안녕하세요
개발을 업으로 하고 있는 사람입니다.
이 글을 유용한 사이트 게시판에 올리고 싶었지만.. 조건에 충족하지 못해서(ㅠㅠ..) 모공에 올리게 됩니다.
다름이 아니고 번역을 쓰다보면 구글, 파파고, 카카오 등의 번역 결과를 비교해 볼 때가 있는데 이걸 쉽게 할 수 있는 웹 어플리케이션을 만들었는데요.
제가 만들었지만.. 생각보다 잘(?) 만든 것 같아 다른 분들께 알리고 싶었습니다.
링크를 바로 올리면 단순 홍보처럼 보일까 링크는 원하시는 분이 계시다면 올려보도록 해볼게요.
먼저 스크린샷만 올려봅니다.
--------------------
생각보다 많은 분들께서 관심을 가져주셔서 놀랐습니다..
모두 감사합니다.
링크는 https://translators.to 이구요.
구글에 번역기들 이라고 검색해서도 들어오실 슈 있습니다.
여유가 있으실 때 피드백 남겨주신다면 모두모두 확인해보도록 하겠습니다 ( _ _ ) 감사합니다.
나중에 열심히 활동해서 유용한 사이트에도 꼭 글 써보도록 해보겠습니다 ㅋㅋ;
--------------------
정말 많은 분들이 관심을 가져주셔서 곧 파파고 API 하루 할당량을 초과할 예정입니다 ㅋㅋ;;
이건.. 내일 되면 초기화 되기는 하는데 워낙에 파파고는 제한량이 적어서 너무 빨리 소진되는 느낌이 있네요.
이건 개선을 해볼 수 있도록 해보겠습니다.
많은 피드백 남겨주셔서 모두 감사합니다 ( _ _ )!
--------------------
그냥 파파고는 유료 API 사용하는 걸로 전환하였습니다. 무료의 하루 제한량이 너무 적어서 원활히 사용하는데에는 무리가 있을 것 같더군요 ㅠ 파파고도 번역 가능한 글자수를 100자로 상향해 더 많은 글자를 이제 번역하실 수 있을거에요!
/[N🔴 JAPAN]
꼭 필요할 것 같아요
먼저 관심 가져주셔서 모두 감사합니다.
링크는 https://translators.to 이구요.
구글에도 사이트 등록을 해두어서.. 번역기들 이라고 검색해서 들어오실 수도 있습니다 ㅋㅋ;;
이용해보시구 불편한 점 있다면 알려주시면 감사하겠습니다 ( _ _ )
아주 유용하게 쓸 거 같아요!
즐겨찾기 완료.
감사합니다!
글자수가 50~100자로 제한되어 있네요...
근데 파파고나 구글 보다 다른 번역기가 더 매끄럽기도 하군요.....
아!! 그렇군요...
잘 알겠습니다.
감사합니다.
자신이 사용하는 특화된 문장(각자의 관심 분야나 용도에 따라 번역이 다른 부분)들을 테스트 해 보면
어떤 게 유용한지 판단할 수 있을 것 같습니다.
/Vollago
무료 API로는 더이상 원활히 사용이 어려울 것 같아 파파고 번역은 유료 API로 전환 및 번역 제한 글자수를 50 -> 100자로 상향하였습니다. 이용하시는데 불편함이 없으셨으면 좋겠습니당..~
웹 템플릿같은것도 사용하신건가요?
/Vollago
감사히 잘 사용하겠습니다.