http://www.etymonline.com/index.php?term=woman 어원사전을 보셔야지요. 말그대로 어원이 여자(wif)사람(man) 해서 변형된게 wimman. (pl은 wimmen)
그런데 중세 영어에서 단수는 변하고 복수는 그대로 발음이 남아서 내려온다는.
(The pronunciation of the singular altered in M.E. by the rounding influence of -w-; the plural retains the original vowel)
Origin: bef. 900; ME womman, wimman, OE w?fman, equiv. to w?f female + man human being
dictionary.com 에 woman의 어원에 대해 이렇게 나와 있네요.
1. man 과 men 의 발음은 다릅니다.
한국어에선 그 차이로 다른 말이되지 않지만 영어에선 다른 말이 됩니다.
2. woman과 women의 차이는 어원을 봐야 될것 같은데, 영어의 발달과정에서 차용된 외래어가 비슷한 철자의 이유로 굳어진게 아닐까 싶네요. 정확한건 찾아봐야 될것 같은데 이런건 google 이나 ask.com을 참고하셔도 되고요. 아니면 american heritage dictionary를 참고하세요.
범인은 이 안에 있어
아닌가요?
man과 men도 조카에겐 먼(만?) 맨, 맨 먼(만?? 먼이라면 먼하기엔 맨과 먼사이?)이라고 들리지 않고
둘 다 맨이라고 비슷하게 들리나 보더라구요. ^^;
조카분에게 맨하고 만은 다르다고 가르쳐 주십시요....^^ 아 요즘애들 증말... 영어잘해서 무섭습니다.
The Men are Running이라고 하면 먼(-맨과 먼 사이일듯. 그래서 만?)형태로 발음하는 것 같더라구요.
저도 아직 이 부분이 듣기로만은 애매해서 뒤에 동사 듣고 이해하는 편입니다.
어원사전을 보셔야지요. 말그대로 어원이 여자(wif)사람(man) 해서 변형된게 wimman. (pl은 wimmen)
그런데 중세 영어에서 단수는 변하고 복수는 그대로 발음이 남아서 내려온다는.
(The pronunciation of the singular altered in M.E. by the rounding influence of -w-; the plural retains the original vowel)
work과 walk의 경우, walk의 l은 묵음으로 보시면 간단합니다. talk를 토크라 하지 톨크라 하지 않고 half를 해프 라고 하지 핼프라고 하지 않는 것쳐럼 walk의 경우도 l의 발음이 없다라고 생각하시면 좀 쉽습니다.
dictionary.com 에 woman의 어원에 대해 이렇게 나와 있네요.
1. man 과 men 의 발음은 다릅니다.
한국어에선 그 차이로 다른 말이되지 않지만 영어에선 다른 말이 됩니다.
2. woman과 women의 차이는 어원을 봐야 될것 같은데, 영어의 발달과정에서 차용된 외래어가 비슷한 철자의 이유로 굳어진게 아닐까 싶네요. 정확한건 찾아봐야 될것 같은데 이런건 google 이나 ask.com을 참고하셔도 되고요. 아니면 american heritage dictionary를 참고하세요.
라고 대답하겠습니다. 저라면요.