CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·방탄소년당 ·MaClien ·일본산당 ·개발한당 ·자전거당 ·AI당 ·이륜차당 ·안드로메당 ·소시당 ·콘솔한당 ·바다건너당 ·소셜게임한당 ·PC튜닝한당 ·키보드당 ·테니스친당 ·물고기당 ·VR당 ·창업한당 ·ADHD당 ·나혼자산당 ·갖고다닌당 ·육아당 ·노젓는당 ·골프당 ·클다방 ·나스당 ·냐옹이당 ·IoT당 ·어학당 ·레고당 ·방송한당 ·라즈베리파이당 ·달린당 ·여행을떠난당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·AI그림당 ·날아간당 ·사과시계당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·디아블로당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·걸그룹당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·가죽당 ·리눅서당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·가상화폐당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

새로운소식

삼성전자, 갤럭시 중국어 이름으로 까이러씨 선정 44

2015-04-02 01:54:23 203.♡.212.10
F717

 

 

 

삼성전자는 갤럭시의 중국어 이름으로 까이러씨(蓋樂世)를 선정했습니다.

 

2011년에 까이씨(蓋世)로 표기한 후 영문명 Galaxy로 변경하였으나, 중국 시장 공략 강화 및 발음의 정확성을 고려하여 까이러씨로 변경한 것입니다.

 

새 이름인 까이러씨는 세계를 만족이나 기쁨으로 덮는다는 뜻으로, 특히 중국 젊은 층이 선호하는 樂자를 넣은 것이 특징입니다.

 

향후 Galaxy 대신 모든 홍보에 까이러씨를 사용할 계획입니다.

 

 

* 출처 : Blog of Mobile (http://blogofmobile.com/article/33948 )

F717님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [44]
5메가3
IP 211.♡.147.108
04-02 2015-04-02 01:58:28 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
처음엔 은하S로 나왔다가 S2부터 盖世(개세)로 바뀌어서 당황했었네요
#CLiOS
F717
IP 119.♡.81.47
04-02 2015-04-02 02:03:00 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
심지어 갤럭시S는 S Phone으로.. --;
블루리
IP 39.♡.157.31
04-02 2015-04-02 09:25:28 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
,ㅋㅋㅋㅋㅋ 개세...
purdiegood
IP 203.♡.11.29
04-02 2015-04-02 02:30:44 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
일본어는 양반이네요 중국으로 들어가면 그냥 완벽하게 현지화를 시켜야하는군요..속풀이까지 포함해야하다니.ㅋㅋ
brain9
IP 115.♡.170.178
04-02 2015-04-02 03:29:40 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
우리가 galaxy라고 안쓰고 갤럭시라고 쓰는 것과 같죠. 다만 중국은 표의문자니까 저렇게 하는 거고요.
머스타드
IP 210.♡.41.89
04-02 2015-04-02 08:11:59 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
그러니까 중국어만 표의문자를 쓰기 때문에 다르다는 말씀이죠. 다른 언어는 거의 대부분 소리내는대로 받아적기만 하면 문제가 없는데, 중국어는 비슷한 음을 내는 수많은 한자 중에서 의미까지 고려해서 조합을 해야하니까요.
CaTo
IP 66.♡.82.205
04-02 2015-04-02 08:33:08 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
중국은 차들도 전부 중국이름 따로 있죠.;;
중국이름 따로 안붙어있는건 안 팔리는거 같더군요
lee8838
IP 39.♡.56.13
04-02 2015-04-02 09:10:05 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
코카콜라도 그렇죠
saes1njang
IP 180.♡.224.113
04-02 2015-04-02 09:47:02 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
코카콜라가 브랜드명 현지화 되게 잘했다고 들었어여
from CV
와사비커피
IP 175.♡.117.34
04-02 2015-04-02 09:49:50 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
재무관리어려님
가락시장에서 사진 찍고 가는 이유라네요 ㅋ
#CLiOS
요쎄미리미리
IP 143.♡.13.36
04-02 2015-04-02 04:43:41 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
우리나라는 순수 한글로 된 이름보다 영어 이름을 더 선호하는 경향이 있는데..
중국은 안그런가보네요.
삭제 되었습니다.
삭제 되었습니다.
churrr
IP 208.♡.62.32
04-02 2015-04-02 07:13:00 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
표의 문자의 특성이자 한계입니다. 외국어를 음차 그대로 써도 문자 특성 상 불필요한 "의미"가 사족으로 항상 들어가버리니 그걸 신경 안 쓸 수가 없게 되는거죠. 저걸 중국 로컬라이징으로 보기엔 그 언어/문화적 배경이 다르니 한국으로 빗대자면 그냥 특정 외국어의 표준 표기를 제시하는 정도라고 보면 되지않을까 싶습니다. 그러니까 galaxy를 갤럭시로 할지 개럭시로 할지 뭐 그런 정도지 특별히 저게 중국어를 선호하는 중국인들을 위한 현지화...까지는 아닌거 같습니다.
warak
IP 122.♡.208.11
04-02 2015-04-02 07:40:35 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
갤럭시가 나온지가 언젠데... 아직 중국 이름도 확정을 안 했던 건가요?
우주정거장
IP 110.♡.249.102
04-02 2015-04-02 08:08:24 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
기사를 보시면 알겠지만 변경한 것입니다
합토글로빈
IP 58.♡.98.186
04-02 2015-04-02 08:01:24 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
장충트윈스
IP 203.♡.116.1
04-02 2015-04-02 08:24:19 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
세종대왕님 감사합니다.
shade
IP 122.♡.20.157
04-02 2015-04-02 08:35:05 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
용인시내에 설치된 에버랜드의 중문 관광지 안내 표지판엔 愛寶樂園이더군요
포톤84
IP 61.♡.132.158
04-02 2015-04-02 18:28:22 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
shade님
아직 애버랜드군요. ㅋㅋㅋㅋ
#CLiOS
디알프레쉬
IP 165.♡.5.20
04-02 2015-04-02 08:50:51 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
이름이랑 음이랑 잘 맞췄네요.. 이 작업을 이제야 하다니.. ㅡㅡ
중국 맛폰시장을 기쁨으로 덮길 바랍니다
하얀둥이
IP 39.♡.19.96
04-02 2015-04-02 08:58:16 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
나쁘지 않아보이네요~ㅎ
#CLiOS
진호군
IP 175.♡.20.226
04-02 2015-04-02 09:04:12 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
한글만세.....!

