CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·방탄소년당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·MaClien ·일본산당 ·자전거당 ·개발한당 ·이륜차당 ·바다건너당 ·클다방 ·안드로메당 ·노젓는당 ·AI당 ·가상화폐당 ·소시당 ·물고기당 ·찰칵찍당 ·여행을떠난당 ·소셜게임한당 ·걸그룹당 ·콘솔한당 ·갖고다닌당 ·VR당 ·골프당 ·캠핑간당 ·개판이당 ·전기자전거당 ·e북본당 ·나스당 ·키보드당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·사과시계당 ·육아당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·디아블로당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·리눅서당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·창업한당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

SBS스페셜 송유근편 날조 논란.jpg 100

84
2018-10-23 03:28:41 수정일 : 2018-10-23 03:29:13 59.♡.200.148
그닉넴,비브라늄인가

14a4340d60a553cd63c98b3194083b10.jpg

071cfcca09a5ed994e8d4479128ab355.jpg

006f5c949cfd50bc38cef09274f1fcf1.jpg

99b983892094b5c6d2fc3736e15da7d1.jpg

a9a55310fffc3100b61d7e4579cb59c7.jpg

e769326a24e3b8179380c9d7fd0608df.jpg

ce589a6c6c3fcdd7538293382e15347d.jpg

6113a1b3bd7fd852a0e47f2dd7990ed2.jpg

b5c8206f72782c5acaffb7dc46e52cd7.png


블랙홀 관련 저널클럽에 참여할 수 있는지 문의하는 송유근.

참가해도 좋지만 시간은 많이 주지 않고 15분 정도 발표기회를 준다고 함


열심히 연습하던 날 밤 메일이 한 통 옴. 


이 때 SBS스페셜은 나레이션을 통해 저널 클럽의 "알 수 없는 이유로 일방적인 취소 통보"가 되었다고 함 


그런데 메일 내용을 자세히 보자.



우리 세미나 때 sbs란 방송사가 와서 인터뷰 한다는데 우린 그런 소식 못들었고 돌발적인 안터뷰는 허락 안해~ 


그러니까 취소함. ㅅㄱ. 니 한국인인 건 알겠는데 한국식으로라도 방문예절을 갖춰서 알렸어야지 


우리가 너 오지말라고 했지만 니 연구 부정한건 아니고 니 블랙홀 연구하는거 잘 알겠으니깐 누구나 누구 교수랑 컨택해봐~ 도움이 필요하면 계속 컨택하렴 




송유근이 학회 세미나를 자기 방송용으로 이용하려고 한 것인지, 정말 발표하고 싶은 블랙홀 연구성과가 있었는지 모르겠지만 


주최측에 알리지 않은건 분명 실례임 


근데 sbs는 이런 정황을 숨기고 주최 측이 잘못해서 송유근이 피해본 것인양 탈바꿈해버림


출처. 물리학갤

출처 : https://m.fmkorea.com/1339954288
그닉넴,비브라늄인가 님의 게시글 댓글
SIGNATURE
가입이래 3년째 닉세탁중인 업로더입니다.(?) 소소한 유머나 확인가능한 이슈 외에 논란 중이거나 출처확인이 안되는 펌글은 지양하겠습니다. 피드백과 예의바른 소통은 언제나 환영입니다. 
서명 더 보기 서명 가리기
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [100]
stereo
IP 1.♡.229.126
10-23 2018-10-23 03:36:44
·
군대가면 뭐...
잠만보오오
IP 81.♡.203.116
10-23 2018-10-23 03:44:34
·
쩝.. 이 친구 보면 이제 좀 짠합니다..
삭제 되었습니다.
느와르.
IP 110.♡.47.36
10-23 2018-10-23 10:06:29
·
SBS pd가 영어를 못한다면..?!
RMCF
IP 110.♡.68.184
10-23 2018-10-23 03:57:36
·
이제 좀 방송에 안나왔으면 함
표절해놓고 뭐 저리 당당하게
삭제 되었습니다.
Diki
IP 131.♡.249.223
10-23 2018-10-23 03:58:50
·
아마도 여기에 빨대를 꼽으려고 했던 것이 아닌가 생각되긴 하네요.
http://sirius.unist.ac.kr/SRC-CHEA/seminar.html
캐캐
IP 122.♡.129.55
10-23 2018-10-23 03:59:15 / 수정일: 2018-10-23 04:55:19
·
인터넷상에서 번역해서 그런지는 모르겠지만 메일자체는 정중한 거절인데, 번역투가 무례한 느낌이 있네요.

