
영어시제를 검색하면 이렇게 많은 설명이 나옵니다. 유투브에도 더 많구요. 사람마다 다르긴 하지만 최근의 대세는 이런식으로 정리해 놓은걸 많이 보았습니다.
will 방금 결정된 미래, / 의지 ,협박 , 요청, 제안, 미래 / 주어의 의지
be going to는 이미 결정된 미래 / 뻔한 미래 / 의지가 포함되어 있지 않다
이 설명의 가장 큰 문제는 유투브 답글 보면 알수 있듯이 도대체 어떻게 말을 할떄마다 방금 결정했는지 이미 결정된 건지 판단하느냐는 점입니다. 얼핏 저런 설명에서 주는 샘플들을 보면
I'm going to buy a car next month
I'll eat a sandwitch for lunch
이런 예제를 들면서 설명을 할떄가 많은데요. 예를 들어 방금 결정된 생각이니 will을 써야한다. 그리고 계획된 미래는 going to를 써야한다고 말하면서요
하지만 저는 말할떄마다 그럼 언제가 지나야? 계획된 미래가 되냐라고 저같으면 영어를 말할떄 마다 고민할거 같습니다. 그렇지 않나요. 예를 들어 길을 가다가 갑자기 I'm just going to buy a coffee at starbucks 그러면 이게 계획된 미래일까요? 특히 just가 있으면 순간적으로 말한다는걸 강조한건데 그러면 계획적이라는 going to와 상충됩니다. 즉 이런 설명들을 듣고 그렇게 생각하면 그떄는 웬지 납득이 가지만, 나중에 어 이럴떄는 왜 will을 쓰지? 아니면 반대로going를 쓰지? 라면서 내가 판단을 잘못한건가? 라는 오히려 자책을 할떄가 있습니다. 사실 반대로 말해도 아무 문제가 없어요.
I will buy a car next month
I'm going to eat a sandwitch for lunch
이렇게 말한다고 종업원이 아니 애가 먼 미래에 먹겠다는거야? 아니면 방금 결정한거야? 이런식으로 생각할까요? 그냥 똑같은 겁니다.
두번쨰 문제는 일단 will 설명을 보면 의지 ,협박 , 요청, 제안, 미래 등 굉장히 여러 경우가 있구요. 이렇게 여러 경우에 대응하기 위해서 있다는 설명은 뭔가 문제가 있다는 점입니다. 이렇게 많은 경우를 또 생각하면 거기에 맞는 단어를 생각한다는건 방금 결정한 미래인지? 이리 결정된 미래인지?보다 더 어려울거 같네요
예를 들어 협박이나 요청이라고 생각하고 작문을 해볼까요?
You will have to clean this room.
위의 설명을 듣고 보면 딱맞는 선택같습니다. 하지만 여러분들도 언제나 반대로 생각하는 청개구리 마음을 가지고 예를 만들어 보세요. You are going to clean this room 이라고 말하면 틀린말일까요? 그렇지 않죠 이것도 완벽한 영어미래 표현입니다. 그러므로 이런 설명은 들을떄는 그럴듯 하지만 바꿔 써도 아무 문제가 없습니다. going to 를 쓰면 will 협박에 비해선 좀 더 부드럽게 들리죠.
그러면 원어민들은 어떨떄 will를 쓰고 going를 쓸가요?

will 좀더 격식있거나 신뢰성 있게 말하고 싶을떄
gonna 일상생활에서 부드럽게 말하고 싶을떄
1. will 뭔가 책에 나올거 같은 딱딱함
will는 딴거 다 필요 없고 일상생활에서 거의 안쓰는 것이 좋습니다. 너무나 딱딱하기 떄문이에요. 이게 바로 한인들이 원어민들과 애기할떄 약간 웃기게 들리는 현상입니다. 불필요하게 말을 딱딱하게 말하니깐요.
그러므로 이 will은 딱딱한 논문을 쓰거나 회사에서 프레젠테이션. 하지만 회사 프레젠테이션도 부드럽게 하면 더 좋지 않을까요? 아무튼 신뢰성을 주고 싶을떄 쓰세요 예를 들어
Apple is expected to release the iPhone 15 on Friday, September 22, 2023. The announcement will likely take place at a special event in the first week of September,
아이폰 발표를 8월에 한다.
아니면 뭐 사극 같은데서 말할떄 will많이 쓰구요.
King: I will find out who killed my son, and I will make them pay.
내아들을 죽인자를 찾아내서 복수하겠다.
아마 이런걸 보면 의지를 가질떄 쓰는 말이라고 설명한거 같은데요. 결과적으로는 의지가 맞지만 쉽게 생각하면 신분이 높고 분위기가 엄숙할때는 will을 쓰는게 적합합니다.
그냥 I'm gonna find out who killed my son. 이라고 해도 똑같은 겁니다. 이렇게 말하면 주어의 의지가 없네라고 느낄까요? 의지라는것은 그냥 단어의 뜻때문에 생긴 오해입니다.
2. ~ing 뭔가 발음도 귀엽고 친근하다. 생활적으로 매일 쓰는데 제일 좋다
영어를 설명하는 유투브들 보면 무슨 원어민들의 생각엔 이 단어를 보면 언제 쓰고 이 단어는 언제 쓰고 그러는데요. 어떻게 보면 결과적으로는 맞지만 그 근본적인 원리는 그 단어가 어떻게 생겼냐? 발음이 얼만큼 부드럽고 딱딱하냐입니다. 즉 뜻 자체가 중요한게 아니고 발음에 의해서 그게 결정되고 그게 사람들 생각을 변화시킨거에요.
