CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·개발한당 ·자전거당 ·안드로메당 ·이륜차당 ·소셜게임한당 ·육아당 ·나스당 ·AI당 ·디아블로당 ·소시당 ·가상화폐당 ·골프당 ·야구당 ·걸그룹당 ·젬워한당 ·클다방 ·리눅서당 ·IoT당 ·패셔니앙 ·맛있겠당 ·키보드당 ·사과시계당 ·PC튜닝한당 ·캠핑간당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·물고기당 ·도시어부당 ·FM한당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·바다건너당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·노젓는당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·여행을떠난당 ·터치패드당 ·트윗당 ·창업한당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

영어 이름"성,이름"순으로 쓰시나요?"이름,성"순으로 쓰시나요? 35

2011-02-04 09:56:56 175.♡.147.204
라젠카

 

어렸을때, 미국 애들은 "이름,성순"으로 쓴다고 해서 "영철,김" 이런식으로 하라고 배웠는데..

요새 처럼 한국도 많이 알고, 또 한국 사람들에 대한 인식도 외국에서 좀 바뀌고 했는데

아직도 이렇게 해야할까요??

발음 편의를 위해 미국 이름을 만들어야 된다는등도 있었는데 요새도 그게 필요한가 싶더군요..

 

추신수

김연아

박찬호

박지성

이청용

심지어 반기문 총장까지..

 

누구하나 "미국이름"쓰는사람이 없어보이고... 앞으로도 계속 우리나라 사람들 해외로 진출하고 방송타고할텐데..

대통령도 "노무현", 이렇게 쓰지, "무현 노", 또는, 그들을 위해서 steve 노 이렇게 안하자나요..

 

여러분들도 그들을 위해서 "영어이름만들고","이름,성"순으로 쓰는게 맞다고 생각하시는지요...

 

 

 

갑자기 아침에 스포츠 채널보다가 문득 생각나서......그냥 의견듣고 싶어서...

 

후다닥..

라젠카 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [35]
whitelazy
IP 211.♡.45.224
02-04 2011-02-04 09:56:26 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
이름 성 순으로 쓰던가 성, 이름 순으로 씁니다.
무신론자
IP 160.♡.42.67
02-04 2011-02-04 09:58:48 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
보통 이름, 성 순으로 씁니다.

아니면 성, 이름 이런 식으로 콤마 찍고 쓸 수도 있습니다.

예를 들면

GILDONG HONG 이나 HONG, GILDONG

이런 식으로 쓸 수 있습니다.
삭제 되었습니다.
나우테스
IP 99.♡.75.107
02-04 2011-02-04 10:00:52 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
로마에 가면 로마 법을 따르랬다고 영어로 표기할때는 영어식으로 표기하는게 맞다고 봅니다. 그리고 영어에서도 '이름 성'으로 쓰거나 성을 앞에 쓸 때는 '성, 이름'으로 쓰지 '이름, 성' 식으로 쓰는건 이도 저도 아닌 완전 엉터리입니다.
minho4ev
IP 112.♡.250.95
02-04 2011-02-04 10:01:08 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
미국에서도 리포트 같은거 제출할때. 홍,길동 이런식으로 많이 쓰죠

성옆에는, 써서 성아라는거 표시해주고요 ⓐ
질풍노동의시기
IP 112.♡.24.80
02-04 2011-02-04 10:01:08 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
당연히 성,이름 순으로 씁니다.
제 이름인데 굳이 양놈들 생각해주면서까지 순서를 바꾸거나 그럴 이유가 없다고 생각합니다.
새끼발꼬락
IP 58.♡.183.197
02-04 2011-02-04 10:01:57 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
영문이름을 가지시면 속편합니다...이름을 버린게 되나요?ㅠㅠ ⓐ
naree421
IP 211.♡.110.212
02-04 2011-02-04 10:03:48 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
학교에서 레포트쓸때나 시험볼때는 성, 이름 순으로 많이썼습니다.
그게 정렬하기 편해서 그런게 아닐까 싶더군요. [m]
쁘랑케
IP 63.♡.94.251
02-04 2011-02-04 10:05:33 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
한국에서는 성,(콤마) 이름으로 고집있게 썼는데,
미국에 와서는 이름(스페이스) 성으로 쓰다가.
지금은 영어이름을 만들어서 쓰고 있습니다.