SBS가 자기들이 욕먹을까봐? 주최쪽에 잘못했다고 한 건 잘못했네요.
처음에 세미나에 참가요청할 때 방송사도 같이 간다라는 것을 알려줬어야 했는데 거절당할까봐 그러지 않았던 것 같고, 다른 사람을 통해서 얘기가 전달이 되면서 주최측이 반감을 가진 걸 같습니다.
Diki
IP 131.♡.249.223
10-23 2018-10-23 04:15:56
·
혹시라도 카메라 들고 밀고 들어올까봐 미팅 자체를 취소했...
moonlit
IP 39.♡.54.34
10-23 2018-10-23 06:23:03
·
캐캐님// 메일 제일 마지막 문장은 다른 사람들 곤란하게 만들지 말고 과학적 논의에 집중을 하라는 말로 읽힙니다. 세미나 취소를 알리는 상대방과 얼마나 친분이 있는지 모르겠지만, 제가 지금까지 교신했던 외국 과학자들의 메일 쓰는 어투나 학회 조직하시는 분들의 어투에 비추어 보면 상당히 터프한 표현을 사용했어요.
/Vollago
군밤님
IP 58.♡.51.34
10-23 2018-10-23 06:47:31
·
You should know typical manner라고 썼는데 상당히 고압적 표현으로 읽히네요
하늘봄이
IP 125.♡.54.148
10-23 2018-10-23 08:00:39 / 수정일: 2018-10-23 08:02:23
·
번역이 원문보다 더 부드러운 어투인데요.
윗분이 언급하신 막줄은 상당히 센 거 맞습니다.
번역이 무례하단 분은 원문 오독이신듯
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
routeK
IP 211.♡.148.195
10-23 2018-10-23 10:05:45
·

어우.. 무척 ... 거시기하네요.. 이랗게 메일 받음 열받겠어요.. 물론 자신이 잘못했다는걸 먼저 알아야겠지만
yugi87
IP 203.♡.8.208
10-23 2018-10-23 10:36:34
·
영어 메일 원문보면 대놓고 visiting manner 를 지켰어야 된다고 써있는데, 왠만해서는 거절의사를 표현해도 돌려서 표현하지 이렇게 대놓고 갖다 쓰진 않죠, 번역이 직역또는 원문보다 부드럽게 번역한거 같은데요??
Klaus
IP 27.♡.157.39
10-23 2018-10-23 10:48:38 / 수정일: 2018-10-23 10:49:55
·
You should know typical manners...자체가 고압적인건 아니도 전체 문장을 봐야합니다.
뒷부분이 짤려있어서 좀 아쉽지만, 니가 한국인이어서 적어도 일반적인 예절은 알거라 생각하고, 한국은 내가 생각하는 것 보다 더 예의를 중시할것이다. (그래서 안타깝다) 정도의 뉘앙스이고..
더 강한 부분은 그 앞에 어떤 어떤 사람들이 물어봤다(요청했다...그 뒤는 짤림) 뷰분인데 그 뒷부분까지 보면 뉘앙스로 볼때는 얘를 밴 시켜달라는게 아닌가 싶습니다. 멤버쉽울 취소해달라는..
포숑포숑얍얍
IP 223.♡.165.101
10-23 2018-10-23 11:43:56 / 수정일: 2018-10-23 13:08:22
·
you should 들으면 기분 나쁠 정도의 고압적 표현입니다
아울러 마지막 다른 사람에 대한 추천도 나와의 비즈니스는 여기까지이니 이후론 다른 사람을 컨텍하라는 메너 표현으로 보는게 타당하겠네요
삭제 되었습니다.
달빛연구자
IP 203.♡.57.166
10-23 2018-10-23 13:06:41
·
영어 메일의 표현을 모두가 원어민처럼 잘 쓰면 좋겠지만 나도 원어민이 아니고 상대도 원어민이 아니다 보면 저런식의 이메일은 얼마든지 나올 수 있는 것 아닐까요?
이런 경우에는 표현의 뉘앙스 하나하나를 분석하기보다는 화자가 전달하고자 하는 의도만 파악하는게 좋지 않을까 싶네요.
삭제 되었습니다.
아리바바
IP 222.♡.115.140
10-23 2018-10-23 15:17:00
·
글세요.. 전 반대로 느꼈습니다. 비지니스 메일이라고 해도 저정도 표현은 상당히 강한 표현입니다. 오히려 번역 투가 약간 온화한 느낌이에요. 그것보다 중요한것은 잠깐 지나가도 다 보이는 메일 내용을 굳이 공개할 필요까지 있었나 싶습니다. 이쪽에서 보내는 내용이야 바로 동의받고 보여줄 수 있지만 메일 내용을 카메라에 공개하는데 그쪽에 동의를 구했나 싶네요. 만약 그렇게 하지 않았다면 제법 무례한 경우에 들어갈 겁니다.
Diki
IP 131.♡.249.223
10-23 2018-10-23 04:07:02 / 수정일: 2018-10-23 04:10:24
·
"니 한국인인 건 알겠는데 한국식으로라도 방문예절을 갖춰서 알렸어야지" 부분은
(너가 한국 사람이니까 하는 말인데) 내 생각에 니가 나보다 한국식 방문 예절이나 형식을 더 잘 알텐데? 라고 라고 말을 해야 좀 더 어감이 살듯요.
(일종의 돌려깐거죠. LinChun Che 라는 이름을 보니 대만 쪽 사람 같아보이는데 말이죠. )
디드리트
IP 223.♡.188.234
10-23 2018-10-23 08:43:24
·
위에 링크보니 울산과기대의 한연구센터에서 주관하는 국제 세미나 같네요.
(일반적인) 방송 관련 공문도 없었고 (국내에서 진행하니 약식 절차인) 세미나 담당에게 사전 양해도 없었던걸 얘기하나봐요.
아발론
IP 94.♡.113.61
10-23 2018-10-23 04:26:29
·
해석을 못했나보죠. 그러니 알 수 없는 이유..
삭제 되었습니다.
B797
IP 59.♡.116.98
10-23 2018-10-23 05:47:19
·
방송을 봤을땐 송유근 초청이 취소가 아닌 세미나 자체의 취소처럼 느껴졌는데 실상은 넌 오지마 네요 기본적으로 본인에게 유리하게 각색(?)하는게 깔려있는듯합니다 그전까지는 부모가 가해자 정부 국민은 피해자 송유근도 피해자아닌가 싶었는데 저정도면 최소 공범이네요
무츠
IP 121.♡.174.188
10-23 2018-10-23 12:46:46
·
동감합니다...

