이게 지나친 일관성, 이를테면
아름-다운-강산 (아름다운강산)
금미-은미-동미 (금은동)
진수-진철-진호 (돌림자)
인 경우도 있지만 아주 뜬금없이
순구-두리-순녀 (언니는 순구, 둘째는 두리, 막내는 순녀)
뭐 이런 경우도 종종 있더라고요. 도저히 설명이 안 될 정도로 뜬금 다른...
어디서는 이름 후보들로 주사위 던지다가 중구난방으로 정해지는 경우도 있었습니다.
이 때는, 본인들이나 부모님도 정확한 동기나 이름의 의미를 모르는 경우도 허다하고요.
보통은 그냥 작명소에서 아무런 맥락 없이 순서대로 쭉 받다가 저렇게 되는 걸까요...
(반면, 갑자기 뚜렷한 이유나 동기가 생겨서 둘째나 셋째가 저러한 경우도 있었습니다)
그런 생각 안하고 짓는 사람도 많습니다.
자기 애 이름은 일단 영문으로 편하게 하자는 주의라서.. 애들 이름이 각자당 영문2자로 표기되는 이름으로 짓더군요.
간혹 농담조로 사용되는 이름이 있는데 다른 건 제가 기억이 안 나고... 수미라는 이름은 특히 기억이 나네요.
수미를 영어로 발음 하면 sue me 로 들릴 수도 있는데요. 그 이름으로 농담 따먹기 하던 외국인들이 생각나긴 합니다;;
오히려 일관성이 안 보이는 경우가 더 궁금해져요.
저는 첫째가 '두리'이거나, 둘째가 '으뜸'인 경우도 봤습니다ㅋㅋ
돌림자, 음양 등
부부가 아는 것 다 동원해서
지어 주었죠.