글쎄요... 이상한 것들이 중간중간 있긴 한데, 여XX (여교수... ) 같은 표현이나 처녀XX, 몰래카메라, 리벤지포르노는 당연히 바꿔야된다고 예전부터 생각했었네요. 문제의 유모차, 자궁의 경우 한자 모/자 가 어미 모, 아들 자로 쓰인건지 아닌지 분명히 체크해야할겁니다. 자궁의 경우 아들 자가 아닐텐데... 유모차는 모르겠네요.
sung_dan_sy
IP 211.♡.158.223
06-29
2018-06-29 16:10:09
·
아들 자를 쓰는 거 맞습니다. 이 때는 아들이라는 뜻 대신 사람이라는 뜻으로 사용되고 사람 자로 사용됩니다.
마포돌고래
IP 123.♡.192.165
06-29
2018-06-29 16:12:35
·
@님 사람보다는 자식의 의미가 아닐까 싶어요. 사람 외의 포유류도 자궁은 있으니까요.
sung_dan_sy
IP 211.♡.158.223
06-29
2018-06-29 16:17:48
·
마포돌고래님 // 자식이 맞겠네요.
삭제 되었습니다.
하얀기적
IP 58.♡.230.173
06-29
2018-06-29 16:08:08
·
이름에.. 남고가 없다고 주장하는거 같아요ㅋ
별멍멍멍
IP 14.♡.53.53
06-29
2018-06-29 16:07:36
·
포궁하니 미묘하네요
천궁? 뻥궁?
Marcolini
IP 125.♡.63.211
06-29
2018-06-29 16:07:51
·
남성가족부는 없는데 왜 여성가족부는 있나요? 양성가족부해야죠
/Vollago
인조가죽
IP 117.♡.24.159
06-29
2018-06-29 17:18:23
·
클리홀님// 이것도 LGBT에선 불만제기할수 있는...
마리에
IP 175.♡.33.244
06-29
2018-06-29 16:08:03
·
여성가족재단하고 여성가족부 부터 어떻게 해봐라..
ASURA
IP 175.♡.14.35
06-29
2018-06-29 16:08:06
·
자식을 태우는 차 "유자차"
아이 아빠가 끄는차 "유부차"
꽃같은 쌍둥이용 유모차 "쌍화차"
중등교육이 처음 도입되던 시절에는 남자만 고등학교까지 재학 했으니까요. 그러다가 여성만 입학하는 여자고등학교가 따로 생긴거고요. 이걸 왜 여고만 있냐 뺴애애애액 하고 시비털자는건 역사적 이해도가 전혀 없다는거죠. 그게 메갈류 페미의 상식 수준인거고요. 이게 고칠 거리나 되나 의문이네요.
Gohpkmla
IP 222.♡.94.38
06-29
2018-06-29 16:20:54
·
메갈 빼애애액이아니구요~ 남자가 교육을 받고 여자는 교육을 못받는 시대가있어서 여자고등학교라는 말이 생긴건 아는데요 지금 그런시대가 아니고 남녀 평등하게 교육받는시대니깐 여자고등학교라는말이 불필요하다는거죠
그 파장능력이 미치는 악영향이 뭔지 여쭙는 겁니다. 고등학교라고 쓰는건 안 불편한데, 여자고등학교가 성차별이라는건 불편하네요. 도대체 어떤 차별적 영향을 불러오는지요?
Gohpkmla
IP 223.♡.202.179
06-29
2018-06-29 16:51:32
·
여자는 교육을 안받아도된다 이거 옛날사고방식이고 성차별적 문장맞잖아요 아닌가요? 전제가 성차별적언어라서 시대의흐름에 맞게 고등학교라고 쓰라는거구요 똑같은말을 참 반복하게 하시네요
웃기죠
IP 122.♡.236.214
06-29
2018-06-29 16:55:39
·
'여자는 교육을 안 받아도 된다' 이건 옛날 사고방식인거 맞고, 현재 기준으로 성차별적 발언인거 맞아요. 그런데 '여자고등학교'라는 단어를 '여자는 모여서 따로 교육 받아야 하기 때문' 수준으로 쓰는 사람이 있다고요?
시대의 흐름에 맞게 '여자고등학교'라는 단어는 단순히 '여학생만 다니는 학교'로 바뀌었습니다. 사용하는 단어가 시대의 흐름에 따라 바뀌듯, 단어의 뜻도 시대의 흐름에 맞게 바뀝니다. 어떤 정신나간 인간이 여자고등학교. 라는 단어를 백 년 전 일제강점기 언어로 쓰고 있나 모르겠네요.
시대의 흐름에 안 맞는건 그쪽인 것 같습니다. 억지로 시간을 돌려서 성 차별이 되기를 바라시는거죠 지금.
