미국에 오기 전까지는 잘 모르던 사실인데 사람 이름 중에 Zach, 혹은 Zack이 있습니다.
저는 이걸 단순히 Jack을 좀 멋있게 쓴 변종이라 생각했는데 웬걸, 전혀 다른 이름이었더군요. Jack과는 상관없는 Zachery, 혹은 Zackery라는 이름의 약자였습니다. 그런데 문제는 Zach이나 Zack은 헐리웃 영화나 주위 이웃 및 동료 등에서 흔하게 발견하는 이름인데 저는 이 이름을 약자가 아닌 원본으로 쓰는걸 단 한번도 못 봤습니다. 심지어 원형이 어떤건지 알게된 이후에도 아직까지 Zach 대신 Zachery라는 단어를 이름 표기에서 본 기억이 없네요.
사람 이름이라는거야 뭐 형식도 규칙도 없이 부모나 본인이 원하는대로 짓기 마련이라 Catherine의 줄임말인 Cathy를 Cathie가 더 간지난다는 이유로 본인이 어느 순간에 바꿔버리기도 하고 그런 식으로 이름을 약자로 쓰는게 일반적이 되어버려 중요한 정부 공식 서류에도 "aka - also known as"라고 평소에 쓰는 이름을 추가로 적는 칸이 생길 정도니까요.
그래서 Zach을 Jack의 속칭 간지를 위한 변종 표기로 이해하고 있었는데 Zachery라는 비교적 흔한 이름이 그 아래 숨어있다는거 알고 꽤나 신기했던 기억이 납니다. 이번에 회사 수퍼바이저가 아이를 낳고 출산휴가 다녀왔는데 이름이 Z발음이 물씬 들어간 잭이라길래 아 재커리? 아는척 했더니 응 그거 맞다고 웃네요. ㅎㅎ
Zach이 Zachery의 줄인말이라는거 다들 아셨나요?
저는 이걸 단순히 Jack을 좀 멋있게 쓴 변종이라 생각했는데 웬걸, 전혀 다른 이름이었더군요. Jack과는 상관없는 Zachery, 혹은 Zackery라는 이름의 약자였습니다. 그런데 문제는 Zach이나 Zack은 헐리웃 영화나 주위 이웃 및 동료 등에서 흔하게 발견하는 이름인데 저는 이 이름을 약자가 아닌 원본으로 쓰는걸 단 한번도 못 봤습니다. 심지어 원형이 어떤건지 알게된 이후에도 아직까지 Zach 대신 Zachery라는 단어를 이름 표기에서 본 기억이 없네요.
사람 이름이라는거야 뭐 형식도 규칙도 없이 부모나 본인이 원하는대로 짓기 마련이라 Catherine의 줄임말인 Cathy를 Cathie가 더 간지난다는 이유로 본인이 어느 순간에 바꿔버리기도 하고 그런 식으로 이름을 약자로 쓰는게 일반적이 되어버려 중요한 정부 공식 서류에도 "aka - also known as"라고 평소에 쓰는 이름을 추가로 적는 칸이 생길 정도니까요.
그래서 Zach을 Jack의 속칭 간지를 위한 변종 표기로 이해하고 있었는데 Zachery라는 비교적 흔한 이름이 그 아래 숨어있다는거 알고 꽤나 신기했던 기억이 납니다. 이번에 회사 수퍼바이저가 아이를 낳고 출산휴가 다녀왔는데 이름이 Z발음이 물씬 들어간 잭이라길래 아 재커리? 아는척 했더니 응 그거 맞다고 웃네요. ㅎㅎ
Zach이 Zachery의 줄인말이라는거 다들 아셨나요?
w.ClienS
애들 보는 디즈니 숀데 이름이 Zack이에요.
(지금은 그냥 제 발음을 알아듣기 시작..)
또다른 사례로는 동료중에 bob이라는 사람이 있었는데, 본인을 포함하여 그 누구도 robert라고 부르지 않았었습니다. 물론 저도 bob이 robert의 다른 이름이라는건 알고 있었는데, 갑자기 누가 전화해서 robert를 찾길래 얼떨결에 그런 사람 없다고 한적이 있었습니다. ㅎㅎ
몇년전 TV 시리즈 "Chuck"의 주인공 이름이 Zackary Levi였습니다.