아무래도 업무하기에 불편한 점이 꽤 있더군요.
꿀모카빵
IP 203.♡.147.40
02-04 2011-02-04 10:05:48 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
저도 궁금해서 관심있게 봤는데, 코리아헤럴드나 아리랑뉴스에서는 president Roh M H, Lee M B 이렇게 나가던데요. 성과 이름 사이에 콤마도 없는 것 같구요. 그런데 주변에서는 아직도 이름 성으로 쓰더군요. 저는 성, 이름 이렇게 쓰려고 노력 중입니다.
churrr
IP 208.♡.56.11
02-04 2011-02-04 10:06:33 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
한국 이름을 영문으로 표기한다는 행위 자체가 영어권 사람들을 대상으로 한다는 전제가 있기 때문에 당연히 이름-성 순서로 써야합니다. 순서를 왜 그들을 위해 바꿔야 하냐 라고 생각하신다면 영문으로 기록할 이유부터 사라지니 그건 논의 대상에서 벗어나지요. 그리고 콤마를 써서 순서를 바꾸는건 보통 알파벳 정렬이 그 이유인지라 단독으로 사용하는건 틀리진 않지만 그렇게 일반적인건 아닙니다.
최태석
IP 203.♡.236.1
02-04 2011-02-04 10:07:26 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
영어로 쓸때는 '이름 성' 이거나 '성, 이름' 으로 쓰는게 표준 표기법입니다. 이건 어느 나라의 형태가 문제가 아니고 그냥 해당 언어에서 이름을 표기하는 방법이 그런거죠.

영문 이름이 없으면 사람들이 제 이름을 잘 기억하지 못하더군요. 영문 이름쪽을 확실히 잘 기억합니다. 외국에 가시면 길 이름 같은걸 기억하기가 영 어려운것과 비슷한 원리죠.

따라서 자기 이름을 많이 알려야 할 필요가 있다면 영어 이름을 만드는게 나을 수도 있고 굳이 편의를 안봐줘도 기억할 상황이라면 안만들어도 상관 없죠.

참고로 전 제 이름을 저를 상대하는 사람들이 기억해 줘 봐야 별로 좋을 게 없는 분야에 종사하는지라 영문 이름을 일부러 안썼습니다.
꿀모카빵
IP 203.♡.147.40
02-04 2011-02-04 10:09:04 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
요즘 아이들 중에는 영어교육이 강화되어 영어이름 하나씩 갖는 경우도 꽤 있던데요. 10년 정도 지나면 Steve Kim 이렇게 쓰는 한국인(해외 거주자 아닌데도)들도 많아질 듯 합니다. 이름이 두개가 되겠네요. 조금은 씁쓸한....
kokodak
IP 119.♡.10.228
02-04 2011-02-04 10:09:40 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
제 경험입니다.
외국에서 길동 홍 으로 이름을 쓰니까, 외국애들이 ' 이친구는 한국친구니까 길동이 성이겠구나' 하고
이름이 홍인줄 알더군요. 그래서 다음부터는 홍,길동 이렇게 씁니다. 이렇게 써주면 헛갈려하질 않더군요.
삽질
IP 118.♡.116.65
02-04 2011-02-04 10:10:00 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
영문 이름 안 썼네요
일부러 이름까지 바꿔줄 필요는 없다고 생각해서요
대신 이름 성 순으로 써줍니다
외국인들도 공문서 등에 성 이름 순으로 쓰니까요 대신 외국인들에게 한국식 이름을 강요하진 않잖아요
똑같이 생각하면 된다고 봅니다 ⓐ
꿀모카빵
IP 203.♡.147.40
02-04 2011-02-04 10:10:19 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
한국 영자신문이나 아리랑 뉴스에서는 그럼 잘못하고 있는 건가요? 그냥 콤마 없이 성 이름 이렇게 사용하거든요.
[양철북]
IP 124.♡.72.4
02-04 2011-02-04 10:11:23 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
언론에서 나오는 인물의 경우에는 일종의 고유대명사로
그냥 표기할 수 있습니다.
원래 영어식 타이틀을 뽑자면, 성만 써야하는데