Gohpkmla
IP 223.♡.202.179
06-29
2018-06-29 17:15:50
·
아니 시간을돌려서 성차별이라뇨 ㅋㅋ 굳이 구분짓지말고 그냥 고등학교로 하면된다고 생각하는데 어짜피 님도 예전이 성차별이고 지금은 아니다 그렇게생각하시잖아요 그러니 정식명칭을 여자고등학교라고 분류해서 써야할필요가 없다는뜻이에요
하얀기적
IP 58.♡.230.173
06-29
2018-06-29 16:11:53
·
소설같은걸 보면요 '그' 라는 표현은.. 남성을 지칭할때 많이 쓰입니다. 남성과 여성 모두.. '그'를 쓰면.. 의미 전달은... 안드로메다로 가겠네요ㅋ
요즘도 페미니즘계통에 남아있긴 한데 가장 골때리는쪽이 프로이트 /융 시절 정신분석학, 구조주의쪽하고 붙어먹는 쪽이죠.. 글도 개떡같이 써서 도대체 뭐라고 하는지 알아듣지도 못할 글을 쓰고요..
거기서 woman을 womb + man 이라고 어쩌고저쩌고 했었죠..
현실은 woman하고 man은 아예 다른 언어권에서 기원했고요 사회과학적 분석기법을 이해하지 못하는 순수인문계열쪽에서 주로 뇌내망상으로 글을 생산해냅니다. 이런쪽 교수들이 자꾸 이상한 통계까지 만들죠.. 사회과학에선 회귀분석적 방법론으로 통계 내도 들어 줄까 말까 하는데..
그리고 여성/남성문제를 대한민국 사회를 분석은 하지도 않고 그냥 미국에서 유학갔다와서 그거 수입해오죠
그/그녀가 대표적인건데 애초에 한국어에 없는 단어고 일본애들이 he와 she를 번역하면서 들여온 근대 번역어입니다. 카레, 카노죠 죠 애초에 나쁜 번역투라 최대한 자제하는게 맞습니다.
예컨데 소설에서 "이걸 그녀에게 갖다줘" 라고 하면 이게 정말 공중에서 튀어나온 랜덤 대사가 아닌 한 그녀가 지칭하는 인물을 찾아서 "이걸 케이시에게 갖다줘"라고 번역해야합니다. 이게 없으면 어쩔 수 없지만요. 순수 한국화자가 쓰는 글에선 잘 안나오고 정말 고도의 문학적 효과를 누리는게 아니라면 아예 쓰질 말아야합니다.
이거가지고 성소수자니 뭐니 하면서 성과 상관없는 중립적 대명서 만들겠다면 zhe zher 이런 대명사를 북미쪽, 특히 영국 카나다쪽에서 주창해서 쓰자고 운동하고 있고요 이 논쟁을 그냥 무비판적으로 한국에 끌어오는겁니다 그냥 소모적인 짓거리에요 없는 문제를 만들어서 불태우는거죠 지적 허영심 발휘하는겁니다.
중국어에선 원래 남녀 상관없이 他 를 쓰고요 여기서 부수를 여자로 바꿔서 she를 표현하기도 하는데 그래서 중국애들 대상으로 영어 가르치다보면 자꾸 she자리에 he 써서 틀리죠..
힐러리가 괜히 떨어진게 아닙니다.. 민주당 사람들이 자꾸 헛소리 듣다보니 빡쳐서 흑화한거죠
류넨아이스
IP 58.♡.27.172
06-29
2018-06-29 16:25:16
·
남자가 끌면 이제...유부차...ㅎㅎㅎ
삭제 되었습니다.
panyuh
IP 119.♡.213.79
06-29
2018-06-29 16:28:47
·
유모차 바꿔도 좋겠네요. 유아차로
삭제 되었습니다.
동굴인
IP 218.♡.203.196
06-29
2018-06-29 18:25:57
·
언어에 대한 천박한 접근이죠.
자기 정당성으로 발화를 통제하려는 무지라고 생각합니다.
차별에서 차이로 변화한 언어를 차별로 인식하는 오류로 보이네요.
pony0517
IP 121.♡.201.161
06-30
2018-06-30 03:21:18
·
여자전용 도서관, 여성전용 주자장, 여성독신자아파트 다 없애야 겠네요.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp 지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
남고가 없다고?
경기남자고등학교, 단대부속남자고등학교라는고는 안하죠
女性이 아니라
如性이라고, 같을 여를 사용합니다.
즉 성평등의 함의하고 있습니다.
http://chinese.korea.net/Government/Administration/Cabinet
이상한 말 지어내지 마세요.
여성부 태생부터 지금까지 법률에 계집녀 입니다. 정부조직법 보시면 나옵니다.
한글/한자 여성 영어로는 gender equality 쓰는 특이한 부서입니다.
혼동을 드려서 모든 분들께 죄송합니다.
아님 말고 미안, 이리 끝나는 일이 많으니, 카더라 통신의 위협은 상당합니다.
사실관계가 어느정도 확인하는 것이 당연하고 그에 대한 책임지는 수준이 필료합니다.
원래 한국말엔 없던걸
외국 서적 번역하다가 만든걸로 압니다
일본애들이 he she를 번역할려고 彼氏,彼女를 만들었고
그걸 한국에서 갖다 쓴걸로 압니다
천궁? 뻥궁?
