만화 이니셜D의 영향일까요? 유독 굴러간당에서 '공도'라는 단어를 많이 쓰시는 것을 보는데요 공공 도로의 줄임말이라고 유추가 가능합니다만 일본식 한자로 알고 있습니다. 방송이나 도로교통법에 통용되는 '도로' 라는 단어가 있음에도 굳이 '공도'라고 쓸 필요는 없는 것 같습니다. 오지랖이라고 생각하실 수 있겠지만 노재팬이 현재도 진행형인데 단어사용도 그에 따라 갔으면 하는 바람에서 글 남깁니다.
만화 이니셜D의 영향일까요? 유독 굴러간당에서 '공도'라는 단어를 많이 쓰시는 것을 보는데요 공공 도로의 줄임말이라고 유추가 가능합니다만 일본식 한자로 알고 있습니다. 방송이나 도로교통법에 통용되는 '도로' 라는 단어가 있음에도 굳이 '공도'라고 쓸 필요는 없는 것 같습니다. 오지랖이라고 생각하실 수 있겠지만 노재팬이 현재도 진행형인데 단어사용도 그에 따라 갔으면 하는 바람에서 글 남깁니다.
대통령, 검사, 민주주의, 간첩, 출판, 과학, 철학, 문학, 미술
이런 한자조어 전부 일본식 한자조어입니다
한자조어는 처음 번역한 국가기준으로 한자문화권에서 다쓰는 단어가 됩니다
원 만든조어는 몽골식 명시절은 한족식 청시절은 만주식 한자조어가 되는데 누가이걸 구분합니까
공도가 일본식인지 아닌지는 잘 모르겠습니다만, 전 국민 대상으로 이 단어를 알고 있는 사람 조사를 해보면 도로를 아는 사람에 비해 훨씬 적을 것 같습니다. (주변에서 공도라고 하면 못알아 듣는 사람을 좀 봐서요..)
굳이 도로가 아닌 '공도' 라고 한정해야 의미가 정확하게 전달될 수 있는 상황도 아니고 또 많은 사람들이 잘 알고 있는 도로 라는 말을 놔두고 공도를 쓰는 이유를 잘 모르겠습니다.
글쓴 분이 '일본식'이라고 쓴 것은 틀렸더라도 '공도 대신 도로라고 쓰자'라는 주장에는 공감을 합니다
닭도리탕이 우리말이라고 하는 사람들의 주장은?
닭도리탕의 ‘도리’는 ‘도리치다’와 같이 ‘토막내다’의 뜻으로, 즉 닭을 토막 내어 만든 탕의 의미로 받아들이고 있다. 그리고 닭도리탕은 일제강점기 영향을 받기 이전부터 사용되어온 말이라고 주장한다.
한국식품건강소통학회장인 권영학씨는 “닭도리탕, 꿩도리탕, 토끼도리탕의 기록이 1920년대 문헌(조선무쌍신식요리법 등)에 나타나는 것으로 보아 그 이전, 즉 일제병탄기 전부터 우리 조상들은 닭도리탕을 즐겨 만들어 먹었던 것으로 보인다.”고 주장했다. 또한 국립국어원의 의견을 수용한다면 “토끼도리탕이라는 단어에서 왜 도리가 들어갔는지 의문점이 든다.”고 의견을 제시했다
옷 윗도리, 아랫도리 할 때의 도리라는 설명도 있죠. 이 쪽이 더 맞다고 봅니다.
이에 반대되는 의미로 closed road course, 즉 서킷이나 또는 도로를 촬영시 막아 법이 적용되지 않는 경우
보통 이렇게들 많이 사용하시지 않나요?
문제될 것이 없다고 생각합니다.
공도에서 하면 불법으로 구속되자니요 ㄷㄷ
일본은 민자도로가 굉장히 많아 구분하기위해
도로를 공도와 사도로 나누기는하지만
일본도 일반인들은 도로라는 단어를 더 많이 사용합니다
마찬가지로 지하철도 공철 사철 개념이 있지만
일반인들은 지하철이라는 단어를 더 사용합니다
하시리야라불리는 거리레이서 출신 만화가의 이니셜D덕분에
당시쓰던 은어들이 일본에서도 유행하게 되었고 한국에도 들어온거죠
자동차를 코드명으로 부르는것도 이니셜D의 영향이 컷죠
영미권 유튜버들은 지금도 자동차를 몇세대의 상품명으로 부르는데
한국 유튜버들은 상당수가 자동차를 차를 코드명으로 부르는거보면
이니셜D의 영향이 얼마나 강했는지 알수있죠
일본에서 공도라는 단어는 이니셜디 이전이나 이후나 잘 쓰지 않는 말입니다.
거의 부동산 관련해서나 사도와 구분할 때나 쓸까요?
그리고 자동차를 코드네임으로 부르는 것 역시 이니셜디와는 관계없습니다.
이니셜디 이전부터 세대교체가 많이 된 유럽(특히 독일)차들을 구분하기 위해 예전부터 코드네임을 많이 사용했습니다.
이니셜디 때문이라면 그 전에는 알지못했던 일본차의 코드네임(사실 그것도 이니셜디에는 몇개 안나옵니다. rx-7、시빅, GT-R, 실비아 정도죠.) 정도가 알려졌을 뿐이죠.
일본에서도 인터넷 자동차 커뮤니티에서 혹은 서브컬쳐에서 자주쓰이게 되었습니다
그리고 코드네임으로 부르는건 현대가 EF XG 같이 자체 유행시키려고하다가 포기한걸
자동차커뮤니티에서 전방위적으로 부르게 된걸 이야기한건데 적절한것같지는 않네요
이런저런 교통법규들의 적용기준도 기본적으로 '공도'이지 '도로'가 아니죠.
