡.154.249
05-11 2020-05-11 09:41:31
·
메이드가 주문을 받는다는 뜻 아닌가요? ㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
호러아니
IP 68.♡.63.223
05-11 2020-05-11 12:24:16
·
@kalynda님 이런줄도 모르고...
cuirassier
IP 58.♡.44.236
05-11 2020-05-11 09:46:22 / 수정일: 2020-05-11 09:47:06
·
굿즈, 텐션 등등...
가브리엘
IP 223.♡.29.59
05-11 2020-05-11 09:50:15 / 수정일: 2020-05-11 09:50:41
·
made to order나 custom made가 맞는 표현이고 order made는 잘못된 표현이죠..
hrdcr
IP 39.♡.1.148
05-11 2020-05-11 11:41:19
·
@가브리엘님 배워갑니다
세리나스
IP 118.♡.83.235
05-11 2020-05-11 10:12:05
·
요즘 우리나라 외국어 사용빈도를 보면, 나중에는 일본처럼 될 것 같습니다.
일상적으로 쓰니까 일본어겠지? 라고 하는걸 보고 경악을 금치 못했는데 말이죠...
북경커피왕자
IP 124.♡.126.38
05-11 2020-05-11 10:12:13
·
친구가 상사에게 받았던 피드백 메일

“니치하게 어프로치 할 수 있도록 디벨롭 해주세요”
Luke
IP 110.♡.26.252
05-11 2020-05-11 10:13:34
·
넓은 의미로 미국 사대주의라 봅니다.

우리말이 없는 것도 아니고, 써서 매끄럽지고 않고...
클까성
IP 210.♡.60.225
05-11 2020-05-11 10:14:25
·
쓸 거면 다 쓰지..

리바트가
오더메이드로
커스텀 소파를 메이킹하는 리즌은?
람재
IP 125.♡.99.187
05-11 2020-05-11 10:28:15
·
@펭수님 ㅋㅋㅋ 괜히 빵터졌네요
조각구름
IP 210.♡.115.50
05-11 2020-05-11 10:14:42
·
출판사에서 책 낼 때도 외국어로 장난 많이 치는 것 같아요. 책 써서 수익 내야하는 출판사는 더더욱 우리말을 아껴야 하는데 말입니다.

최근에
'밀리터리 세계사'라는 책 광고를 보고는 '전쟁사'라고 쓰던가 '세계 전쟁사'라고 써야할 것 같아서 댓글 달았더니 알바 같은 사람이 이래라 저래라 하지 말라고 댓글 다는 것 보고 기가 막히더군요.
삭제 되었습니다.
신조
IP 106.♡.129.54
05-11 2020-05-11 10:18:24
·
이런거 한두가지가 아니라서 별로 놀랍지도 않아요. 틀린 영어, 발음도 많아요.
/Vollago
하와이
IP 113.♡.135.211
05-11 2020-05-11 10:23:48
·
전 티비에서 자꾸 레서피, 레시피 하는거 거슬려요... 우리 좋은 '조리법' 같은 말이 있는데도 .. ㅠㅠㅠ
jacobs
IP 175.♡.35.188
05-11 2020-05-11 10:30:07
·
푸드의 오리진을 다시 쓰다

이 광고도 진짜 웃기더라구요 ㅋㅋ
꾼주재은숨
IP 211.♡.104.9
05-11 2020-05-11 10:31:22
·
그냥 "리바트가 오더메이드로 커스텀소파를 만드는 이유는?" 하지 ..ㅋㅋㅋ 무슨 한자도 아니고
Livart가 Order-made로 Custom Sofaf를 만드는 이유는? ㅋㅋㅋ
예전에 한자+한글 같이 썻던 시절이 생각나네요.
애니버튼
IP 175.♡.21.174
05-11 2020-05-11 10:32:20
·
뭐 직장에서도 허구언날 컨펌 컨펌 거리는데요. ㅎㅎ
진짜 한국 영어사용은 웃기는 짬뽕입니다.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
NemoisHurry
IP 211.♡.121.70
05-11 2020-05-11 10:35:21
·
한 3년전부터인가 '고객 니즈에 맟추어' 니즈니즈 이것도 참...
고객 수요 라고 하면 어때서..
__ei
IP 203.♡.203.106
05-11 2020-05-11 10:39:40
·
@NemoisHurry님
고객 요구에 맞추다 도 괜찮을 듯 합니다.
애니버튼
IP 175.♡.21.174
05-11 2020-05-11 10:36:10
·
__ei
IP 203.♡.203.106
05-11 2020-05-11 10:38:41
·
상업광고야 어쩔 수 없다쳐도
방송은 좀 규제해야 한다고 생각합니다.

