우리나라는 이제 영문이름도 성-이름 으로 정착되가는 중인데, 일본은 아직 많이 혼재되어있는 것 같습니다. 특히 이름을 표시할 때 (명함, 책 저자 등) 요미가나 대신에 영문이름을 넣는 경우가 많아서 더 문화적으로 고착화 된 것 같기도 합니다.
우리나라는 사실 일반인이 영문 이름을 거의 쓸일이 없으니까요.
가지고 있는 일본신용카드5장 데빗카드 1장 모두 이름 - 성으로 되어 있네요
근데 은행현금카드는 카타카나표기로 당연히 성 - 이름으로 표기되어 있는데
본문에 적힌 일본에서 발급받은 직불카드나 통장카드에 적힌 이름은 카타카나로 되어 있나요?
댓글보니 로마자 표기로 성 - 이름으로 된 일본신용카드도 있군요. 당연히 이름 - 성으로 표기되는걸로 생각하고 있었는데 오늘 첨 알았습니다. 어떤 카드가 성 - 이름으로 로마자표기가 되어 있나요?
이게 또 웃긴게 가지고 있는 항공사 마일리지카드 대한항공, 아시아나항공, ANA, JAL 4장보니..
한국국적기인 대한항공 아시아나항공 마일리지 카드는 일본에서 발급받았음에도 불구하고 로마자표기로 성 - 이름으로 되어 있네요.
근데 일본국적기 JAL, ANA는 로마자로 이름 - 성으로 표기되어 있네요 ㅋㅋㅋ
또 웃긴게 국내은행 도쿄지점에서 발급받은 우리은행 외환은행꺼 송금카드 현금카드 보니 로마자표기는 성 - 이름 표기로 되어 있군요.
당연히 한국에서 발급받은 계좌들 체크카드, 현금카드들은 로마자표기가 성 - 이름으로 표기
결론은 한국은 로마자표기도 성 - 이름으로 표기가
일본은 이름 - 성으로 표기가 일반적인거 같습니다
@Dextro님
네 사용할때 상관없어보입니다만 좀 찜찜하긴 하네요
신청하실때 성이름 적는란을 바꿔쓰셨거나 희박하지만 은행측실수(?)로 바꿔발급됐거나 일수도
구글링해서 보니 이 사진은 실물카드에 이름 일부 손가락으로 가렸는데 HOTTA가 성이거든요
원래는 이름 - 성으로 발급되는게 맞는거 같습니다
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp 지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
우리나라는 사실 일반인이 영문 이름을 거의 쓸일이 없으니까요.
어쨌든 중요한건 신카 이름따위는 한국과 마찬가지로 일본에서도 전혀 중요하지 않다는 점?
잘못된 줄 알고 식겁했네요 ㅋㅋ 감사합니다.
어차피 상관없긴 합니다마는;
근데 은행현금카드는 카타카나표기로 당연히 성 - 이름으로 표기되어 있는데
본문에 적힌 일본에서 발급받은 직불카드나 통장카드에 적힌 이름은 카타카나로 되어 있나요?
댓글보니 로마자 표기로 성 - 이름으로 된 일본신용카드도 있군요. 당연히 이름 - 성으로 표기되는걸로 생각하고 있었는데 오늘 첨 알았습니다. 어떤 카드가 성 - 이름으로 로마자표기가 되어 있나요?
이게 또 웃긴게 가지고 있는 항공사 마일리지카드 대한항공, 아시아나항공, ANA, JAL 4장보니..
한국국적기인 대한항공 아시아나항공 마일리지 카드는 일본에서 발급받았음에도 불구하고 로마자표기로 성 - 이름으로 되어 있네요.
근데 일본국적기 JAL, ANA는 로마자로 이름 - 성으로 표기되어 있네요 ㅋㅋㅋ
또 웃긴게 국내은행 도쿄지점에서 발급받은 우리은행 외환은행꺼 송금카드 현금카드 보니 로마자표기는 성 - 이름 표기로 되어 있군요.
당연히 한국에서 발급받은 계좌들 체크카드, 현금카드들은 로마자표기가 성 - 이름으로 표기
결론은 한국은 로마자표기도 성 - 이름으로 표기가
일본은 이름 - 성으로 표기가 일반적인거 같습니다
요고중에 하나이시라면 이름 표기가 잘못된거 아닌가요?? 샘플카드에 TARO YAMADA라고 찍혀있는거 보면 이름 - 성으로 찍혀서 나오는거 같은데요?
근데 말씀 드렸다시피 데빗 카드는 성 이름인데요 -_-;;;
그리고 성 이름 바뀌어있어도 윗 리플분 달아주신 분들과 현지인이 상관 없다고 들었어요
네 사용할때 상관없어보입니다만 좀 찜찜하긴 하네요
신청하실때 성이름 적는란을 바꿔쓰셨거나 희박하지만 은행측실수(?)로 바꿔발급됐거나 일수도
구글링해서 보니 이 사진은 실물카드에 이름 일부 손가락으로 가렸는데 HOTTA가 성이거든요
원래는 이름 - 성으로 발급되는게 맞는거 같습니다