/Vollago
아이 아빠가 끄는차 "유부차"
꽃같은 쌍둥이용 유모차 "쌍화차"
미혼이라고 불러도 됩니다.
저출생 존나 웃기네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 애를 낳는거지 애가 혼자 나오냨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 비혼 미혼 이거는 왜 성차별이죠? 어떤 성별은 결혼을 안했을 때 미혼이라고 부르지 않는가보죠?
여교사 하지 말라고 그러고, 그럼 남간호사는 뭐냐고 물으면 '간호사 라는 직업은 여성만 한다고 생각하니까 남간호사로 부르는거야'라고 하는 사람들이 하는 주장입니다. 저는 과연 고민할 가치가 있나 의문입니다.
간호사얘기는 저렇게 얘기하는사람을 전 본적이없어서..
남간호사 여간호사 굳이 나눠부를필요가있나요? 그냥간호사잖아요
시대의 흐름에 맞게 '여자고등학교'라는 단어는 단순히 '여학생만 다니는 학교'로 바뀌었습니다. 사용하는 단어가 시대의 흐름에 따라 바뀌듯, 단어의 뜻도 시대의 흐름에 맞게 바뀝니다. 어떤 정신나간 인간이 여자고등학교. 라는 단어를 백 년 전 일제강점기 언어로 쓰고 있나 모르겠네요.
시대의 흐름에 안 맞는건 그쪽인 것 같습니다. 억지로 시간을 돌려서 성 차별이 되기를 바라시는거죠 지금.
거기서 woman을 womb + man 이라고 어쩌고저쩌고 했었죠..
현실은 woman하고 man은 아예 다른 언어권에서 기원했고요 사회과학적 분석기법을 이해하지 못하는 순수인문계열쪽에서 주로 뇌내망상으로 글을 생산해냅니다. 이런쪽 교수들이 자꾸 이상한 통계까지 만들죠.. 사회과학에선 회귀분석적 방법론으로 통계 내도 들어 줄까 말까 하는데..
순수인문 욕한다고 뭐라고 하실지 모르겠지만 저도 순수인문계열 출신입니다..
여자라고 개그우먼이 아니에요
지랄 염병들 하네요 진짜 ㅋㅋㅋㅋ
벙어리장갑도 무의식 중에 장애인들을 비하할 수 있는 단어라 이름 바꾸자는 운동이 있듯이
사회적으로 합의를 이끌어낼만한 문제 단어들은 바꾸는 게 좋을 것 같아요.
엄한것들 때매 묻히는 분위기네요
애초에 페미가 없었으면 일어나지 않았을 일인데... 왜 양쪽 다 잘못있다고 물타기 하나여...
도로에 문제잇어서 도로 뜯어고치는데 예산타쓸려고 도로 공사하는 거지? 라고 비난하는 것 혹은 도둑 들고 나니 집앞에 지나가는 모두를 도둑으로 오인하는 것이 더 맞는 비유 같습니다.
말씀하신 태도는 페미의 존재이유를 대변하는 것이기도 합니다. 여자로서 피해받은 사례가 잇으니 난 이런 태도를 가져도 됌 이요.
이러나 저러나 성평등, 소수자를 위한 배려는 추구해야할 가치라고 생각합니다.
이화대
남자 입학 허가하고
클킷
그/그녀가 대표적인건데 애초에 한국어에 없는 단어고 일본애들이 he와 she를 번역하면서 들여온 근대 번역어입니다. 카레, 카노죠 죠 애초에 나쁜 번역투라 최대한 자제하는게 맞습니다.
예컨데 소설에서 "이걸 그녀에게 갖다줘" 라고 하면 이게 정말 공중에서 튀어나온 랜덤 대사가 아닌 한 그녀가 지칭하는 인물을 찾아서 "이걸 케이시에게 갖다줘"라고 번역해야합니다. 이게 없으면 어쩔 수 없지만요. 순수 한국화자가 쓰는 글에선 잘 안나오고 정말 고도의 문학적 효과를 누리는게 아니라면 아예 쓰질 말아야합니다.
이거가지고 성소수자니 뭐니 하면서 성과 상관없는 중립적 대명서 만들겠다면 zhe zher 이런 대명사를 북미쪽, 특히 영국 카나다쪽에서 주창해서 쓰자고 운동하고 있고요 이 논쟁을 그냥 무비판적으로 한국에 끌어오는겁니다 그냥 소모적인 짓거리에요 없는 문제를 만들어서 불태우는거죠 지적 허영심 발휘하는겁니다.
중국어에선 원래 남녀 상관없이 他 를 쓰고요 여기서 부수를 여자로 바꿔서 she를 표현하기도 하는데 그래서 중국애들 대상으로 영어 가르치다보면 자꾸 she자리에 he 써서 틀리죠..
힐러리가 괜히 떨어진게 아닙니다.. 민주당 사람들이 자꾸 헛소리 듣다보니 빡쳐서 흑화한거죠
자기 정당성으로 발화를 통제하려는 무지라고 생각합니다.
차별에서 차이로 변화한 언어를 차별로 인식하는 오류로 보이네요.