일본은 외래어를 아주 자국어처럼 쓰죠. 언어의 정체성자체에 아무런 관심이 없어보입니다. 동양의 유럽인 타령하는 것도 맥이 같아 보이고요.

맹목적으로 서구의 문화를 추종하고 허세부리는 거 좋아하는 모습을 보고 있으면 점점 일본처럼 변해가겠구나 싶어서 걱정이 됩니다.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
기다리는이
IP 223.♡.146.111
05-11 2020-05-11 10:40:22
·
전 홈쇼핑 보는데 "블루 컬러" "블랙 컬러" 이런식으로 얘기하던 스타일리스트가 (TV에 자주 나오던 분) "이태리"라고 하는 순간 빵 터졌어요 이를리 이탈리아도 아니고 이태리라니 ㅋㅋㅋ
veatles
IP 223.♡.102.129
05-11 2020-05-11 10:48:53 / 수정일: 2020-05-11 10:50:05
·
클리앙 이용한지 얼마 안되었만 제가 자주 이용하는 싸이트중 클리앙도 저런식의 영단어 오남용을 하는 유저가 유독 많은 싸이트이지 싶습니다.
생폰이진리
IP 1.♡.248.209
05-11 2020-05-11 10:57:53
·
정작 미국 업체인 애플은 처음 들어보는 우리말들을 써놓더라고요 톺아보기라던가,
맥 파인더에 수정날짜 보는데 어저께 그저께 그글피 말고 또 생전 처음 들어보는 우리말 날짜표현용어도 있더라고요
삭제 되었습니다.
0두랄루민0
IP 180.♡.110.124
05-11 2020-05-11 10:58:07
·
요즘은 뭐.. 전 힙하다고 하는게 그렇게 듣기 싫더라구요
이브짱
IP 211.♡.77.53
05-11 2020-05-11 10:58:34
·
난 왜 오버메이드로 봣지...
도다리킹
IP 218.♡.204.3
05-11 2020-05-11 11:01:43
·
한국식이니... 이해를..
미캌
IP 175.♡.48.156
05-11 2020-05-11 11:03:02
·
오더 메이드는 재글리시일겁니다.
보통 요근래는 저 단어도 세련됨이 없다 생각되서 커스텀 메이드나...인디비주얼 오더(인디 오더)라고 하지 않던가요?

근데 사실 너무 보그체가 되는건 보기 꼴사납지만, 지나치게 단어 순화를 하는 것도 전 좀 그렇더군요.
lee7022
IP 39.♡.28.80
05-11 2020-05-11 15:16:53
·
@미캌님 인디오더가 맞는거 같아요
kudos
IP 118.♡.175.69
05-11 2020-05-11 11:07:33
·
custom made
made to order (명사로 쓸 경우 make-to-order)
다 귀찮으면 그냥 ordered
삭제 되었습니다.
Dorann
IP 175.♡.242.164
05-11 2020-05-11 11:37:37
·
@Liammer님 윗 댓글 말대로 '오더메이드'라는 서브 브랜드가 있는거네요. 고유명사로 보면 될 것 같습니다.
삭제 되었습니다.
Dorann
IP 175.♡.242.164
05-11 2020-05-11 11:43:24
·
@Liammer님 이름 선정은 실패했다고 봐도 되겠네요. 보자마자 이렇게 거부감이 딱 드는걸 보면.. ㄷㄷㄷ
원월드
IP 107.♡.185.95
05-11 2020-05-11 13:26:54
·
업계용어는 make to order, made to order. Custom order 라. 저도 어색해서 구글 해봄. 근데 왜 일본에서 잘 쓰이는 것처럼나오네요.