그런데 말입니다...
송유근이가 영어를 못 한다면 말입니다...
공범은 아니고...
걍...
어버버...
dools4613
IP 61.♡.254.172
10-23 2018-10-23 05:49:26 / 수정일: 2018-10-23 05:50:09
·
쟤는 군대 가면서 칸트의 정언명령 (칸트가 알면 무덤에서 일어나서 싸대기 날릴듯...) 인용하는것도 그렇고 보면 볼수록 ㅍㅍㄱ
NamelessONE
IP 125.♡.224.1
10-23 2018-10-23 07:31:36
·
칸트가 들었으면 무덤에서 벌떡 일어났을 소리죠 ㅋㅋㅋ
호가든#1
IP 106.♡.129.8
10-23 2018-10-23 06:04:56
·
조작이 디폴트인 직업군이라 역시나 변함없네요....
삭제 되었습니다.
addp7
IP 39.♡.7.182
10-23 2018-10-23 06:30:48 / 수정일: 2018-10-23 06:32:27
·
방송자체도 구렸어요. 90년대 성공신화 일대기마냥 주우욱 천재일대기를 넣어서...
차라리 담백한 일상 브이로그 처럼 해놓았으면 더 나았을 걸.
그리고 송유근 자체적으로도 한국에선 다 안티뿐이라 뭘해도 안된다.는 생각을 가진거 보니
애가 첨엔 불쌍하다는 생각들었지만 이 애도 참 나쁘게 변해 있구나 싶습니다.
초란이
IP 207.♡.121.40
10-23 2018-10-23 06:55:41
·
마지막 줄이 훨씬 강려크한데요.
4949gw
IP 221.♡.164.82
10-23 2018-10-23 07:28:28
·
부모가망친괴물인데
아직도 얘 왜빨아주는지 모르겠네요

starjump
IP 175.♡.45.18
10-23 2018-10-23 07:45:06
·
이쯤하면 돈낭비 그만하고 연구비 제대로 쓰여야할듯.
상대성
IP 160.♡.62.42
10-23 2018-10-23 07:54:57
·
옆에.... 어머니 얼굴 보니... 그동안 세월의 스트레스가 얼만지 알듯... ㅜㅜㅜㅜ

삭제 되었습니다.
모빌맨
IP 223.♡.119.193
10-23 2018-10-23 08:00:34
·
세미나 취소가 아니라 cancel your visit 이네요.
너 오지마. 라는 뜻
네 방문을 취소할 수밖에 없다 라고 적었던데...
참 내...
상대성
IP 160.♡.62.42
10-23 2018-10-23 08:06:52
·
아닌것 같은데요... 모임 자체를 취소 한것 같은데요....

‘We decided to cancel the CHEA journal club on this Thur. and….’

