아래 니콘 나이콘 얘기가 나와서요
댓글에도 나왔지만 이케아 얘기도 있고 또 정기적으로 이런 글들이 올라오죠...
제목처럼 Michael 이라는 이름의 발음을 볼까요?
마이클
미카엘 /미까엘
미켈
미첼
미쉘
미구엘
미하일
쓰고나니 몇개는 스펠링은 달라도 같은 어원의 단어가 됐네요...
부록으로
프랑스의 '샹송'과 이탈리아의 '깐소네'는 한글로 쓰면 전혀 다른 단어 같지만
로마자로 쓴 'chansone' 를 잘 보면 샹송으로도 깐소네로도 발음이 되는걸 볼수있습니다.
마이클(영어: Michael)
미겔(에스파냐어·포르투갈어: Miguel)
미셸(영어: Michelle, 프랑스어: Michel)
미카엘(라틴어: Michael)
미카일(그리스어: Μιχα?λ, 아랍어: ???????)
미하엘(독일어: Michael)
미하우(폴란드어: Michał)
미하이(루마니아어: Mihai)
미하일(러시아어: Михаи?л)
심심해서 검색해봤더니 이런게 튀어나오네요(..)
마이쉘 마이첼 마이구엘 ㅋㅋ ⓑ
제글이 부끄러워 지네요 ^^;
위키의 힘입니다(..)
성경에는 다윗으로 나오는 사람이지만...
다비드/데이빗....