-ing 라는게 뭔가 부드럽고 발음이 편하고 그래서 이런 애들을 일상적으로 쓰기에 좋습니다. 그래서 미래 뿐만 아니라 더 광범위하게 동명사인가? 명사형인가? 그런애들도 많이 쓰이구요. will은 일단 생긴게 낳설고 발음을 좀더 신경써야 해요.
그러므로 앞으로 모든 일상 회화는 ing로 쓰시고 will는 그냥 원어민들 표현볼떄 얼만큰 여기가 딱딱한 환경인가? 아니면 반대로 더 웃기게 할려고 각잡고 말하는가? 그걸 캐치하시면서 배우면 됩니다.
밥먹고 나서 집앞 마트에 라면 사러 갈거야 / 나 피곤하니깐 10시 전에 잘거야.
방학떄 한달 쯤 유럽에 놀러 갈거야 / 나 한달후에 집으로 돌아갈 예정이야
이런식으로 일상생활은 going to 만 쓰시구요 사실 going to 자체도 딱딱하니 gonna가 제일 좋습니다.
일생생활에서 will을 쓸 경우
1 일상 식당에서도 will 쓸떄 있지만 그럴떄는 안된다는게 아니고 그냥 살작 종업원을 존중해서 말하는것 뿐이죠.
2 그외에 gonna를 쓰다가 너무 반복 많이 되면 will조금씩 쓸수 있구요. 즉 gonna + gonna + will 이런식으로 마지막을 강조하는 구조가 많습니다
3. 2번이랑 비슷한데 헤어지는 인삿말같이 끝날때 gonna보다 will로 마무리 강조 I'll see you later, I'll give you a call tomorrow. I'll take care of it,
4. 간단한거 짧게 말하는게 편할때 I'll pick you up
5. 라임이 잘될떄 she will be happy 이런식으로 동사에 i 발음이 많으면 will 쓰는게 발음하기 편하다.
I'll be there, I will definitely try my best . I'll let you know, We will figure out. 등등
오늘의 결론
일생생활에서는 gonna 쓰는게 제일 좋고 내가 말할떄는 will를 피하자. I'll be a president같이 너무 결의에 찬 느낌으로 들린다. 얼마나 먼 미래 /의지 이런건 생각할 필요 없다. 듣는 사람은 그저 아 애가 격식있게 애기했구나 부드럽게 애기했구나 라는 차이일뿐.
1) Real if clause의 경우 will : If + present tense, will ...
2) Volunteering at the time of speaking (누군가 지원해 주길 물어봤을 때) : I’ll go to the store.
정도가 있고 (뭔가 제대로 비교해주신 거 어디 적어놨었는데, 지금 바로 못 찾겠네요),
추가로 과거형으로 쓰면 양쪽이 의미가 완전 달라집니다. Will의 과거형인 Would (사실 제 튜터선생님은 이걸 과거형이라고 하는 걸 좀 애매하다고 생각하십니다.) be going to의 과거형인 was/were going to는 완전 다른 의미이죠. ~~하려 했다/할 예정이었다는 의미는 후자의 표현로만 써야 합니다,
would가 워낙에 다양하게 쓰여서
저는 ‘감정적인 판단’ 영역에서만 제한적으로 사용하고 있습니다(나중에 실력이 더 향상되면 더 자유롭게 would를 사용할 수 있겠죠 ㅠㅠ)
“그딴 물건을 누가 사?”
“Who would buy that?"
”내가 그걸 왜 해“
”Why would I do that?"
복잡한 것 암기한다고 별의미 없고 그냥 실제 예문을 많이 듣고 사용하다보면 몸이 자동으로 즉각즉각 나오고 듣는 순간 무슨 의미인지 알게 됩니다.
나중에 그걸 문법책으로 설명한 것보면 맞아, 맞아 그래서 이렇구나 하고 정리하는 정도면 됩니다.
구어체에서 be going to를 많이 쓰기는 하지만 will을 다 대체 못하는 경우도 많죠.
갑자기 집에 전화가 와서 내가 전화 받을 게 하는 말을 I'm going to pick a phone이라고 말하면 말은 통해도 어색한 말이 됩니다, 전화가 올지 미리 알고 있었거나 전화 받을 계획을 세우고 있지 않은 이상 going to를 쓰면 살짝 갸우뚱해지는 말이 됩니다. 이 경우엔 will 이나 현재 진행형 쓰는 게 제일 무난합니다.
그리고 구어체엔 진행형을 미래형 대신으로도 엄청 나게 많이 써서 오늘 내일 안에 벌어지는 일들은 진행형으로 써도 됩니다.
I'm leaving here tomorrow
이런 식의 표현이 너무 많죠.
be going to = be(어떤 상태를 나타내는_going 가고있는) 현재-아주가까운시점, 확률로 보면 거의 100%
will = 현재기준에서 다음번 해야하는 일, 다음 시점, 확률로 보면 뭐 이제 일어날꺼야~하고 안일어나는.ㅋ 80%정도? will - would도 있고, can - could의 차이. 이런부분도 유사한것 같네요.
위에 설명해주신 의지 그런 부분과도 일맥상통 하기도 하죠. 예문을 많이 보시고 이해하는게 베스트.
뭔가 설명만 으로는 오묘한것이 언어영역인것 같습니다.
즉흥적인 결정은 will을 쓰고
예전부터 계획적으로 생각한거면 going to 나 진행형으로 씁니다.
be going to는 이미 결정된 미래 / 뻔한 미래 / 의지가 포함되어 있지 않다
이 설명 너무 잘못됏네요
거의 없는 = seldom rarely barely 다 똑같다! 외워라 ㅎㅎ
뭐 시험도 그렇게 나오니 할수 없죠 미묘한 차이는 개나 줘버리고요