모빌맨
IP 223.♡.11.11
10-23 2018-10-23 08:17:14
·
아, 그렇군요. 바로 다음에 이번주 저널클럽 취소한다고...
시벨롬
IP 110.♡.51.113
10-23 2018-10-23 09:40:49 / 수정일: 2018-10-23 09:41:01
·
너때문에 취소했단 말이네요 포멀하게 표현하긴했지만
상대성
IP 160.♡.62.42
10-23 2018-10-23 10:04:41
·
오로로로님// 네... 전체적인 글의 맥락이... 너 때문에.....
쇼팽좋아
IP 58.♡.166.99
10-23 2018-10-23 14:11:04 / 수정일: 2018-10-23 14:11:09
·
@상대성님 글의 맥락이 강하긴 하네요
나그네인생
IP 218.♡.101.226
10-23 2018-10-23 08:01:59
·
천재라는 프레임부터 빼줘야 됩니다.
방송내내 천재천재천재.. 어휴..
가지구이
IP 223.♡.203.46
10-23 2018-10-23 08:30:57
·
행사취소가 아니였군요 방송만 본 사람 대부분은 그렇게 이해 했을꺼 같은데 ㅡㅡ
김러브
IP 121.♡.103.34
10-23 2018-10-23 08:36:25
·
네이버 댓글 가관이더군요
/Vollago
Tintin04
IP 210.♡.250.41
10-23 2018-10-23 09:10:06
·
으~~정말 보는 사람이 다 부끄럽네요..ㅠ 공부를 하면 연구성과로 알려져야 하는데... 이런데 왜 나오는지 모르겠어요.ㅠ
개구리군
IP 110.♡.50.147
10-23 2018-10-23 09:12:11
·
대체 얘는 왜 이렇게 밀어주는거죠?
밝은씨앗
IP 222.♡.173.190
10-23 2018-10-23 09:15:53
·
천재고 자시고,

인생 저렇게 살면 안되는데...
영쿡타이어
IP 119.♡.11.134
10-23 2018-10-23 09:19:42
·
외로울것 같아요..
별명읍슴
IP 210.♡.41.89
10-23 2018-10-23 09:34:35 / 수정일: 2018-10-23 09:35:47
·
위에 다른분들도 지적하셨지만,
이메일 자체가 이상하네요.
영어 표현 등이 학회에서 쓰는 말투도 아니고,
그냥 한글을 구글 번역기 돌린 어투입니다.

저 학회? 뒤를 파보면 어쩌면
더 재미있는 스토리가 나올지도 모르겠네요.
제대로 된 해외학회나 세미나가 아닐수도 있다는 예상이 듭니다
NeilKim
IP 115.♡.55.202
10-23 2018-10-23 09:36:02
·
윗 댓글 중에 사이트 걸어 놓으신 댓글 있는데, 보면 UNIST에서 주최하는 세미나 같습니다. 우리나라에서 주최하는 세미나인데 다국가에서 참여하니까 영어로 하는? 결론은 우리나라. UNIST에서 하는 세미나라는거죠..ㅋㅋㅋ
우울한마빈
IP 155.♡.77.206
10-23 2018-10-23 09:47:21
·
슬쩍 봤을 때에는 국내외 연구자들끼리 모여서 연구결과 등에 대해서 같이 토의하는 저널클럽인 듯 싶고, 학회까지는 아닌 듯 싶습니다. 개인적으로 이런 식의 저널클럽은 좋은 행사이고 바람직하다고 생각합니다만, 이를 이용해서 언플하려 했던 누군가가 문제인 듯 싶네요.
브릴루앙
IP 114.♡.8.216
10-23 2018-10-23 10:22:29
·
UNIST 내 center for high energy astrophysics 라는 곳에서 주최하는 세미나입니다. 답변 메일을 보낸 사람은 research professor 인 Chun-Che Lin 이라는 사람이구요.

뭐 요새 가짜학회니 뭐니 해서 시끄럽긴 하지만 학계에 있는 사람으로서 뒤 파봐야 재밌는거 하나도 안나올거 같군요 ㅎㅎ
미니쉘
IP 61.♡.133.34
10-23 2018-10-23 13:10:57
·
오옷..한국인이 쓴 영어로군요..어쩐지..이런 쎈(무식스런?) 표현 첨봣어요. 보통 이런식으로 말하지 않거든요. I'm afraid 어쩌구로 시작하는게 보통이에요. 제일 끝에도 표현이 좀 너무 무례하고요. 아무리 TV인터뷰를 끼워서 와서 학회를 어지럽히는게 싫다기로써니..좀 너무 쎄게 말하네요.
인스파이어
IP 114.♡.101.156
10-23 2018-10-23 13:44:34 / 수정일: 2018-10-23 13:44:43
·
글쎄요. 우리나라에서 하는 세미나가 뭐 어때서요?
선녀를낚았꾼
IP 183.♡.68.133
10-23 2018-10-23 09:37:27
·
너의 방문을 취소한다고 되어있네요.
너는 한국인이니 나보다 한국식방문예절을 더욱 잘 알거라는 생각한다는 문구를 보니 상대방이 많이 열받았나보군요.
NeilKim
IP 115.♡.55.202
10-23 2018-10-23 09:37:45
·
SBS는 내용물은 관심없고 껍데기만 있음 방송이 되니 했을거고.. 당사자는 이도저도 다 수 틀린 마당에 방송에 한 번이라도 더 노출되는게 나쁠 게 없으니 나온거죠 뭐. 둘 사이의 공동의 목표, 이해 관계가 형성되었으니.. ㅎ

