안녕하세요.
사용한 식기는 설거지해주세요. <- 이런 느낌의 문장을 일본어로 만들려고 합니다.
먼저...나름...찾아보고...질문을 적어 봅니다.
파파고에서 해보니 使った食器は皿洗いしてください。
구글번역은 使用した食器は皿洗いください。
이렇게 나오는데요.
食器は 皿洗い して ください。 (器 : 그릇, 食器 : 식기, 皿洗い, 食後の : 설거지)
극도로 없는 일본어 실력으로....이 문장은 맞는거 같아 보이는데요.
つかう, 使う / 사용, 使用
이렇게 나오는데요.
파파고 번역본으로 사용해도 될까요?
使った食器は皿洗いしてください。
아니면 "使った食器は皿洗いお願いします。" 로 조금 더 정중한 표현을 사용해도 괜찮을 거 같구요.
재능기부 감사합니다!!!
알림을 제가 못봤네요!!!