너무 나가신듯 합니다...
공도(公道)라는 한자어가 불편하시다면, 같은 의미의 더 쉽고 간결한 대체어를 고안해볼 일이겠죠.
'
이 법률부터 없애자고 하시는 것이 좋을 것 같네요.
https://www.law.go.kr/%EB%B2%95%EB%A0%B9/%EC%82%AC%EB%8F%84%EB%B2%95
공도로 일본 웹에서 검색해봐야 죄다 저렇게 부동산 내용밖에 안나옵니다.
홍반장님 논리대로라면 도로라는 말도 일본에서 쓰는 말인데... 도로도 도로라고 하지 말고 뛰뛰빵빵길 이라고 하셔야죠. 공도 대신 ‘다함께뛰뛰뻥빵길’ 줄여서 ‘다뜃길’이라고 할까요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
반대로 방송에서 쓰는말은 모두 괜찮나? 하는 생각에 부딪힙니다
'공도'라는 표현이 일본냄새가 나서 싫은거라고 하시기엔 표준어에 등재된 단어이고
딱히 일본식 조어라고 보기에도 근거가 빈약합니다.
사도라는 말을 안쓰기 때문에 공도도 쓰지 말자고 주장하시는데
보통 사유지라고 표현해서 굳이 안쓰는거지 사도 라는 말 자체가 없어서 안쓰는건 아닙니다.
대체 단어로 제시하신 '도로'는 그 폭이 너무 넓습니다.
답정너신듯
그냥 막연히 공공도로의 준말인가보다하고 써왔지만
도로를 공도랑 사도랑 구분할수 있다는 말이
이해되지만 사도라는 말은 거의 안쓰이고 보통 도로라고 하구요. 도로를 굳이 나눌때도 고속도로 지방도로(국도) 시내도로로 나누니깐요..사도 공도가 아니고
공도의 근원이 일본에서 주로 쓰이는 단어가 맞다면 글쓴이 분의 지적도 일리가 있어 보여요
제가 일어를 몰라서 그에 대한 판단은 어렵지만요
https://www.law.go.kr/%EB%B2%95%EB%A0%B9/%EC%82%AC%EB%8F%84%EB%B2%95
그냥 공공도로의 준말로 그냥 써도 무방할것 같기도 한데, 글쓴이분은 반일감정이 저희보다는 강하신것 같아요~~
아랫분 댓글에 따로 공감도 드렸지만, 다시방이니 앗세이 빠꾸니 직접적인 일어유래 단어부터 안쓰는건 꼭 필요해 보이네요
한자문화권이니 같은 표현으로 쓰는 한자어들 많은데 이런것들 보다 일본식 잘못된 표현들 사용자제 하는게 더 낫지 않을까요?
앗세이라던지 다시방 이라던지..진짜 많이 쓰는 핸들 같은 표현들 말이죠
전조등 번호판 조사각 상향등 헤드라이트 전부 다 일본에서 들어온 한자/조어인데 그냥 말을 하지 말자고 하죠
주로 일반도로/고속도로, 묶어서 공공도로 이렇게 표기했지 공도라는 말은 잘 쓰이지 않았습니다. 고속도로를 ‘고도’라고 안 하는 것처럼요.
다만 이젠 익숙해졌네요 ㅎ
사도와 대비되는 개념으로 공도라고 흔히들 쓰느거죠.
예를 들면 누가 과속을 했다거나 드리프트를 했다거나.. 예전에 정신나간 동호회가 도로막고 떼빙하고 사진찍고 했다거나.. 이런 일들에 대해 사람들이 '공도에서 그러면 안되죠' 이런 식으로 표현하잖아요.
공도라는 단어의 원래 뜻에 아주 잘 맞게 쓰고 있는걸로 보입니다만..
맘에 드실듯 합니다..
언어는 변합니다. 알아서 없어지고 생기기도 하죠.
공도 라는 말에 신경쓰면.. 일단 법률용어 의학용어 기술용어. 보시면 정신못차리실거 같습니다.
이전글 조사각 상향등 등등... 다들 일본식 한자조어라..
영어 -> 일본어 번역된것들이 그대로 한국으로 들어온 경우가 많죠
재미나는게...
구두...구쯔 라는 말이.. 한국은 일본의 구쯔에서 왔다.. 일본은 한국의 구두에서 왔다
라는 재미나는 이야기도 있으니 말이죠
남의 의견을 안듣고 내 말이 다 맞다 넌 지금 말장난 하는거다 이럴거면 공개된 커뮤니티에 글을 적지 마세요
어차피 이 댓글에도 답정너일테니 대화가 안될테니 전 차단합니다
저 위 본문에 있네요
이니셜D라고 ㅎㅎㅎㅎㅎ
본 사람이 전 국민 10%도 안되는 (것 같은)
철지난 일본 만화 때문에
법률용어와 함께 법도 바꾸자는 얘기인 셈이죠
/Vollago
/Vollago
Clienkit3 Betatester/
보통 대화할 때 동호회원들 아니면 공도라는 표현은 잘 안 쓰기도 하고, 또 일반인이 도로라고 말하면 사전적 의미 말고 그냥 자동차도로를 지칭하는 경우가 많으니 글쓴님 의견이 이해가 됩니다.
그래서 다른 분들 공격이 심한 게 아닌가 싶었지만 아 참 여긴 모공이 아니라 굴당이었군요! 그러니 글쓰신 분은 반응 내지 이견들이 다소 오버스럽더라도 공격으로 받아들이지 마시구요.
어쨌든 나는 차로차로차로챠르릉
/Vollago