CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·개발한당 ·자전거당 ·안드로메당 ·나스당 ·이륜차당 ·소셜게임한당 ·소시당 ·물고기당 ·골프당 ·클다방 ·덕질한당 ·바다건너당 ·요리한당 ·스팀한당 ·AI그림당 ·가상화폐당 ·노젓는당 ·패스오브엑자일당 ·AI당 ·WOW당 ·창업한당 ·키보드당 ·테스트당 ·육아당 ·여행을떠난당 ·콘솔한당 ·갖고다닌당 ·PC튜닝한당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·날아간당 ·사과시계당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·디아블로당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·걸그룹당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·리눅서당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

모두의공원

보통 중국어랑 영어 둘중에 뭐가 더 쉬울까요?? 17

2018-06-10 12:44:05 27.♡.90.92
초코나무

둘다 공부해보신분 있나요?

영어는 아무래도 학교에서 하는 과목이니

영어가 더 쉽게 느껴질려나..


근데 영어도 중국어처럼 아무것도 모르는상태라면


중국어가 더 쉬울까요?같은 한자문화권이니..





초코나무 님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [17]
눈밑흑반점
IP 220.♡.95.148
06-10 2018-06-10 12:45:01
·
영어가 더 쉽습니다
동글양파
IP 175.♡.10.243
06-10 2018-06-10 12:45:13
·
백지상태라면 중국어가 쉬운 것 같아요
발음 비슷한것도 은근히 많아서..
돌아온너구리
IP 125.♡.26.123
06-10 2018-06-10 13:00:34
·
동글양파님// 동감합니다!
파나메라911
IP 175.♡.23.120
06-10 2018-06-10 12:45:33
·
성조: 중국어 有, 영어 無
외워야할 글자 수: 중국어 수 만자, 영어 알파벳 26자
이것만 봐도 난이도 차이는 ...
콩심었어
IP 58.♡.246.28
06-10 2018-06-10 12:47:43 / 수정일: 2018-06-10 12:48:50
·
단어와 알파벳을 헷갈려 하셨네요.
한자의 각 글자가 하나의 단어입니다.
표의문자와 표음문자의 차이죠.

따라서 외워야 할 단어수: 중국어 수 만자, 영어 수 만자 입니다.
gorbachyov1
IP 182.♡.188.85
06-10 2018-06-10 12:45:35
·
사업때문에 중국 사는 사람을 만난 적이 있는데 중국어는 배울수록 비효율적임을 느낀다고 하더군요...
지한
IP 223.♡.138.170
06-10 2018-06-10 12:45:45
·
한자공부를 안한 이상 영어라고 봅니다
쿄쿄쿄옷
IP 115.♡.240.51
06-10 2018-06-10 12:46:41
·
저는 둘다 그나마 비교적 어릴때접했지만
보통 영어를 일상적으로 접할수잇ㅅ는 한국에선 영어가 접근성이 좋겟죠?

sltx
IP 58.♡.1.50
06-10 2018-06-10 12:47:38
·
중국어가 쉬운데, 영어 배우는 게 훨씬 쓸모가 많죠.
노안식품
IP 222.♡.192.73
06-10 2018-06-10 12:47:55 / 수정일: 2018-06-10 12:52:35
·
개인적으로는 영어가 더 배우기 쉬울 것 같아요 중국어는 사투리가 다달라요 그리고 외국어 배울 때 역시 학습자료의 질이나 양도 차이가 많이 나는게 크더라구요
blumi
IP 59.♡.42.103
06-10 2018-06-10 12:51:00
·
둘다 십년넘게 공부하고 있는데, 사람마다 어렵다는 부분이 다르니....
중국어는 성조발음부분이 어렵습니다. 한자라는 난관도 있긴 하고요.
다만 성조는 5가지(4성+)라 초기에 빡세게 발음연습하면 어느정도 넘어갈수 있구요.