@Liammer님
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
=클린앙=
IP 117.♡.79.157
05-11 2020-05-11 11:12:19
·
주민센터부터 좀 어떻게 했으면 좋겠어요. 동사무소란 말로 다시 바꾸면 안되나,,,
삭제 되었습니다.
_IU_
IP 223.♡.157.75
05-11 2020-05-11 17:23:39 / 수정일: 2020-05-11 17:24:29
·
@[시간여행자]님
행정복지소
정도면 어떨까요
떵군아빠
IP 218.♡.102.68
05-11 2020-05-11 11:16:13
·
제가 최근에 본 영어 남용은 이게 최고 -_-!
문법적인 어순도 X판이지만 궂이 번역하면 '정말 좋은 집 튀김' 이 되죠.
도대체 집을 튀겨서 어떻게 먹는;;;;;
pinyrx
IP 39.♡.28.64
05-11 2020-05-11 11:27:55
·
@떵군아빠님 집 얘기는 왜 나올까요? 어머니의 손맛?
떵군아빠
IP 218.♡.101.138
05-11 2020-05-11 11:42:26
·
@pinyrx님 이 가게 이름이 ‘후라이드 참 잘하는 집’ 인데 이걸 영어로 이렇게 표현을...
삭제 되었습니다.
RaphKay
IP 218.♡.17.76
05-11 2020-05-11 15:44:51
·
@떵군아빠님 하하가 나와서 하하가 주인인줄 알았더랬죠 ... 영어를 이상하게 쓰길래 ... 하하식 농담인가 했더니 그게 아니라서 더 충격 이었습니다. 치킨은 .. 흠 ... 개인적으론 그돈으로 다른데 사먹겠습니다.. 라 하고 싶더군요.
떵군아빠
IP 218.♡.101.138
05-11 2020-05-11 16:07:19
·
@견족자K님 저도 와이프가 주문해서 알았습니다. 맛도 그닥에 양도 적고 솔직히 화가나더군요.
RaphKay
IP 218.♡.17.76
05-11 2020-05-11 16:09:05
·
@떵군아빠님 프랜차이즈 하면서 ~~하는~집 이런거 붙음 믿고 걸러야 하는거 같습니다.
떵군아빠
IP 211.♡.70.75
05-11 2020-05-11 19:50:53
·
@견족자K님 근본없는 영어(?) 쓰는, ~ 하는 집 제품은 걸러야 할까봐요 ㅎ
잊지않습니다
IP 14.♡.59.5
05-11 2020-05-11 11:25:15
·
저는 레시피, 웰컴푸드, 라스트 오더
요즘들어(이라고 해도 꽤 됐네요) 자주 쓰이는 윗 말들이 참 맘에 안듭니다.

조리법 이라는 말이 그렇게 별론가요?
삭제 되었습니다.
Dromedary
IP 39.♡.231.139
05-11 2020-05-11 11:30:29
·
현대가 현대백화점에서 하던 방식 계열사로 다 뿌리는거 같은데... 괴상해요 일본식도 아니고 그냥 한글파괴... 높임말도 아니고 점잖은 말도 아니고...
Ajdjeo
IP 211.♡.180.186
05-11 2020-05-11 11:35:37
·
그냥 영어로 할거면 영어로 쓰고 한글로 할거면 한글로 하지 너무 이상하네요
애훌
IP 180.♡.214.84
05-11 2020-05-11 11:37:51
·
오더메이드 - 맞춤 내용이 중복되서 불편하게 느끼셨나보네요 ㅎㅎ
오더메이드 소파 이렇게 쓰면 어색하지 않은데 말이죠 ㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
원월드
IP 107.♡.185.95
05-11 2020-05-11 13:29:01
·
@Deborah-Weis님 일본식인가봐요. 위키에도 일본 노래제목으로...
삭제 되었습니다.
몽운
IP 211.♡.161.65
05-11 2020-05-11 11:38:34
·
보그체 요즘 많이 없어지는 추세던데 아무래도 갑자기 다 없어지진 않겠죠 ㅎㅎ
gramcian
IP 128.♡.203.74
05-11 2020-05-11 11:48:57
·
큰 빅 프라블럼이네요.
퓸퓰
IP 211.♡.69.70
05-11 2020-05-11 11:50:23
·
혼돈의 카오스네요
D10S
IP 223.♡.18.34
05-11 2020-05-11 11:56:54 / 수정일: 2020-05-11 11:57:04
·
윗동네(북한)가 순우리말로 작명하는 센스가 뛰어나죠 ㅎㅎ

