출처: https://theqoo.net/1129678344 일본 출장 때 마끄부끄(Macbook) 라고 하는 것 보고 충격받았는데... 외전으로는 마끄오에스(macOS) 아이팟또(iPad) 아이폿또(iPod) 에어폿또(AirPod)
도라고응보루
자! ザ ㅋㅋㅋㅋㅋ
고오-히
이게 정답이라죠???
Address 를 '아도레스' 라고 하더군요.
Sunshine hotel 은 '산샤인 호테루'
마꾸도나루도...ㅎㅎ
감히 영어에 대해 논하다니 .. 용감하군요 왜구.
Hot을..호또라고 하지 않으면 못알아들으면서ㅜ
예시) 저는 얼마전에 강철의 연금술사 - 브라자후도 를 모두 보았습니다.
부라쟈... 입니다~^^*
근데 일본내 영어발음은....암울...
일본이 뭐라고 할 처지는.. ㅋ
1분지남
result 이거 맞죠?
적어도 우리나라말이 표현가능한 발음이 더많아서 그나마 더 정확합니다.
킷캣 말해도 이해못하길래 사진 보여주니 키토캐토 라고 들었던 기억은 정말이지…ㅋㅋㅋ
를 이상하게 읽던데 ㅠㅠ;;;;
현장견학을 갔었는데
스타지오 스타지오
해서 뭔소리가 한참을 다시묻고 생각했던게 생각나네요
자신들과 한국인들의 영어발음엔 차이가 없다고 느낍니다 ... 오히려 지들이 더 낫다고 생각하는사람들도 있다는게 충격 ㅋㅋ
보통 한국인 발음: 디 원 띵(씽)
보통 일본인 발음: 쟈 완 씽구 (유학파가 아니고선 the를 모음 앞이라고 다르게 발음하지 않아요)
한국어에 없는(사라진) 발음과 성조 때문에 영어 발음에 제약이 있고 대화에 혼란이 생기기도 하지만 장애 수준의 일본어 발음이 지적하는 건 어이없어요.
미군부대에서 일하시는 한국 아저씨들 보면 발음이 정말 한국적인데,
미군들 완벽하게 알아듣고 대화합니다.
심지어 왠만한 대학생들보다도 잘해요.
/Vollago
엑스박스는 에쿠스보쿠스
엑박 라이브로 일본애들 하는말 듣고 뭔소린지했었던 기억이
/Vollago
우이스키: 위스키
츠아: tour
네키스토: next
자 프레미아무 모루츠: 더 프리미엄 몰츠(산토리 맥주)
이런것 말고도 획기적인 것들이 많았던 걸로....
사장님이 그 옆 복사기 앞으로 데려가더니 카피 ? 하던 생각이 나네요
나중에 알고 보니 if...
에네르기 도 있습니다
드라고노보르의 에네르기파
알러지/알레르기 처럼 독일식 발음을 차용한 용어가 일본엔 많다보니... 그걸 들여온 한국도 죄다 그런식...
그리고 에네르기파는 일본에선 카메하메파...