삼겹살에 대응하는 단어가 부타바라(돼지뱃살)라는 단어가 있습니다. 일반적인 마트에서는 삼겹살이라는 단어를 찾기 어렵지만 고기구이집(야끼니쿠집)에서는 삼겹살이라는 단어를 많이 사용합니다. 부타바라를 적당히 두툼하게 썰어서 불판에 굽는방식을 삼겹살이라고들 합니다. 고기구이식당이 한국식 식당이라는 이미지가 강하다보니 한국음식 사이드메뉴도 많이 있지요.
IP 39.♡.28.15
10-03
2019-10-03 14:44:05
·
카타카나로 삼겹살이라고 쓰고
가끔 三段腹 산단바라 라고 쓴다거나 하는 사파들도 있는데
보통 삼겹살이 국룰입니다 ㅋㅋ
육번출구
IP 221.♡.50.86
10-03
2019-10-03 14:44:51
·
사무굡사루 라고 하더라구요.
그런데 또 웃긴건 꼬치구이쪽 내장은 외국어를 씁니다. 하츠(염통), 레바(간) 등등~
북풍
IP 83.♡.210.212
10-03
2019-10-03 14:48:48
·
하지만 어느 분은 불고기가 야키니쿠에서 왔다며 패드립을 쳤었죠 ㅎㅎㅎ
낭만연구소
IP 119.♡.124.68
10-03
2019-10-03 14:56:31
·
삽교옷사루 이고 니꼬자나
삭제 되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp 지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
(우리도 옛날부터 구워먹었!! 라는데 실제로 몇백년을 고기 목먹고 산 나라ㄷㄷ)
갈비 = 가루비
나물 = 나무르
냉면 = 냉묜
뭐 제생각인데;;
와이프도 야키니꾸가 한식처럼 이야길하더군요.
가끔 三段腹 산단바라 라고 쓴다거나 하는 사파들도 있는데
보통 삼겹살이 국룰입니다 ㅋㅋ
그런데 또 웃긴건 꼬치구이쪽 내장은 외국어를 씁니다. 하츠(염통), 레바(간) 등등~