참으로 말씀하신 내용이 맞습니다. 요지는 정말로 그거죠.
이 분도 그래서 '내가 살았던 호주에서는 그렇게 들었다.' 라는 단서를 다신 건데 말입니다...
다른 지역에서는 달리 말할 수도 있다는 복선을 주셔서 맞다 틀리다의 문제로 논하고 싶지 않음을 비추신건데...
맞다 틀리다 모빌 모블이지 모바일이라고 안 한다는 촛점이 아니죠...
설령 맞고 틀리고 하더라도 저런 식으로 논지와 관련 없이 저런 부분으로 태클을 걸고 들어오는게 문제라는 이야긴데...
Pennylane
IP 218.♡.177.171
04-14
2018-04-14 07:19:36
·
여기 진짜 뭐한 사람들 일부있어여 ㅎㅎ
티모버ㄹ
삭제 되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp 지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
미국에서 아무도 티모바일이라고 하는사람 없어요
/Vollago
저분도 그렇다고 생각하시면 됩니다
제가 저 단어 뜻을 몰라서 티모빌이라고 적었겠습니까? 분명히 저는 현지 발음이라고 했는데도 저러시니까 어이가 없는거죠
저 분은 진지한게 문제가 아니라
작성자 분이 피드백 주셔도 안듣고 우기는 게 문제인 듯요... ㅎㅎ
미국살고왔다며 카슷코지 코스트코가 뭐냐면서
구박주던 동네언니 얘기 ㅋㅋ
이미 코스코 라는 회사가 있어서 코스트코 로 했다는 얘기가 있었어요
티모빌은 티모빌이죠 -_-
jordan이 요르단일 수도 있고 조던일 수도 있듯이...
스테픈도 (저 영어 철자는 스티븐이라고 읽는 경우가 많지만) 이른이 스테픈이면 스테픈이 맞는 거에요 ㅎㅎ
틔머블..
샘송? 삼성? ㄷㄷㄷ
이렇게 발음하던데
댓글한 저 사람은 뭐죠?
모빌이라 읽으니 모빌이라 한건데 왜 단어 모빌을 가져와서 들이밀까요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 말이죠? 저는 분명히 저분한테 현지에서 티모빌이라고 발음하는 것에 익숙해서 티모빌이라고 쓴 건데 뭐가 문제냐고 반박했습니다. 그랬더니 모바일과 모빌의 뜻 차이를 들이댄다면 어떻게 반응해야 할까요?
발음을 지적하다가 그게 반박 당하니 갑자기 단어 뜻을 들이미는데 그건 논점에서 완전히 벗어난 거 아닙니까? 저는 분명히 저분한테 발음상 차이라고 말씀드렸는데도 단어 뜻을 가지고 반박하시니 제가 어이가 있겠어요, 없겠어요???
하도 얼척이 없어서 저격 좀 했습니다. 뭐, 그게 님한테 유치하게 보일 수도 있는데 그건 님 혼자 생각인 것 같고요...
반박을 할 거면 그럴듯한 반박을 하고, 상대방이 반론을 하면 거기에 대응해서 그 틀 안에서 논박할 생각을 해야지 갑자기 뚱딴지 같은 소릴하는 사람보다 제가 더 유치하다뇨 ㅎㅎㅎ
티모바일로만 읽어야 한다고 주장하는 건 다르죠 ㅎㅎ
+ 이 글이 "더" 유치하다는 문장은
저격만큼이나 빡센 표현이라고 생각해요 ㅜㅜ
이 분도 그래서 '내가 살았던 호주에서는 그렇게 들었다.' 라는 단서를 다신 건데 말입니다...
다른 지역에서는 달리 말할 수도 있다는 복선을 주셔서 맞다 틀리다의 문제로 논하고 싶지 않음을 비추신건데...
맞다 틀리다 모빌 모블이지 모바일이라고 안 한다는 촛점이 아니죠...
설령 맞고 틀리고 하더라도 저런 식으로 논지와 관련 없이 저런 부분으로 태클을 걸고 들어오는게 문제라는 이야긴데...