다만, 와중에 20세 청년은 정말 본인이 그렇게 믿는건지. 이용당하는 건지. 이용하는 건지. 잘 모르겠어서 마음이 짠하네요..
주먹소환사
IP 115.♡.181.197
10-23 2018-10-23 09:51:46
·
어휴... 세미나 끼워줘서 발표해도 망신이나 안당하면 다행이죠..
써카펀치
IP 211.♡.130.112
10-23 2018-10-23 09:52:07 / 수정일: 2018-10-23 09:52:17
·
공부나해이자식아 남한테피해주지말고 라는말이 맘에와닿는군요
blowtorch
IP 211.♡.5.111
10-23 2018-10-23 09:52:58
·
천재소년 시절도 아니고 연구자의 길을 걷겠다는 사람이라면 이제 본인의 논문으로 말해야할텐데요.
언제까지 언론을 통해서 곁가지 얘기를 하려는지 딱합니다.
interart
IP 59.♡.128.2
10-23 2018-10-23 09:55:08 / 수정일: 2018-10-23 09:58:04
·
방송은 못봤지만... 참 딱하네요...아래에 마지막 문장 올립니다.
Please just make the scientific discussions simpler or it may bring trouble to other persons.
cac1323
IP 115.♡.65.204
10-23 2018-10-23 10:03:55
·
근데 세미나 진행하는 사람들이 other persons(?)

엥 other persons(?)

허허허
바나나쥬스
IP 180.♡.216.102
10-23 2018-10-23 10:05:44
·
"니가 하는거 민폐야"라고 대놓고 메일에 썼군요.
하긴 저 친구 때문에 저널클럽이 취소시켜야 했으니 짜증날만 하겠죠...
routeK
IP 211.♡.148.195
10-23 2018-10-23 10:07:53
·
머 오타나 문법 오류는 봐줍시다. 다들 영어가 모국어도ㅜ아닌데요
interart
IP 59.♡.128.2
10-23 2018-10-23 10:09:26 / 수정일: 2018-10-23 10:10:34
·
글쓴이도 Asian인 듯 하니 문법적 오류는 논외로 하고, 저 글을 보고도 아무렇지 않다면 보통 멘탈이 아니겠는데요?
가안널
IP 128.♡.51.27
10-23 2018-10-23 10:35:44
·
네이티브가 아닌거같고 좀 어색한 표현들이 있긴 하지만 persons는 오타나 문법적 오류는 아닙니다.
쭈태공
IP 121.♡.65.29
10-23 2018-10-23 13:20:28
·
몰라서 그러는데... other persons 가 왜 문제인가요?
인스파이어
IP 114.♡.101.156
10-23 2018-10-23 13:46:05
·
other persons는 옳은 표현 아닌가요?
another 뒤에가 단수
other 뒤는 단수 or 복수 둘다 가능
삭제 되었습니다.
인스파이어
IP 114.♡.101.156
10-23 2018-10-23 13:54:48
·
⁠

주로 쓰는게 people인건 아는데.. 아주 틀린표현은 아니지 않나 싶어서요 ㅋㅋ
케헤헥
IP 68.♡.168.71
10-23 2018-10-23 14:55:42
·
persons가 무슨 문제가...
케헤헥
IP 68.♡.168.71
10-23 2018-10-23 14:58:29
·
미국에 살고 있는데요 주로 안 씁니다. 잘못 알고 있으시군요
The normal plural of person was persons, as in “two persons were present”. ... This began to be questioned in Victorian times, and the pseudo-rule grew up that the plural of person is persons when a specific, countable number of individuals is meant, but that people should be used when the number is large or indefinite.


삭제 되었습니다.
행맨
IP 123.♡.21.194
10-23 2018-10-23 09:59:28
·
이런 메일을 받으면 머리칼이 쭈뼛서야 하는데...쩝...비즈니스 상이라면 재수없으니 거의 다시는 보지 말자는 분위기의 메일...
dlfqksdls
IP 39.♡.15.137
10-23 2018-10-23 10:16:34
·
억울할거같기도 한데요? 그냥 자신은 세미나 참석하고 싶었는데 방송사가 따라가구 싶어서 방송사가 문의했던거잖아요. 문의하지말라구 할수도 없고~ 돌발적이라기에는 미리 허락을 구한건데;; 안되면 안되는거지 왜 저럴까요;;
러브앤팝
IP 211.♡.188.130
10-23 2018-10-23 10:32:17 / 수정일: 2018-10-23 10:32:41
·
적어도 원어민이 썼을 거 같진 않네요, 영어 표현이
보낸 사람이 송유근이 어떤 사람인지 아는 듯한 느낌이 듭니다
아무튼 예는 갖춘듯 한데 방송 내용과 완전히 다른 ㄷㄷ
수도로직
IP 175.♡.10.216
10-23 2018-10-23 10:33:48
·
애초에 천재도 아닌 아이 저렇게 만든건 부모와 언론이죠...
itwoi
IP 114.♡.170.222
10-23 2018-10-23 10:34:44 / 수정일: 2018-10-23 10:35:09
·
sbs가 더 욕먹이고 있네요
삭제 되었습니다.
가안널
IP 128.♡.51.27
10-23 2018-10-23 10:40:31
·
무례하고 고압적인 이메일이라기보단..

