당연히 들어[줘야]하는게 아니고
들어[주고] 있는거라는걸 말이죠
한글이라 헷갈리는데
Must 냐 Should 냐의 차이입니다
그런데 많은분들이 처음에는 고맙게 생각하시다 나중에는 당연한걸로 생각들하셔서..
가방이 예로 들어져서 그렇지 넓게보면 모든 부분에서
상대방이 해줘야만 하는 경우는없습니다(상하복종관계가 아닌이상)
사랑하니까 들어주는거죠.
남자분들은 "나도 들었으니 너도 좀 고맙다는 표현을 해봐" 라는걸 원하는게 아니라
마음만이라도 그렇게 생각해달라는거랍니다
아까 가방들어주기 싫으면 차를 가지고오라는 분은 후후후 진짜 나중에 남편분이 고생하실거 같네요
임신 후 들어주고 있습니다..
안 들어어준 이유는?? 이런거라도 운동을 하세요. 라는 의미로 안들어 줍니다.
친구면 안들어줍니다. 짐은 들어주더라도 가방은 안들어줘요. 쪽팔리거든요.
그리고 가급적 자신이 들려고 합니다. ;)
가방이 얼마나 소중한데요, 부주의하게 들면 다 망가집니다 ㅎㅎㅎ
화장실 가서 손을 안 씻으면 됩니다 응?
친동생도 자연스럽게 제가 들어줍니다..
아무리 무거워도 제가 다 들고 갑니다 ㅎㅎ
(저번에 어깨 까져서 짝꿍이 한번 들어줬네요...;ㅅ;)
must 나 should 나 강제적 의미가 많은 걸로 아는데...
must가 더 센...
괜히 영어로 딴지 거는 것 같아, 스스로가 재수 없네요.ㅋ