- 어일깔보 유튜브 채널 : 편리하고 편리한 네이버 키보드(자동번역, 맞춤법검사, 짤방 등) 어플 [바로가기]
- 받고 싶은 어플이 유료로 나온다면 여기를 읽어주세요. [읽기]
* 미국계정 변경방법. https://iloveapp.tistory.com/88
★ Dashie
https://apps.apple.com/app/id1432253049?mt=8
★ Diem - The Better To-Do List
뭔가 심플해 보이는 할일 목록 어플입니다. 복잡하지 않은 일에 이용해봐야겠습니다.
https://apps.apple.com/app/id1454732415?mt=8
★ Student Planner • Dog Ate It
학생들을 위한 플래너 어플입니다. 어플명이 재미있네요.
https://apps.apple.com/app/id1051747433?mt=8
★ Ship Tracker
flightradar24(https://iloveapp.tistory.com/916) 비행기를 추척하는 어플(사이트)가 있듯이 이 것은 선박을 추척하는것 같습니다. 각자의 취향은 있으니깐요. 아직 리뷰가 없어서 정상 작동되는지는 잘 모르겠습니다.
https://apps.apple.com/app/id1375515117?mt=8
★ Osmo Numbers Toybox
오랜만에 아이들을 위한 교육용 어플입니다. 숫자를 알려주는 앱 입니다. 혹시 다운 받으신분은 인앱결제 트라이얼 버젼 부분을 해결하세요. 현재 무료입니다.
https://apps.apple.com/app/id1326405743?mt=8
★ Videomator
아이폰 동영상 촬용 어플입니다. 편집 기능은 제공하지 않고 레코딩(필터 및 밝기) 기능만 제공하고 있습니다.
다만, ‘어플’이라는 잘못된 무국적 용어 대신 ‘앱’ 이라는 표현을 써주실 수는 없을까 싶어요. 어플은 발음으로 보나 축약형태로 보나 틀린 표현일 뿐더라, 전세계적으로 ‘앱’이라는 용어로 통일되어 있고 국립국어원에서도 앱이라는 표기를 제시하고 있지요. 그런데 우리나라에서만 어플이라는 표현이 더 널리 퍼져 있습니다. 뭐 다른 사람들이야 그렇다 치더라도, 이렇게 앱과 관련된 쪽으로 영향력이 있는 분께서 어플이라는 표현을 사용하고 닉네임, 블로그, 유튜브 등으로 밀고 있는 상황을 보고 있자면 조금 안타까운 생각이 듭니다. 그래서 조심스럽게 건의드려 보아요
위에 적어주신것 처럼 '어플'이라는 국적불명의 표현이 한국에서는 더 많이 알려져 있습니다. 그래서 제가 더 친근하게 표기하고 싶어서 어플이라고 하고 있습니다. (그리고 블로그를 운영하는 입장에서 앱 보다 어플이 더 검색량이 많기도 합니다) 저의 닉네임도 '어플일단깔고보자'의 약어입니다. (이름을 바꿔야하나?? ㅜㅜ).
결론적으로, 건의 주신 내용을 바탕으로 클리앙 커뮤니티에 올릴 때, 앞으로 제목 만큼은 어플 대신 앱이라고 표시하도록 하겠습니다. ^^
[어쨌든]
일단
깔고
보자
인 줄 알았어요
'앱' 도 동일하게 어플리케이션의 축약인걸요. (APP plication)
아이폰 초창기에 '아이폰 어플리케이션' 이라고 칭했었고 그래서 한국에서는 (최소한 제가 개발할 당시에는) '어플' 이였습니다. 개인적인 의견은 틀린 표현이라기 보다는 과도기의 잔재 같은 느낌이네요.
참고로, 이런저런 상황을 반영해서 국립 국어원에서도 회의를 거쳐 애플리케이션의 준말을 앱으로 제시하기로 결정하였습니다