CLIEN

본문 바로가기 메뉴 바로가기 보기설정 테마설정
톺아보기 공감글
커뮤니티 커뮤니티전체 C 모두의광장 F 모두의공원 I 사진게시판 Q 아무거나질문 D 정보와자료 N 새로운소식 T 유용한사이트 P 자료실 E 강좌/사용기 L 팁과강좌 U 사용기 · 체험단사용기 W 사고팔고 J 알뜰구매 S 회원중고장터 B 직접홍보 · 보험상담실 H 클리앙홈
소모임 소모임전체 ·굴러간당 ·주식한당 ·아이포니앙 ·MaClien ·일본산당 ·방탄소년당 ·개발한당 ·자전거당 ·안드로메당 ·이륜차당 ·소셜게임한당 ·AI당 ·나스당 ·디아블로당 ·소시당 ·육아당 ·가상화폐당 ·골프당 ·야구당 ·걸그룹당 ·젬워한당 ·클다방 ·IoT당 ·키보드당 ·맛있겠당 ·PC튜닝한당 ·달린당 ·패셔니앙 ·사과시계당 ·캠핑간당 ·3D메이킹 ·X세대당 ·ADHD당 ·AI그림당 ·날아간당 ·배드민턴당 ·농구당 ·블랙베리당 ·곰돌이당 ·비어있당 ·FM당구당 ·블록체인당 ·보드게임당 ·활자중독당 ·볼링친당 ·냐옹이당 ·문명하셨당 ·클래시앙 ·콘솔한당 ·요리한당 ·쿠키런당 ·대구당 ·DANGER당 ·뚝딱뚝당 ·개판이당 ·동숲한당 ·날아올랑 ·전기자전거당 ·e북본당 ·갖고다닌당 ·이브한당 ·물고기당 ·도시어부당 ·FM한당 ·포뮬러당 ·안경쓴당 ·차턴당 ·총쏜당 ·땀흘린당 ·하스스톤한당 ·히어로즈한당 ·인스타한당 ·KARA당 ·꼬들한당 ·덕질한당 ·어학당 ·가죽당 ·레고당 ·리눅서당 ·LOLien ·Mabinogien ·임시소모임 ·미드당 ·밀리터리당 ·땅판당 ·헌팅한당 ·오른당 ·영화본당 ·MTG한당 ·소리당 ·노키앙 ·적는당 ·방송한당 ·바다건너당 ·찰칵찍당 ·그림그린당 ·소풍간당 ·심는당 ·패스오브엑자일당 ·라즈베리파이당 ·품앱이당 ·리듬탄당 ·노젓는당 ·Sea마당 ·SimSim하당 ·심야식당 ·윈태블릿당 ·미끄러진당 ·축구당 ·나혼자산당 ·스타한당 ·스팀한당 ·파도탄당 ·퐁당퐁당 ·테니스친당 ·테스트당 ·빨콩이당 ·공대시계당 ·여행을떠난당 ·터치패드당 ·트윗당 ·창업한당 ·VR당 ·시계찬당 ·WebOs당 ·위스키당 ·와인마신당 ·WOW당 ·윈폰이당
임시소모임
고객지원
  • 게시물 삭제 요청
  • 불법촬영물등 신고
  • 쪽지 신고
  • 닉네임 신고
  • 제보 및 기타 제안
© CLIEN.NET
공지[점검] 잠시후 서비스 점검을 위해 약 30분간 접속이 차단됩니다. (금일 18:15 ~ 18:45)

아무거나질문

기타 사원을 영어로 8

2015-09-10 10:06:13 112.♡.248.250
앰플

해외영업 부서의 사원을 영어로 어떻게 하나요?

찾아보니 staff라고 하던데 ㅋ

 

대리는 assistant manager인데요.

그러고보니 예전회사 사원시절에도 assistant manager였긴한데요.

앰플님의 게시글 댓글
SIGNATURE
오해
서명 더 보기 서명 가리기
  • 주소복사
  • Facebook
  • X(Twitter)
댓글 • [8]
bzbzhLhL
IP 17.♡.69.159
09-10 2015-09-10 10:12:44 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
저는 주로 staff, team member, employee 중에서 상황따라 쓰는듯..
돌마루™
IP 39.♡.52.49
09-10 2015-09-10 10:13:17 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
https://namu.wiki/w/%EC%A7%81%EA%B8%89#s-1.5

이거 보시면 될듯싶네요.
#CLiOS
앰플
IP 112.♡.248.250
09-10 2015-09-10 10:30:03 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
돌마루님 늘 감사합니다.
그럼 staff써도 되는거죠? member, staff 중에 고민되네요
레이별
IP 118.♡.209.26
09-10 2015-09-10 10:15:09 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
temple이라고 쓰려고 들어왔다가 나갑니다
아마존직원
IP 110.♡.46.112
09-10 2015-09-10 10:17:52 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
+1
#CLiOS
유딩
IP 59.♡.30.46
09-10 2015-09-10 10:19:01 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
+1
Another
IP 116.♡.63.217
09-10 2015-09-10 10:47:35 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
보통 Assistant.. 아니면 Staff 쓰는데, 영업에선 전자로 많이 쓰는 편 아닌가요? Staff는 아무래도 좀 관리부문 느낌이 나서..
w.ClienS
johnlee
IP 211.♡.88.200
09-10 2015-09-10 11:20:52 / 수정일: 2017-04-30 16:05:05
·
집합명사 개념을 이해 못 하면 콩글리쉬가 됩니다.

1. "staff"는 "직원 전체"라는 의미라서, 개별 사원은 "a member of the staff" 라고 해야 합니다.

마찬가지로 콩글리쉬로 잘 쓰는 단어로는 crew, cast 등이 있지요.

2. 다만 "a member of the staff"는 평사원 뿐만 아니라 그보다 높은 직급 중의 누구든 해당하기 때문에, "평사원"이라는 직급만을 지칭하고 싶은 경우에는 associate, junior associate, junior clerk 등을 사용합니다.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp
지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
목록으로
글쓰기
글쓰기
목록으로 댓글보기 이전글 다음글
아이디  ·  비밀번호 찾기 회원가입
이용규칙 운영알림판 운영소통 재검토요청 도움말 버그신고
개인정보처리방침 이용약관 책임의 한계와 법적고지 청소년 보호정책
©   •  CLIEN.NET
보안 강화를 위한 이메일 인증
안전한 서비스 이용을 위해 이메일 인증을 완료해 주세요. 현재 회원님은 이메일 인증이 완료되지 않은 상태입니다.
최근 급증하는 해킹 및 도용 시도로부터 계정을 보호하기 위해 인증 절차가 강화되었습니다.

  • 이메일 미인증 시 글쓰기, 댓글 작성 등 게시판 활동이 제한됩니다.
  • 이후 새로운 기기에서 로그인할 때마다 반드시 이메일 인증을 거쳐야 합니다.
  • 2단계 인증 사용 회원도 최초 1회는 반드시 인증하여야 합니다.
  • 개인정보에서도 이메일 인증을 할 수 있습니다.
지금 이메일 인증하기
등록된 이메일 주소를 확인하고 인증번호를 입력하여
인증을 완료해 주세요.