어디 여초까페에서 장인 장모라는 호칭을 적었다가 몰매를 맞았네요.(정작 그 까페에선 시모 시부라고 적었다고 아무도 이의제기하는 사람 없는데...)
네이버 국어사전에선
'장인', '장인어른' 지칭
질문
사위가 다른 사람에게 장인어른을 지칭할 때 윗사람에게는 장인이라 하고 아랫사람에게는 장인어른이라고 하는 것이 맞는 건가요?
답변
질의하신 것과 관련하여, 보기와 같은 "표준 언어 예절"(국립국어원, 2011.)의 내용을 참고하시기 바랍니다. 친부모와 동기, 친척에게 처부모를 가리킬 때에는 '장인', '장모'라고 하는 것이 원칙이다. 그러나 처부모의 나이가 친부모보다 휠씬 많거나 그 밖에 처부모를 대접해서 말할 필요가 있을 경우에는 '장인어른', '장모님'이라고 할 수도 있고, 또 자신의 자녀에 기대어 'OO[자녀] 외할아버지', 'OO[자녀] 외할머니'라고 해도 된다. 그러나 친부모 등 자기 쪽 사람에게 처부모를 '아버님', '어머님'이라고 해서는 안 된다.
출처: 온라인가나다, 국립국어원 누리집
라고 되어있던데...
국어적 표현으로 전혀 틀린게 아닌것 같은데...
'손님, 아메리카 나오셨습니다...'랑 동급으로 생각되는데요.
ㅠㅠ
여초카페 사람들은 가급적 상대 안하는게 정신건강상 이롭습니다. ㄷㄷㄷ
까마귀 노는 곳 같군요.
무쓸모진지
윗사람과 같이 있을때는 '저희 장모님이, 저희 장인어른이'라고 표현해야 하지만,
지인이나 동급의 사람이 있을때, 옆에 장인,장모가 안계신 상황이라면 '우리 장모, 우리 장인'이라고 표현하는게 적절하다고 생각합니다.
아버지는 보통 아버지라고하지 아버님이라고 안하듯이(물론 사고쳐서 무릎꿇고 빌때는 아버님이라고 하지만...) 아내의 아버지를 장인이라고 부르는게 절대 하대가 아닙니다. 물론 앞에 계실땐 장모님, 장인어른 이라고 칭해야 맞죠.