영어처럼 새로운 단어 나올때마다 발음을 새로 익혀야하는건 아닙니다. 문법은 영어가 훨씬 어렵습니다.
중국어는 시제변화 어미변화 성변화가 없어요. 문법은 비교적 단순한 편입니다.
전 배워본 언어중에서는 중국어가 제일 쉬운편이었습니다.
tothelight
IP 175.♡.11.161
06-10 2018-06-10 12:51:36
·
영어 과거 현재완료 차이 가정법 조건문차이 미래 미래완료 미래 완료 진행 차이같은거 생각 해보면 이해를 못하는데 쉽지 않죠 외국어는 뭘해도 다 어려운거 같네요
Haro
IP 211.♡.158.242
06-10 2018-06-10 12:56:09 / 수정일: 2018-06-10 12:56:38
·
개인차가 있겠지만 중국어가 훨씬 쉽습니다. 아마 한국인이 배우기엔 일본어 빼고는 제일 쉬울겁니다. 중국어는 성조랑 발음만 해결하면 나머지는 그냥 외우면 돼요. 문법이 고립어라서 단순한데다가(중국어에는 과거형 현재형 미래형도 없습니다) 한자도 막상 한국인들이 아무리 까막눈이라도 한자를 그림으로 보는 수준은 아니기 때문에, 하다보면 쓰지는 못해도 읽을 수는 있게 됩니다(그것만 할 수 있으면 어차피 요즘은 전부 병음으로 입력하기 때문에 충분합니다) 반면에 영어는 발음 헬 문법 헬 단어 헬이죠. 처음부터 깡그리 다 외워야 되는 쪽보다는 단어라도 호환되는 쪽이 훨 쉽습니다. 다만 음치라거나 해서 성조가 도저히 이해가 안가면 골머리 터지겠죠
nahs723
IP 223.♡.145.120
06-10 2018-06-10 12:58:10
·
중국어가 쉽긴 쉬워요 배워보면 우리가 중국문화권에 있다는 느낌이 들정도로요. 주어 서술어 위치말고는 문법적으로도 많이 비슷하고요
/Vollago
스폰지-밥
IP 219.♡.101.174
06-10 2018-06-10 13:18:25
·
둘다 배웠는데 영어가 훨씬 쉬워요
한글이나 영어처럼 보고 바로 읽을수 있는 직관적인 언어가 훨씬 배우기 쉽더군요.
노스7
IP 39.♡.47.201
06-10 2018-06-10 14:43:22 / 수정일: 2018-06-10 16:44:47
·
영어가 훨씬 어렵습니다.
외국어를 책으로 배운 입장에서는 중국어를 어렵게 느낄 수 있습니다. 복잡한 한자 때문에 일단 읽는데서 한계가 오죠.
실제 현지인들과 대화를 해보면 중국어의 언어체계는 영어에 비해 복잡하지 않습니다.
심지어 한국인인데도 한국어로 얘기하는거보다 중국어로 말하는게 더 편합니다.
=클린앙=
IP 113.♡.100.97
06-11 2018-06-11 01:33:49
·
둘 다 할 줄 알지만 개인적으로는 영어가 훨씬 더 어렵습니다. 영어가 보면 바로 읽힌다는 분이 바로 계신데 결코 그렇지 못합니다. 처음 보는 단어는 원어민이 어떻게 읽는지를 들어봐야 정확한 발음이 가능하고요,(다들 아시다시피 모음이 어떻게 발음되는지는 랜덤입니다) 여기에 문법 어렵지 발음 어렵지...

중국어는 딱 저거 반대입니다. 중국어의 한문 수는 많으나 발음은 생각보다 굉장히 제한적이라 수가 많지 않아요. 병음에 사용되는 자음 알파벳만 살펴봐도 딱 보입니다. 성조는 좀 까다롭습니다만, 아래의 특징들이 성조의 난해함을 씹어먹습니다.

한국인 입장에서는 중국어의 문법구조가 어이없을 정도로 간단합니다. 조사도 없지 동사 시제변화도 없지... 예전에 노래가사를 한자버전으로 개사한 '유모어'가 유행한 적이 있는데, 아래는 한국식 한자어로 웃자고 조합한 것이지만 실제 중국어 문법구조와도 크게 다르지 않습니다. (중국어 하시는 분들은 무슨 말인지 아실듯...)

god의 어머니께 - 한자 버전母親前上書(모친전상서)
어려서부터 우리집은 가난했었고 남들 다하는 외식 한번 한적이 없었고幼年期 以來 本人家庭 經濟狀況 劣惡 / 外食 經驗 極少數(유년기 이래 본인가정 경제상황 열악 / 외식 경험 극소수)
일터에 나가신 어머니 집에 없으면 언제나 혼자서 끓여먹었던 라면勤勞現場 出他 母親 不在時 / 獨守空房 羅麵 調理(근로현장 출타 모친 부재시 / 독수공방 라면 조리)
그러다 라면이 너무 지겨워서 맛있는것 좀 먹자고 대들었었어羅麵 攝取 意慾 喪失 / 山海珍味 攝取 要求
(라면 섭취 의욕 상실 / 산해진미 섭취 요구)

...후략...

발음은 까다로운 성조만 잘 넘어서면 대부분이 한국인에게 익숙한 한자 발음이라 적응하는데 문제없고 많은 경우 처음 듣는 말도 유추가 가능합니다. (두부-또푸, 부재-부자이, 신년-신니엔 등등...)

일본어는 한국어와 문법구조가 비슷해서 익히기 쉬운 것이지, 중국어의 단순함에는 비할 바가 못 된다는... 개인적인 경험을 바탕으로 한 사견을 적어 봤습니다.

태클 환영합니다. :-)
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.