안녕하세요. 영어공부 혼자하는 여자, 오뎅입니다.
오늘은 2015년에 개봉한 영화 " 인턴 " 으로 영어공부를 해보겠습니다. 70세 경험 많은 인턴 로버트 드니로 와 30세 열정 CEO 해서웨이가 나오는 영화죠. 저의 최애 여배우 '앤 해서웨이' 에게 간접적으로 영어를 배웠습니다...?
Lesson 1 : play hooky
첫 장면은 인터뷰 형식으로 은퇴한 후의 삶을 밴이 담담하게 이야기 하는 장면입니다.
Sort of felt like I was playing hooky. 처음엔 [ _______ ] 느낌이었어요
처음 공부할 단어는 hooky 입니다. hockey[ˈhɑːki ] 아니고 hooky [hʊki] !! 중, 고등학교때 외웠던 단어들은 정말 시험용이었나 싶네요. 실생활에서 사용되는 표현들은 진짜 배운 적이 없다는 슬픈 사실...
아무튼, 사전을 찾아봤더니, 주로 play hooky 라고 표현하며, 그 뜻은 " 땡땡이 치다 " 라고 하네요.
"땡땡이 치다" hooky 는 19세기 네덜란드계 뉴욕 빈민층이 사용하던 것이 시작이었다고 합니다. 그래서 hooky 라는 단어는 네덜란드어 hoekje 에서 유래했다는 썰이 가장 설득력을 얻고 있다고 하네요. 이 단어는 " 구석, 모퉁이 / 숨은 장소, 아지트 " 정도의 뜻이라고 합니다.

play hooky 말고, " 땡땡이 치다 " 라는 의미 다른 표현은 " bunk off " 입니다. 여기서 bunk 라는 단어는 "침대" 를 의미하는데.. 바로 "땡땡이 치다" 와 연결이 가능하네요.
어릴 적에 학교에 가기 싫으면 침대에 누워서 아프다고 꾀병을 부렸죠? bunk off 는 바로 이런 상황을 묘사하는 표현이겠죠..?
그럼 준비된 영상 보시죠.
1.1 Hey, were you serious about playing hooky? 자기, 오늘 땡땡이 칠 생각이었어?
1-2. I played hooky with the girls and we all went to Disneyland 여자들끼리 땡땡이치고 다함께 디즈니랜드 가서∙∙∙
Lesson 2 : You name it
벤의 말에 따르면, 은퇴후 가장 중요한 것은 "어디로든지 무조건 몸을 움직여서 가는 것 " 이라고 하네요. 자... 바로 이 장면에서 또 공부할 표현이 등장합니다. 보시죠.
You name it. Golf, books, movies, pinochle. [ _______ ] 골프, 책, 영화, 카드놀이
" 너는 그것을 이름 부른다 " 정도로 직역이 되는데.. 무슨 뜻일까요? ... 딱 느낌이 오는데요..? " 뭐든 이름만 대.. " 대충 이런 느낌일까요? 영영 사전을 찾아보니 이렇게 나옵니다.
whatever you can think of (used to express the extent or variety of something).
해석을 해보면, " 뭐든지, 전부 " 또는 " 뭐든 말만해 " 라는 의미였네요. 오늘도 또 새로운 표현 하나 get 했네요.
반복, 반복... 준비된 자료 보시죠.
2-1. You name it. Golf, books, movies, pinochle. 온갖 걸 다하죠 골프, 책, 영화, 카드놀이
2-2. Psychotherapy, sports medicine-- You name it. 심리요법, 스포츠 의학, 뭐든지 합니다.
2-3. Oil, steel, auto plants, hotel chains. You name it, they own it. 정유, 철강, 자동차, 호텔 체인까지. 뭐든지 소유하고 있어.
2-4. Coffee, dinner, you name it. What do you say? 커피든 저녁이든. 뭐든 말만해. 네 생각은 어때?
Lesson 3 : roll up one's sleeves
우연히 장을 보러 가던 길에 "시니어 인턴 구인 광고" 를 본 벤. 무료하던 은퇴 라이프에 활력소가 될 것을 느끼고, 관심을 가지게 됩니다. 여기서 나오는 대화에서 새롭게 공부할 표현이 있습니다. 보시죠.
a roll-up-your-sleeves attitude. [ __________ ] 태도를 갖춘 분
"소매를 올린다" 라는 roll up sleeves ... 대충 무슨 뜻인지 유추할 수 있을거 같네요. 뭔가 일을 열심히 하려고 할때, 소매를 걷어부치죠..? 그러니 " 적극적인 태도 " 정도로 해석하면 될거 같네요. 사전에는 이렇게 나오네요. " to prepare to work hard - 열심히 일할 준비가 된 "
Lesson 4 : positive about
이력서 대신 " 자기소개 영상 " 을 제출을 조건으로 단 이 회사. 벤은 아침 일찍 일어나 영상 촬영 준비를 하네요. 그리고 벤이 한 인상적인 한마디를 소개하고자 합니다. 그러면서 공부도 !!