방송사가 상의없이 오기로 한다는 이야기를 듣고 너의 방문도 취소하고 행사를 취소할 수 밖에 없었어. (한국에서 하는 행사니까) 한국식 예절에 어긋나서 행사가 취소된거야. 한국사람이니까 말안해도 무슨말인지 알겠지?

너한테 오지말라고했다고해서 연구에 관해 얘기하지 말자는 건 아니야. 이런이런 교수들한테도 연락해보고 나랑도 스카잎이나 이메일할 수 있어. 근데 연구는 연구로만 얘기하자. 언론 플레이같은거 하려고하면 다른 사람들 피곤해져. 알았지?

이정도 느낌이라고 생각합니다. 너때문에 좀 피곤해졌다..휴..나중에 조용해지면 연구얘기 해보자..휴..

미니쉘
IP 61.♡.133.34
10-23 2018-10-23 13:12:59
·
그렇습니다..근데 진짜 진지하게 연구할려는 사람에게 연구와 무관한 인터뷰 등등 피곤하고 싫을거 같아요.
김별명k
IP 106.♡.12.205
10-23 2018-10-23 10:40:48
·
협회 자체도 사쿠라 아닌가요? 메일 문체가 넘나 이상한것..
삭제 되었습니다.
izbeam
IP 14.♡.12.20
10-23 2018-10-23 10:56:51
·
국민이 바보라는 전제하에 방영하는 프로인가 보네요
그동안 잘본 프로였는데 진정성에 의심이가서 안봐야겠네요
헨두릭수
IP 112.♡.44.16
10-23 2018-10-23 11:08:32
·
뉘앙스의 문제가 있을지는 모르겠으나 영문 레터 자체가 무슨 대단한 broken English로 쓰여진 것처럼 여기는 분들이 꽤 있네요?
제가 보기엔 영문 자체는 크게 문제 없는 수준으로 잘 쓰여져있구만요.
어디 해외 학회 초록 몇번 내본 듯한 커뮤니케이션 경험을 베이스로 저 영문에 대한 신랄한 비판을 날리는 분도 언뜻 보이네요. ㅋ
이 또한 이맛클이려나요? 흐
달빛연구자
IP 203.♡.57.166
10-23 2018-10-23 11:27:27
·
저 이메일 내용이 방송에 나오는 것 자체도, 상대방 입장에서는 엄청 기분 나쁠 수 있을 것 같네요.
Stevie_G
IP 14.♡.26.162
10-23 2018-10-23 11:36:54
·
저정도면 영어로 공적인 메일에서 쓸수있는 가장 강한 어조 아닌가요?
굉장히 불쾌해 하는게 다 보이네요.
최고로조음
IP 59.♡.222.162
10-23 2018-10-23 11:43:25 / 수정일: 2018-10-23 11:45:11
·
학계 인사끼리 주고받는 이메일이라기에는 너무 내용이 쎈데요 ㄷㄷㄷ
원어민이라면 이리저리 말을 꼬아 좀 더 부드럽게 얘기했을 수도 있겠는데,
그렇지 않다보니 더더욱 핵직구성인 어투가 사용된 듯 합니다.
삭제 되었습니다.
헨두릭수
IP 112.♡.44.98
10-23 2018-10-23 11:55:55
·
정식학회에 invited speaker로 나오려던 것도 아니고 유니스트 자체 세미나 저널 클럽에서 짤막한 발표 기회를 준 것인데,
갑자기 난데없이 방송 취재가 온다고 하니 그걸 곱게 받아줄 리가 없죠.
게다가 송유근이 무슨 대단한 업적을 갖고 있는 학자도 아니고 - 심지어 그 나이에 표절 경력까지 -
상대방이 기분 나쁜데 일부러 예의 갖춰 빙빙 돌려 얘기할 깜이 아니죠.
저 정도도 상당히 참고 격식 차려 작성한 것이라 봅니다.
특히 네가 한국사람이니 한국식 예의는 더 잘 알것 아니냐고 쓴 점에서 빼박이죠.
라인하르트뮤젤
IP 221.♡.220.232
10-23 2018-10-23 11:59:15
·
이건 sbs가 송유근을 원자적으로 분쇄해버릴려고하는듯..
내콩
IP 1.♡.55.233
10-23 2018-10-23 12:10:04
·
한국에서 한국인 연구자가 영문으로 쓴 메일 같네요. 한국인이니 한국식 예절이라는 말도 문맥상 자신도 안다는 것이니.
알람시계
IP 223.♡.150.159
10-23 2018-10-23 12:14:41 / 수정일: 2018-10-23 12:28:42
·
뒷부분에 방문예절 언급하는 부분도 그렇습니다만, 앞부분 it seemed that someone asked . . . . 이게 결정적입니다.