음 세별 미르 시옷여섯번째 모서리 .......

재미없네요 ㅋ

음 잘 지은거 같긴한데...
20240328
IP 223.♡.172.73
04-02 2015-04-02 09:04:21 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
미스타 까이러!
#CLiOS
kim928
IP 113.♡.104.119
04-02 2015-04-02 09:16:53 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
그 와중에 한자는 일본어 약자로 쓰여졌군요 ㅡㅡ
盖乐世gaileshi 까이르어쓰 입니다.
즐거움으로 세상을 덮는다라는 뜻이군요...
atapax
IP 175.♡.246.110
04-02 2015-04-02 09:58:42 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
[참고]외래어표기법-중국어표기규칙에 따른 한글 표기(실제 발음과는 약간 다를 수 있음)는

"가이러스" 가 되네요.
KTKIM
IP 219.♡.52.162
04-02 2015-04-02 09:59:36 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
알로네님
개(蓋)만 일본어 약자네요.
락(樂)은 또 한국식+번체자네요ㅋ
#CLiOS

【수정】번체로 써도 '蓋'군요... 蓋樂世 전체가 번체였네요.
후아미
IP 223.♡.202.60
04-02 2015-04-02 10:04:20 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
웨이보 스샷 보면 전부 제대로 중국 간자첸데요?
스샷이 늦게 올라온 건감...
삭제 되었습니다.
absurdity
IP 211.♡.236.160
04-02 2015-04-02 09:34:38 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
개락세.....
히트예감. ㅋㅎ
더콩
IP 182.♡.225.61
04-02 2015-04-02 09:53:26 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
솔직히 蓋世가 더 패기 있는데 더 대륙스럽고
Matrix801
IP 118.♡.234.222
04-02 2015-04-02 09:59:24 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
코카콜라처럼 돈주고 응모 받았음 可口可樂 처럼 괜찮은 네이밍 얻을껀데....
나의X에게
IP 116.♡.119.187
04-02 2015-04-02 10:13:23 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
중국같은 표의문자국가는 자국내 소개되지 않는 상품명은 어떻게 표기하나요? 다 다르게 표의문자를 사용하나요
특히 아랍 이태리 명품표기하려면 연구 많이 해야할듯 싶네요.
진짜 외국어표기하기에는 불편한 문자네요
arcenciel
IP 119.♡.2.2
04-02 2015-04-02 10:33:48 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
영어로 쓰지 않을까요?? 중국어 책같은거 보면 발음표기 영어로 많이 되어 있듯이
crowley
IP 210.♡.199.101
04-02 2015-04-02 10:35:19 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
가구가락은 뭐 워낙에 유명한거구요..
스타벅스는 싱커방인가? 그런거로 알고 있고 .... 암튼 다 표의문자로 표기합니다
하는김에 이왕이면 다홍치마라고 의미도 좋게 만드는 편이구요
더콩
IP 182.♡.225.61
04-02 2015-04-02 11:22:55 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
1. 음을 따서 아예 비슷한 발음의 문자로 대체 예를 들어 코카콜라-가구가락 요딴 식이죠
2. 통용성이 있는 단어는 의역을 하고 부분 적으로 발음만 대체하는 경우 예로 스타벅스는 스타는 별, 중국어로 성(星)이죠 그래서 星巴克, 뒤에 두글자는 벅스라 발음이 비슷합니다.