동양성은 한음절이 많기도 하고, 같은 성인 사람이 많아서,헥갈리거든요.
Hue-Man
IP 129.♡.140.42
02-04 2011-02-04 10:11:52 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
문제는 "," 죠....성을 앞에 쓸때만 , 찍어 줍니다. "성, 이름"...아니면 "이름 성" 이죠...
[양철북]
IP 124.♡.72.4
02-04 2011-02-04 10:12:08 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
인터뷰를 할 때의 이름 자막에서는
"이름 성"이나 "성,이름"으로 표기하는 걸 보실 수 있을 겁니다.
YOU_>
IP 203.♡.218.16
02-04 2011-02-04 10:12:57 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
전 성 이름 씁니다 ⓐ
피티
IP 220.♡.161.104
02-04 2011-02-04 10:14:01 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
나우테스님의 말씀이 정석이죠. 외국은 우리나라와 달리 full name 을 자주 쓰지 않습니다. 외국 뉴스에서도 동양 관련해서 유명인 이름 부를 때 요즘은 성 이름으로 그냥 지칭하더군요. 한국은 성씨가 많은 편이 아니고 성이나 이름 하나만 쓰면 구분이 안되서 민감한 거 같습니다. 처음 소개 할 때는 이름 성 순으로 알려주고 어떻게 불러 달라는 게 좋은 거 같습니다. ⓑ
삭제 되었습니다.
나우테스
IP 99.♡.75.107
02-04 2011-02-04 10:15:40 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
영어이름을 만드는건 지금 이 이야기와는 별개의 이야기죠. 저도 아직 따로 영어 이름을 만들지는 않았습니다. 하지만 이름을 알파벳으로 적어야 하는 경우는 기본적으로 외국인들이 보는걸 전제로 하는건데 영어로 쓰면서도 양놈들 생각해서 쓸 필요 없이 내 맘대로 쓰겠다는건 좀 치기어린 생각으로 보입니다. 그럴거면 대체 왜 이름을 굳이 영어로 씁니까? 그냥 한글로 쓰면 될걸 말이죠.
TLDR
IP 76.♡.57.61
02-04 2011-02-04 10:22:41 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
뽀글이는 언론에서 고유명사격으로 항상 "Kim Jong Il" 이라고 씁니다. ㅋㅋ
carelessman
IP 110.♡.195.165
02-04 2011-02-04 10:22:51 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
원래 방식은 "성, 이름" , "이름 성" 이렇게 표기해야 하는데, 그냥 nytimes 나 cnn 들으면 그냥 고유명사로 3글자 읽더라고요. '노무현', '김정일' 이렇게~
삭제 되었습니다.
최태석
IP 203.♡.236.1
02-04 2011-02-04 10:24:39 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
호주 뉴스에서는 Hu Jintao 라던가 Ban Ki Moon 으로 표기하네요. 같은 글에서 Mr. Hu 라던가 하는 표현이 나오니까 헷갈리지 않는다고 생각해서 그렇게 하나 보군요.
라젠카
IP 175.♡.147.204
02-04 2011-02-04 10:28:39 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
이슈가 있을줄은 알았지만....통일되긴 힘들겠군요...."영어로 쓰니 걔네들에게 맞춰야 한다" 이건 좀 이해하기 힘드네요...영어즉알파벳 표현을 할뿐이지, 우리 이름의 순서까지 바꿔야하는지는 잘 이해가 안되네요...우리이름은"이명박","반기문"이지,"명박리","기문박"이 아니자나요..네덜란드의경우 Van 씨가가많죠, van 니스텔루이, van 데사르, van 페르시, 축구선수뿐이네..하지만 이들이 van 씨가문이라고 van 을 뒤에 다 놓구 니스텔루이 van / 데사르 van / 이라고 안쓰자나요....