예전에 업무상 외국기업 방문미팅 컨택했을 때, 현지 주재원을 통해 우회 컨텍했다가 완전 개망신 당했어요. 갸들 그거 비즈니스 매너 아니라고 담박 거절. 주재원의 업무 쪽도 줄 끊기구요.

비공식적인 방식 취하면 파토가 기본문화입니다.
알콜중독헬창
IP 123.♡.171.68
10-23 2018-10-23 12:26:35
·
막줄에
과학적인 논의는 심플하게 해야지 다른사람데리고와서 불편하게 만들지마라
케헤헥
IP 68.♡.168.71
10-23 2018-10-23 15:05:11
·
다른 사람 곤란하게 만들 수 있다는건데요... it may bring trouble to other persons
별멍멍멍
IP 104.♡.95.27
10-23 2018-10-23 12:53:09
·
음 학자라기보다 엔터테이너라 보면 되는 부분인가요
하늘풍선
IP 172.♡.16.68
10-23 2018-10-23 13:06:20
·
잘 거절했네요.
이자식밥주지마
IP 58.♡.171.1
10-23 2018-10-23 13:06:49 / 수정일: 2018-10-23 13:07:27
·
주최측 "우리 이용해서 언플하려고 한거 같은데.. 연구나 열심히 해라"
오펜하이머
IP 211.♡.60.5
10-23 2018-10-23 13:18:23
·
코리안 방송사 스타일 비지팅 매너

마! 우리가 스브스다...인터뷰좀 하자....
Diki
IP 160.♡.167.36
10-23 2018-10-23 13:30:25 / 수정일: 2018-10-23 13:37:28
·
제 뇌피셜을 조금만 더 보태보면...

사실 저널 클럽이라는 것은 크게 대단한 것이 아니에요.
주간 미팅? 정도? 의 의미?
다만 외부인 입장에서 좋은 점은 해당 연구실 혹은 센터에 발을 담그기 좋은 수단이라는 거죠.

LinChun Che http://physics.unist.ac.kr/members/2574-2/ 라는 분도 그 점을 잘 알고 있는듯 싶고
"I do not know whether you want to find a new PhD supervisor at this moment."
"... just a research Prof., I cannot be a supervisor of PhD."
"... and can introduce them to you if you want to find a proper one."
이런 식으로 두번째 스샷에서 첨언을 했죠.

추정해보건데 문제는 SBS에서 유니스트 측에 학교 촬영 허가를 구하면서 발생했다고 생각해봅니다.
대학 본부에서 해당 센터에 해당 내용을 확인하고 센터장은 그 사실을 알게 된 거죠.
(SBS는 당연한 절차를 밟은 겁니다. 좀 더 엄격하게 이야기하면 송유근 씨가 문제를 만든 것이죠.)

외부인이 사전에 동의 없이 카메라 동반하여 저널 클럽에 참석하는 것 자체만으로도 극혐인데,
그 외부인이 하필이면 송유근 씨라는 거죠.

센터장은 송유근 씨가 카메라를 들이밀고 방문할 위험을 고려해서 저널 클럽 자체를 취소한 것이 아닌가 싶습니다.

다만 LinChun Che 씨에게 송유근 씨에 대한 디테일을 이야기하지는 않은 듯 싶습니다.
그렇기에 메일 말미(마지막 스샷)에 아래와 같이 첨언을 한 것 같아보이고요.
"Although I must cancel your visit in this week, it does not mention that I totally reject to give some ideas on your studies."
"Since you are still studying the BH gap theory, I think that it's better to keep contact with Dr. Hirotani or Dr. bu and ask for ..."
"Currently we can keep contact by E-mail or Skype if you want."

추정해보건데 LinChun Che 씨는 상당히 좋은 사람인 것 같아보입니다.
다만 송유근 씨에게 두번의 빅엿을 먹게 되었다는게 안타까울 뿐이죠.
혹은 두번째 빅엿은 SBS 측에서 (메일을 공개함으로서) 먹여준 것 일수도 있지만은요.