3. 아예 통채로 의역을 하는 경우도 있죠 예를들어 아메리칸 투어리스터 같은 경우 미국여행자 요딴식으로 하죠
미리내골
IP 203.♡.221.3
04-02 2015-04-02 11:24:11 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
이태리 명품 브랜드 대부분 중국어로 만들어서 별도로 발음하고 쓰고 있습니다.
88g.
IP 101.♡.95.174
04-02 2015-04-02 17:09:42 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
전부 다 중국문자로 차음해서 표협니다.
베컴은 베이커한무, 네이마르는 네이마얼...재미있죠.
근데 꽤 정교해서 한글로 표기하고 읽는 것보다 발음은 더 가까운 경우가 많다는게 함정입니다.
삭제 되었습니다.
장난
IP 211.♡.205.138
04-02 2015-04-02 11:03:11 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
그까이꺼
prelist262
IP 192.♡.210.209
04-02 2015-04-02 11:48:01 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
가라기
삭제 되었습니다.
자전차
IP 175.♡.16.11
04-02 2015-04-02 15:43:24 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
중국은 진짜 이게 너무 안좋죠... 그래서 흔히 발생하는 일이 똑같은 영화 혹은 똑같은 제품을 써도 중국에서만 이름이 완전 달라서 중국인들은 A가 A인지 모르는 경우가 많습니다.
88g.
IP 101.♡.95.174
04-02 2015-04-02 17:11:55 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
이게 뭐 좋고 안 좋고를 논할 필요가 있을까 싶습니다.
우리나라도 예전에 영화 제목 우리말로 다시 짓곤 했었지요.
영화 'Shattered'를 '가면의 정사'라고 이름붙인 케이스도 있고요.
'업클로즈 앤 퍼스널'이라는 영화는 원제를 직접 사용하는 것보다는 영화에 맞는 새 제목을 지어줬더라면
더 좋았을거라는 생각도 하고요.
훚훚훚
IP 203.♡.221.3
04-02 2015-04-02 16:53:28 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
은하 -> 개세 -> 개락세로 수정 했다는거 아닌가요? 내용을 안읽는 분들이 계시네요
nsync233
IP 182.♡.225.17
04-02 2015-04-02 21:03:35 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
중국이란 나라는 참대단해요... 무조건 중국향이 따로나와야 한다니... 저렇게 되는것이 장점만은 있는건 아닌데요 참..
Sparkling
IP 223.♡.212.116
04-02 2015-04-02 21:51:51 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
좋은 현지화 전략같아요!
#CLiOS
쩜쩌미
IP 1.♡.0.126
04-02 2015-04-02 22:09:13 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
브랜딩을 새로 했군요. 이레저레 밀리는 판국이니 새로 시작해야죠.
테일러스위프트
IP 112.♡.169.123
04-03 2015-04-03 02:26:57 / 수정일: 2017-04-30 16:06:57
·
전 중국 저런 거 좋다고 생각하는데.. 문제 될 것도 없다고 생각함...
차라리 현지화를 선호하는 것이 심한 게 더 좋다고 생각해요 언어적 사대보다..
자국어 낮게보고 외국어로 자국어 비웃는 꼴만 없으면 되죠 뭐 ㅋㅋㅋㅋ
다른 말이지만 보편화된 한국어 나두고 뜬금없이 영어 쓰는 사람들이 진짜 너무 많아서 솔직히 이해가 안 감...그게 멋은 아닌데 ㅋㅋㅋ
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.