좀더토론이 필요한 문제긴 하지만....이름석자(요샌석자아닌분도많지만..) 영문표기 하는데 우리나라사람들끼리도 통일이 쉽지 않네요..
TLDR
IP 76.♡.57.61
02-04 2011-02-04 10:30:50 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
라젠카님// 농담이시죠? ^^; Van씨라니 터졌습니다 ㅋㅋㅋ
두기
IP 220.♡.161.104
02-04 2011-02-04 10:32:17 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
일본인 명함을 받으면 어느게 성인지 정말 노르겠더군요. \\\",\\\"여부를 눈여겨 봐야겠네요 ⓑ
삭제 되었습니다.
질풍노동의시기
IP 112.♡.24.80
02-04 2011-02-04 10:35:02 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
왜 영어권으로만 한정을 지으시는지 모르겠는데 영어권 사람들만을 위해 영어로 이름을 쓰는게 아닙니다.
영어가 가장 많이 쓰이기 때문에 쓰는거죠.
저도 성, 이름으로 쓰는데요. 이름 성으로는 일부러 쓰지 않습니다.
성, 이름으로 쓰는게 한국식 이름에도 맞고 영문 표기에도 맞으니 그렇게 쓰지요.
성,이름으로 표기하는 방법이 있는데 외국애들이 성이랑 이름이랑 헷갈려할까봐 혹은 기억하지 못할까봐라는 이유로(업무상 어쩔 수 없다면 몰라도요) 순서를 바꾸거나 영어이름까지 만들어가면서 써야하냐 이거죠.
나우테스
IP 99.♡.75.107
02-04 2011-02-04 10:36:31 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
요새는 보면 가끔씩 주객이 전도된 이야기들이 나오는군요. 알파벳으로 이름을 표기하는 가장 기본적인 이유가 뭔지부터 생각해보면 크게 이슈가 될 이유가 없습니다.
그게 아니면 자기 이름을 그냥 한글로 적으면 된걸 뭐하러 알파벳으로 적으십니까? 그냥 뭔가 멋있어 보이고 남들한테 있어 보이려고 적으시나요?
churrr
IP 208.♡.56.11
02-04 2011-02-04 10:36:43 / 수정일: 2017-04-30 02:55:25
·
kim jung il을 그대로 쓰는 이유는 그 이름 석자 자체가 준 브랜드 수준으로 올라갔기 때문입니다.
김정일을 헤이 미스터 김, 굿모닝 정일, 뭐 그런 식으로 성과 이름을 분리해 쓰는 일은 없으니까요.
라젠카
IP 175.♡.147.204
02-04 2011-02-04 10:39:45 / 수정일: 2017-04-30 02:55:26
·
akaJK // 님 농담은 아니구요..설명하기 복잡해서 귀족을 칭하는 구호로 글쓰기전에 찾아봤는데요...van 이 성이 아닌건 알고있습니다.끌리앙에도 자세한설명있더군요.. 제말은....그사람의 "이름"이라는거죠...이름..누구나 그나라에서 각각 불리는 "이름"....이름순서 여기서이름이란(우리나라의 성포함이름이요..) 누구나 다 그나라에서 "그런고유의순서"로 사용하는데, 왜 구지 미국애들 기준에 맞춰야 하냐는거죠...van 은 성아닙니다..수정합니다.
churrr
IP 208.♡.56.11
02-04 2011-02-04 10:45:08 / 수정일: 2017-04-30 02:55:26
·
라젠카님/ 말씀하시는 의도는 이해합니다만 그런 방향이라면 타겟이 바뀌어야 하는게 아닐까 합니다. 그러니까 외국 이름을 한국 내에서 한글로 표기할 때 톰 크루즈가 아니라 크루즈 톰이어야 한다 라고 주장하시면 그건 논리적으로 (현실의 혼란과 불편을 떠나서) 일단 타당하다고 생각합니다. 하지만 한국 이름을 영어로 표기하면서 성을 앞에 두는건 논리적으로도 현실적으로도 앞뒤가 맞지 않습니다. 거기까지 간다면 그냥 이름을 한글로 써놓고 니네들이 한글을 배우는게 도리가 아니냐! 고 주장할 수도 있는거죠. 이름은 본인의 것이지만 사용하는건 타인입니다. 사용자의 불편과 오해를 초래하면서까지 순서를 사수할 필요까지는 없다고 생각합니다.
최태석
IP 203.♡.236.1
02-04 2011-02-04 10:48:25 / 수정일: 2017-04-30 02:55:26
·
뭐 결국엔 진리의 케바케이긴 한데요, 무릇 글이란거는 일기를 빼고는 읽는 사람을 상정하고 적기 마련입니다. 자기 이름을 글에 적는다면 더더욱 남이 읽는거를 상정하고 적겠죠. 그렇다면 문학 외의 영역에서는 읽는 사람이 혼란스럽거나 잘못 읽을 우려가 있는 방식은 가능하면 안쓰는게 올바른 글쓰기 아닐까요?
라젠카
IP 175.♡.147.204
02-04 2011-02-04 10:56:07 / 수정일: 2017-04-30 02:55:26
·
jinn님/글로쓰니 좀 헷깔리는 부분이 있었나보네요..제의견은 톰크루즈는 미국에서 불리는 이름만이라고 주장한적은 없는데 오해가 있었나봅니다.전 크루즈톰이라고 불리길 바라는게 아니라. 내가쓰는이름그대로 세계각지의모두에게 말하자라는게 "의도"인거죠.. 톰크루즈 는 톰크루즈죠 우리의 "반기문"도 세계공통적으로"반기문"으로 불려야할거 아닌가 하는겁니다.세계화에서 세계사람들 모두 "톰크루즈"라 부릅니다. 그런데 왜 우리는"우리나라에선 반기문, 외국나가면 "기문,반"으로 불려야하냐는게 제 이론인거죠...어느부분에서 오해가생겼는지 모르겠지만, "크루즈톰"이어야 한다고 주장한적이 없는데 (오히려제의도는반대인데..)오해가있었다면 수정하겠습니다.
awww
IP 211.♡.219.5
02-04 2011-02-04 11:03:54 / 수정일: 2017-04-30 02:55:26
·
마이클 잭슨을 한글로 쓴다고해서 잭슨, 마이클이라고 쓰지는 않죠. 길지도 않은 이름(거의 대부분 3자) 한국에서 불려지는 발음 그대로 써주는게 맞다 맞다고 봅니다.
삭제 되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.