Well, I still have music in me, absolutely positive about that. 저 역시 아직 마음 속에 음악이 떠오릅니다. 그건 [ _________ ]
positive .. 전 중, 고등학교에서 " 긍정적인 " 으로 배웠는데, 이 뜻으로는 해석이 어색해서, 사전을 찾아봤습니다. 그랬더니, 이런 뜻도 있네요. " ~ 에 대해서 확신하는 "
4-1. Are you positive about that? 확신하나요?
4-2. absolutely positive about that. 그건 확실해요.
Lesson 5 : Fire away
드디어 저의 최애 여배우 "줄스" 역의 앤 해서웨이에게 영어를 배워볼 차례입니다. 직원 220명의 온라인 의류회사를 운영하는 쥴스. 부엌에서 시작해서 18개월만에 이 정도로 성장을 시켰다고 하네요.
Fire away [ _______________ ]
또 새로운 표현이 등장했습니다. fire away... 사전을 찾아보니 뜻이 " 뭐든 물어보세요. 시작하죠. " 라고 하네요. 역시나, 대충 연상이 가능합니다. 100미터 달리기.. 보신적 있죠? 출발할때 총을 하늘에 대로 땅 하고 쏘면서 시합이 시작이 되죠? 여기서 유래된 표현으로 생각이 됩니다.
자.. 그럼 다시 fire away 복습하죠..!!
5-1. I need to talk to you / Fire away 할 이야기가 있어요 / 하세요.
Lesson 6 : telling / You nailed it
벤은 여러 명과 다양한 면접을 봅니다. 덕분에 저도 다양한 표현들을 공부할 수가 있었죠. 바로 telling, You nailed it 이라는 표현입니다.
Now, I'm gonna ask you one of our more telling questions for all of our interns 이제 우리 인턴에게 묻는 가장 [___________] 질문을 하나 할게요
You nailed it, Ben. Congrats. [ _________ ] 벤, 축하해요.
2개 표현은 한번에 정리해보도록 하죠.
먼저 telling 이라는 표현입니다. 사전을 찾아보니 "having a strong or important effect " 이렇게 나오네요. 해석은 " 강력한 영향을 주는 " 정도가 되네요. 문맥에 맞게 " 강력한, 까다로운, 중요한 " 정도로 번역을 하면 될 것 같아요.
두번째 표현은 " You nailed it " 입니다.
처음 봤을때, "손톱? 못으로 뭘한다는거지?" 라고 생각을... 아직 영어 바보.. 갈 길이 머네요. 찾아봤더니 동사로는 " 완벽하게 해내다 " 로 쓴다고 합니다.
You nailed it. 이라고 하면 " 성공하다, 잘 해내다 " 정도가 되겠네요. 제가 알고 있는 비슷한 표현으론 " You did it "
6-1. Nailed it. 정답 !!
That was amazing! We totally nailed it! 완전 쩔어요. 처음부터 끝까지 완벽하게 해냈어요.
긴 글 읽어주셔서 감사합니다.. 남은 표현이 3개 더 있지만.. 저도 본업이 있는지라.. 여기까지 마무리 하도록 하겠습니다. 굿바이 !!
망치로 못 머리를 제대로 때렸다는거죠. :)
nail 이 못 박는 뜻이 있다보니, 원래 표현은 길게 you hit the nail on the head 였는데, 이걸 짧게 줄여서 nailed it 이라고들 많이 하더라고요.
그런데, 주입식 영어교육을 받은 저는 nail 하면 손톱부터 생각이 나요. ㅎㅎㅎ
재밌는 강좌 고맙습니다.
울적하거나 뭔가 기분 좋아지고 싶을 때 찾아보는 두 영화가 바로 인턴이랑 악마는 프라다를 입는다 이거네요 ㅎㅎ
영상강의 주소 쪽지로 부탁드려도 될까요?
주입식 교육으로 영어 배웠지만, 주관적 입장에서 한 마디 해보자면,
언어적 응용력에 차이가 있는 부분이지 주입식 교육이라서 이런건 안배웠다 하기에는 무리가 있다고 생각합니다.
주입식 교육이 단점만 있는 것은 아닙니다. 기초를 가장 효율적으로 다질 수 있는 좋은 방법중의 하나죠. 뭐든지 배움에 있어서 기본은 외우는 것이니까요.
유익한 강좌를 힘들게 잘 올려주셨는데, 주입식 교육을 받아서 이런 건 배우지 않았다, 주입식 교육에서는 이런 것은 가르쳐 주지 않았다 라고 하기에는 무리가 있다고 생각합니다.
주입식 교육을 받았고 영어를 그렇게 잘 하진 못하지만, 내가 모르는 표현이라는 것이 주입식 교육 때문이라든지, 주입식 교육에서는 가르쳐주지 않았기 때문이라고 이야기하긴 어렵겠네요.