뉘앙스에 이견이 있는 아래의 문장은
"Since you are a Korean, I suppose that you should know the typical visiting manner or style of a Korean much better than me."
아마도 LinChun Che 씨가 사람이 좋아서 앞으로는 조심하라는 돌려까기 겸 조언을 한 것을 공격적으로 해석한게 아닌가 싶습니다.
무례하고 고압적이려면 앞의 세 문장은 작성하지 않았을 거 같아요.
phones
IP 223.♡.219.148
10-23 2018-10-23 14:42:03
·
메일방송자체가 일단은 시켜서 한거고. 외국인이라는 점. 이미 알고 있고 송유근이 아직은 어린 학생이라는 것을 이미 알고 안면이 있는 상황이라면 should가 모욕까지는 아닙니다 had better면. 치욕이겠지만요.
-익명-
IP 106.♡.187.130
10-23 2018-10-23 14:43:17
·
안녕... 송유근...
pineapplecoconut
IP 112.♡.180.56
10-23 2018-10-23 14:46:23 / 수정일: 2018-10-23 14:47:11
·
미국 11년 살았습니다.
본문의 번역보다 꽤 강한 어조입니다. 저거 읽으면서 가슴 철렁 했을겁니다.
위의 분이 말씀하셨듯 Che씨는 상당히 좋은 사람일 것 같은데, 이메일은 좋은 사람 기준에서 강한 훈계의 어조입니다. 다만 너 이제 우리 동네 다신 오지마... 까지는 아닙니다.
케헤헥
IP 68.♡.168.71
10-23 2018-10-23 15:10:44
·
저도 11년...
비슷하게 느꼈습니다
상당히 강하게 느껴지는 메일 입니다만 약간의 당근을 주는걸 봐서 그나마 “나 화났지만 그래도 봐준다”라는 느낌입니다
pineapplecoconut
IP 112.♡.180.56
10-23 2018-10-23 16:49:26
·
저런 경우엔 짤없이 바로 사과/추천인 감사 메일 보내야죠. 언론 없이 혼자서 정말 저기서 발표하고 싶으면 만회 가능할껍니다.
케헤헥
IP 68.♡.168.71
10-23 2018-10-23 17:34:47
·
그런데 하는짓 보면 이미 싹수가... 사과할 사람이 아니니...
dalbong2k
IP 121.♡.224.91
10-23 2018-10-23 15:08:06
·
거짓말장이는 손절하는게 맞는겁니다.
scramble
IP 222.♡.34.117
10-23 2018-10-23 15:16:44
·
이.. 뭐... ㄷㄷㄷ
헨두릭수
IP 121.♡.106.2
10-23 2018-10-23 15:48:59
·
저도 애 키우는 아빠 입장에서 솔직히 송유근 본인이 가장 불쌍해 보입니다.
지금 저 친구는 그나마 본인이 천재라는 전제가 무효화되면 분명 와르르 무너져버릴 겁니다.
아마 현재의 이런 상태도 본인이 너무 뛰어나 범인들의 이해를 받지 못해 얻게 된 시련 정도로 생각할테죠.
이건 아무리봐도 부모의 과욕이 꽤 훌륭하게 성장할 수 있었던 한 아이의 일생을 꽈버린 케이스 아닌가 싶네요.
단순 암기니 어쩌니 해도 8살에 기능사자격증 딸 수 있다는건 노멀한건 절대 아니죠.
그냥 그런 식으로 자신감을 얻어가며 정상 교육과정만 잘 밟았어도 남들보다 훨씬 우수할 수 있었던 아이를
부모의 비뚤어진 교육관을 억지로 주입시켜 망쳐놓은거나 다름없다 봅니다.
솔직히 저 친구가 이제 와서 뭘 할 수 있겠습니까?
애초에 도장깨기식 천재놀음 환상은 이번 박사 취득 실패로 완전히 박살난 것이나 다름 없고,
이미 성인이 된 마당에 예전처럼 영재 국비 지원을 기대할 수 있는 것도 아니고,
변변한 연구 실적도 별로 없는데다가 표절까지 걸렸으니 사실상 본격적인 학자의 길도 어려운 상태죠.
한마디로 변변한 학벌도, 학술적 성과도 없고 갖고 있는 자격이라곤 학점은행제로 취득한 학사가 전부인 상황이라
아마도 저 천재타령을 지속하는 것 외에는 방법이 없을 듯 합니다.
제가 부모라면 아직 늦지 않은 나이니 당장 때려치우고 일반적인 루트를 밟게 하겠습니다만,
저 집은 부모가 오히려 주도한 케이스니...
seanj
IP 203.♡.127.39
10-23 2018-10-23 15:50:21
·
센터 측에서 상당히 당황(불쾌)해 했던 듯 하네요. director도 취소 시키라고 했다는 것 같고요. 저 정도 문맥이면 상당히 '쎈' 어조예요.
맥덕스
IP 211.♡.70.72
10-23 2018-10-23 16:13:13
·
저런 메일 한번 받으면 저 동네에서 연구 더 못할 거 같은데요. 메일 마지막에는 측은함까지 느껴지네요.
하랑맘반디
IP 175.♡.49.132
10-23 2018-10-23 18:10:58
·
어쩐지 저 부분에서 송유근과 엄마대화가 아주 어색한 꽁트 같더라니..
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.