영화산업 분야를 예로 해외에서는 문맹률이 높은 것도 한 이유겠지만, 자국어 보호를 위해 더빙으로 적극상영하는 경우도 많죠. 우리는 이미 물들어서인지 어색하게 다가오지만요^^;
aurvana
IP 210.♡.39.121
05-11 2020-05-11 12:01:57
·
요즘은 그레이색 브라운색 같은 말도 쓰더군요. ㅋㅋㅋㅋ
MentalisT
IP 223.♡.180.76
05-11 2020-05-11 12:03:00
·
주문제작이라는 뜻인가요?
cdh8983
IP 112.♡.133.98
05-11 2020-05-11 12:07:14
·
오더 메이드 보단
오다 메이드가 더 입에 잘 붙네요.
BreakOut114
IP 220.♡.69.45
05-11 2020-05-11 12:08:15
·
영어는 그럭저럭 들을만한데 쪽바리 말이 더 극혐...
=클린앙=
IP 116.♡.184.190
05-11 2020-05-11 12:18:10 / 수정일: 2020-05-11 12:18:33
·
@BreakOut114님 그래도 요즘 한국에서 일본어는 조금 어둡거나 안좋은 계층의 어휘로 많이 쓰이죠. 나으 나와바리에서 오까네 걷다가 걸리면 사시미 쑤셔벌랑게~
핫싱크
IP 85.♡.152.123
05-11 2020-05-11 15:09:24
·
@BreakOut114님 저도 여기 동감하는 것이 우리 말을 일본어처럼 쓰는 사람들이 있죠. 일본어를 어색하게 한국어로 번역해놓은듯한.. 모공에도 자주 보여요..
Ayogreat
IP 117.♡.2.54
05-11 2020-05-11 12:11:43
·
차피 아무도 신경안씀
쓸데없는데 감정소비 ㄴㄴ
상위일퍼센트
IP 118.♡.8.166
05-11 2020-05-11 12:13:35
·
한국은 남산타워
프랑스는 에펠탑
ㅋㅋㅋㅋ 가만 생각해보면 이것도 이상해요 ㅎㅎㅎㅎ
꿀과자
IP 115.♡.209.148
05-11 2020-05-11 12:42:02
·
@상위일퍼센트님 와우 ㅋㅋㅋㅋ 그러네요 정말
삭제 되었습니다.
stwhite
IP 175.♡.35.16
05-11 2020-05-11 15:44:34
·
@상위일퍼센트님 허... 생각도 못했네요... 정말 그렇군요. ㄷㄷㄷㄷㄷ
연유
IP 1.♡.57.108
05-11 2020-05-11 12:15:20
·
별루 문제는 없는 것 같은데요, 저정도야.
리바트가
오더메이드로
오더메이디드 소파를 메이드하는 리즌은? 정도면 좀 그렇긴한데..
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
발공이
IP 110.♡.52.122
05-11 2020-05-11 12:28:30
·
저래야 고급지다고 느끼는 사람이 많으니 서비스 브랜드도 그렇게 이름을 짓지요. 정부나 공공기관이 그러면 비판해야한다고 생각합니다. 민간 브랜드 명명법도 규제한다는건 동의 못하겠어요.
꿀과자
IP 115.♡.209.148
05-11 2020-05-11 12:41:46
·
보그체 너무 극혐입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
HARO
IP 180.♡.219.96
05-11 2020-05-11 12:47:33
·
홈쇼핑은 어마어마합니다.

