CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·아이포니앙 ·주식한당 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·자전거당 ·개발한당 ·안드로메당 ·이륜차당 ·소시당 ·나스당 ·바다건너당 ·걸그룹당 ·디아블로당 ·노젓는당 ·임시소모임 ·육아당 ·골프당 ·여행을떠난당 ·클다방 ·덕질한당 ·스팀한당 ·키보드당 ·소셜게임한당 ·위스키당 ·리눅서당 ·빨콩이당 ·꼬들한당 ·e북본당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI당 ·AI그림당 ·날아간당 ·사과시계당 ·배드민턴당 ·야구당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·캠핑간당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·패셔니앙 ·물고기당 ·도시어부당 ·FM한당 ·맛있겠당 ·포뮬러당 ·젬워한당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·IoT당 ·KARA당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·LOLien ·Mabinogien ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·PC튜닝한당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·달린당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·공대시계당 ·터치패드당 ·트윗당 ·가상화폐당 ·창업한당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

팁과강좌

기타 영어의 '내리다' 표현 사용시 참고사항 2부 18

2
2015-07-30 12:12:37 121.♡.77.201
바둑이아빠
http://www.clien.net/cs2/bbs/board.php?bo_table=lecture&wr_id=281687CLIEN

위에적은 짧은 글에 이어 내릴때 사용되는 영어표현을 정리해보겠습니다.

Exit 도 마찬가지로 대중교통에서 내릴때 사용할수 있는 표현이겠죠. 하지만 일반적인 대화시 아래와 같이 사용하는것은 어색합니다.

예1)
I must exit the bus at the next stop.(X)

너무 Formal 하기 때문이지요. 그래서 아래와 같이 Formal 한 상황, 안내방송에 어울립니다.

예2)
Terminal station. Please exit the train. (O)


참, 우리가 버스를 탈때 "Take a bus" 를 사용하지만 내릴때 "Take off the bus" 를 쓰실순 없습니다.

내려줘 라는 Casual 한 표현은 Let me off 와 Drop me off 정도로 사용하시면 되겠고

예3) My house is just down the street, but you can let me off at the corner. (O)


또 아래와 같이 응용하셔도 좋습니다.

예4)
The bus driver let off the passengers at the terminal. (O)
Parents drop their kids off at daycare early in the morning. (O)

두서없이 적었네요. 별로 그렇게 새로운 내용은 없지만 조금이나마 도움이 될까 적습니다.

다들 맛점하세요.
바둑이아빠님의 게시글 댓글
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [18]
메마른광야
IP 121.♡.78.75
07-30 2015-07-30 12:27:40 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
take 은 무언가를 가져다 취한다는 느낌이고,off은 어디서 떨어뜨리는다 느낌(움직임이는 느끼져지는..) 이죠
따라서 take off bus 라는 표현은 버스에서 무엇가를 가져간다는 느낌이라 내린다는 표현이 될수는 없죠..
근데 만약 I take myself off bus 라고 하면 어떻게 될까요? :)
하이리건
IP 211.♡.70.66
07-30 2015-07-30 12:41:10 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
음. (달리는 버스에서) 뛰어내렸다? 정도 되려나요.
바둑이아빠
IP 121.♡.77.201
07-30 2015-07-30 14:00:43 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
이상한 문장이 됩니다.
★이코★
IP 223.♡.216.103
07-30 2015-07-30 12:27:56 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
이런표현을 모르니 콩글리쉬가 되는거 같아요~~^^
Estere
IP 58.♡.254.118
07-30 2015-07-30 12:32:33 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
Take off 는 비행기가 이륙하는거 아닌가요?
메마른광야
IP 121.♡.78.75
07-30 2015-07-30 12:39:55 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
http://dictionary.reference.com/browse/take%20off?s=t
takeoff 또는 take-off 로 사용하고 명사취급하죠..
바둑이아빠
IP 121.♡.77.201
07-30 2015-07-30 13:55:17 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
메마른광야님/
말씀하신 명사도 맞습니다만 동사로도 쓰입니다.
사운드레이서
IP 167.♡.252.7
07-30 2015-07-30 12:53:30 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
take off 에 대해 또 말씀드리면.. 슬랭으로 "뜬다." 라는 뜻이 있습니다. 친구들 여럿이서 놀다가.. 한명이 갑자기 일어서면, 자리에 앉아 있던 누군가가 물어보죠. "take off?" 그러면 대답으로.."yeah.. I gotta go."

다른 예제로.. "I heard yelling and crashing at the neighbor the other day. Since then, I haven't seen the guy. I think he took off."
바둑이아빠
IP 121.♡.77.201
07-30 2015-07-30 13:31:50 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
슬랭은 아니구요, 자리를 뜬다는 의미로 정상적인 표현입니다.
comingsooner
IP 180.♡.180.12
07-30 2015-07-30 13:01:17 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
3년전에 미국에 있을때...버스타고 가고 있는데..버스 안에는 저밖에 없었습니다. 기사도 둘러가기 싫었는지...어디가냐고 물어보고 원래 노선이 아닌 다른 지름길로 간 다음에...저보고 하는말..take off!! 라고 해서...조용히 내린 기억이....ㅋ
T_TPAS
IP 210.♡.200.209
07-30 2015-07-30 13:41:38 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
사실 take off에는 '벗다'라는 의미도 있습니다;;;
바둑이아빠
IP 121.♡.77.201
07-30 2015-07-30 13:52:50 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
T_TPAS 님/
아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
삭제 되었습니다.
오컴
IP 210.♡.41.89
07-30 2015-07-30 19:12:37 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
예전에 샌프란시스코에서 트램에서 내리고 싶었는데
저 여기서 내릴께요
를 어떻게 해야할지 모르겠더군요;;;
지금도 잘 모르겠네요 ^^
바둑이아빠
IP 49.♡.111.152
07-30 2015-07-30 22:36:14 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
오컴님
저위에 링크가서 한번 보세요^^
earthblue
IP 218.♡.196.35
07-30 2015-07-30 19:48:54 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
Let me out이 아니라 let me off를 써야 하는 거라면 저번 글에서 개인 차량에 get out을 쓴다는 말과는 어긋나는군요. 추측건대, let me off의 off는 get off의 off와 다른 의미로 해석해야 하나 봅니다.
바둑이아빠
IP 49.♡.111.152
07-30 2015-07-30 22:35:27 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
지파랑님
오해가 있는것 같네요. 일반차량에 get off 를 쓰지 않는다는 내용이지 get out of 만을 사용한다는 말이 아닙니다. 다양한 표현들이 있죠.
insane
IP 121.♡.140.231
07-30 2015-07-30 20:25:14 / 수정일: 2017-04-30 16:06:02
·
get off 는 주로 대중교통 (버스나 기차)에서 내릴때 쓰고, get out of 는 승용차 같은 데서 내릴 때 쓰죠.. I got off the train... 이런 식으로.. 글쓰신 분은 '내려주다'라는 표현을 알려 주신 거 같아요.
web42
IP 14.♡.253.94
08-07 2015-08-07 01:36:43 / 수정일: 2017-04-30 16:06:03
·
hop on / hop off
jump on / jump off
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.