생각하는걸 누군가는 이미 해두었네요.
이 도구를 이용하면 DeepL의 최대 글자 개수와 SRT의 포맷을 고려해서 번역을 해줍니다.
하는 방식은 파이어폭스를 백그라운드에 열어서 DeepL에 접속해서 번역을 3천자씩 돌린 후 모아서 저장하는 식입니다.
놀라울정도로 예전에 비해 (물론 완벽하진 않지만) 볼만하게 해주네요.
존댓말과 반말 구분은 아쉽긴 합니다.
https://github.com/sinedie/SRTranslator
p.s. mkv에서 srt 추출은 다음 도구 이용하니 좋네요.
https://gist.github.com/trx1138/0c7d973a9a8a3fb10f60c820a72f96ff
덧) 방금 아주 오래된 영화 mkv 파일에서 영어 srt 자막 추출하고, 한글로 변환한다음, 간단히 시청 테스트 까지 해보았습니다. 충분히 볼만하네요.. 다시 한번 감사드립니다.
감사합니다.
곧 이런게 나오지 않을까 했는데 벌써 나왔군요^^
이런걸 아애 쓸줄 몰라서