죄다 말고 안되는 영어들...
삭제 되었습니다.
쭈태공
IP 222.♡.187.25
05-11 2020-05-11 13:30:06
·
@cornerback님 연예인들 방송에 나와서 에티튜드... 소리할때 짜증... 아무데나.. 애티튜드 가 좋으니 나쁘니... 리스펙도 그렇고. . 정작 영어권에서는 존경보단 존중의 의미로 많이 쓰이는데...
CHILD
IP 1.♡.241.46
05-11 2020-05-11 12:52:40 / 수정일: 2020-05-11 12:53:08
·
트렌드를 리딩하는 센서티브한 감성이 없으시네요.ㅋㅋ
kngeng3082
IP 180.♡.63.209
05-11 2020-05-11 13:58:51
·
@CHILD님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
stwhite
IP 175.♡.35.16
05-11 2020-05-11 15:45:31
·
@CHILD님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미니쉘
IP 221.♡.117.166
05-11 2020-05-11 12:53:39
·
일본이 영어를 못한다고 하지만 외래어 사용은 엄청나더군요. 소셜 스탠스, 컨텍스트 같은 거는 예사로..
화장실은 '토이레'랍니다..
에버후리
IP 115.♡.154.246
05-11 2020-05-11 12:56:09
·
individual order ? custom order ?
정인_
IP 125.♡.81.70
05-11 2020-05-11 13:02:03 / 수정일: 2020-05-11 13:02:12
·
클리앙에도 저런사람 많던데 뜨끔할듯..
계란계란
IP 58.♡.254.76
05-11 2020-05-11 13:02:55
·
~초/~미터 룰, 베일아웃, 3D, 버블경제, 클론, FAQ, Q&A, IC(인터체인지), 파트타임, 리스크, 서베이 이런거 다들 많이 사용하시지 않나요?
Watanka
IP 104.♡.243.49
05-11 2020-05-11 13:04:18
·
Broken English 라서 더 이상한듯...
ecosave
IP 121.♡.37.92
05-11 2020-05-11 13:05:46 / 수정일: 2020-05-11 13:06:26
·
전 워딩 팩트 같이 언론/정치권에서 쓰이는 영어가 유난히 어색하고 싫어요 ㅋ

그런데 뭐 규제의 범주에 들어가야 할 일은 아닐듯 하구요 ㅎㅎ 아마 사람마다 그냥 넘어갈만한 영역과 참기 힘든 영역이 개인 취향에 따라 달라질 것 같습니다.
삭제 되었습니다.
mitoo
IP 211.♡.252.10
05-11 2020-05-11 13:26:46
·
@paran_blue님 이건 힙합 디스전에서 확산된걸로 알고있습니다.
계란계란
IP 58.♡.254.76
05-11 2020-05-11 13:40:36 / 수정일: 2020-05-11 13:44:14
·
@paran_blue님
영어권에서 disrespect를 줄여 diss라고 합니다. 일본에서도 쓴다고 일본에서 온 건 아니에요. 마사지하다, 믹스하다, 체크인/아웃하다, 부킹하다... 이것도 어제 오늘 일이 아니죠. 컨펌하다, 프린트하다... 이런 건 사무실에서도 쓰고요.
axeuno
IP 175.♡.7.26
05-11 2020-05-11 13:12:40
·
세종시에 "복합커뮤니티센터"는 볼 때마다 한숨 나오더라구요. 볼때마다 근본 없는(?) 느낌을 받아서 실소가...
sawyer
IP 39.♡.28.229
05-11 2020-05-11 13:27:44
·
@axeuno님 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
sudud77
IP 172.♡.191.92
05-11 2020-05-11 13:21:32 / 수정일: 2020-05-11 13:21:44
·
규제하긴 좀 애매하고.. 최소한 쪽팔린줄 자각은 했으면 합니다. 저런말 쓰는 사람들 정작 영어 정말 못하는 경우가 많더군요 경험상. (애초에 저런말들 대다수가 콩글리쉬라 해외서 통할리도 없음)
카야s
IP 222.♡.250.162
05-11 2020-05-11 13:25:15
·
알 라 카르테?
유니꾸
IP 218.♡.127.66
05-11 2020-05-11 13:25:17
·
보그 병신체군요. ㅋㅋㅋ
토마토DH
IP 222.♡.122.218
05-11 2020-05-11 13:40:16
·
게다다 콩글리쉬...
공사팀
IP 118.♡.26.130
05-11 2020-05-11 13:42:37
·
저는 동사무소를 굳이 주민센터로 바꾼거....
요즘엔 행복 어쩌구더라고요?
삭제 되었습니다.
dysuk76
IP 106.♡.69.244
05-11 2020-05-11 13:43:42
·
기왕하는 거 '리바트가 오더메이드로 매칭 소파를 메이드 하는 이유는? '
외래어 남용하는 거 보면 일본스럽네요.
자연지능
IP 221.♡.82.48
05-11 2020-05-11 14:01:58
·
그런데 이게 만일 의도된 것이라면요?
노이즈 마케팅일 수도 있을 것 같네요.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.