2. 댓글을 달다
to leave a comment
3. ‘좋아요’ 누르다
to ‘like’ something
to tag someone
to private message someone on facebook (short for 페이스북 메시지)
filtering (refers to the filtering/moderating of posts on a page or forum)
9. 공감/ 핵공감
something people say when they relate to something (the English equivalent would be a comment saying “THIS” under a relate-able post. Koreans would say 공감, or 핵공감 when something is REALLY relate-able)
to tag a friend in a post (basically the same as 태그하다)
very, really, seriously, so (note: 존나 is considered a swear word to most)
ex. 존나 예뻐 (so pretty), 개더러워 (so dirty), 넘나 섹시하다 (so sexy), 겁나 웃겨 (so funny)
used to say that something fits your aesthetic (THIS IS MY AESTHETIC)
13. ㄷㄷ (ㅎㄷㄷ)
something that is so impressive or scary that it makes you shiver. ㅎㄷㄷ is more used in scary/creepy contexts.
short for 인정 meaning acknowledgement. used to express that something is true.
short for ‘go go’ which basically means, well, ‘go,’ ‘do that,’ ‘let’s go’
16. 소름 (돋다)
(to get) goosebumps. when something is impressive/creepy/or otherwise shocking
short for ‘real’ and basically just used to mean ‘really’/’seriously’
used meaning ‘delicious.’ literally ‘honey flavor’ (the korean word ‘honey’ is used to mean anything really great or easy)
very fun or interesting
not fun or interesting
21. 노답 (핵노답, 개노답)
short for ‘no answer,’ used when something is shocking to a point that one is left speechless
used to express something being overwhelmingly good or bad. for example, “저 여자가 쩐다” probably means “that girl is super hot” whereas “입냄새 쩐다” probably means “your breath is horrible.” It depends on the context to tell if they mean extremely good or extremely bad.
24. 존예/ 존잘
Very pretty/ very handsome
sound of exasperation/annoyance
literally ‘class,’ to show the usually impressive or amazing reality of a certain kind of person or thing. for example you could have a picture of victoria’s secret models with the caption ‘빅토리아시크릿 모델 클래스,’ expressing the fact that victoria’s secret models are especially beautiful models.
‘수준’ is used similarly.
대구 여학생 미모 클래스/ 두바이 호텔 클래스/etc.
freshman, or anyone who newly joins an institution or group
literally ‘visual,’ used in posts (often of celebrity photoshoots) that are visually stimulating
used the same as the english ‘legend,’ describing someone or something that is particularly epic
31. 썰 만화
A comic that tells a story (as opposed to a comic that’s just made to be funny. 썰 만화 are often dirty but not necessarily so)
A group chat in kakao talk. short for 단체 카카오톡 방)
A trendy/slangy ending that is being used nowadays. used mostly by girls and sounds a bit, well, ‘basic’.
for example, instead of saying “진짜 귀엽다” a young person may say “넘나귀여운것”
used to express that something is annoying and that you’re generally sick of seeing/experiencing it.
offensive/hurtful comments. the kind of comments a cyber bully makes.
37. 센스(가 있다/없다)
used to express when someone has/doesn’t have an intuition or skill for something. often someone who comes up with a clever solution to something or is sensitive to something that may not be obvious to others is said to have ‘센스’ while someone who is not keen to others feelings or hints is said to not have any ‘센스.’
Most. Can refer to something that’s the most good or the most bad, depending on the context.
something that’s overrated or meaningless, used similarly to the english ‘bullshit.’
used in posts showing the ‘reality’ of something. like showing the ‘behind the scenes’ of a certain person/identity/situation
used in posts showing the current state of something
when something makes your heart stop (because it’s so sweet/cute/romantic)
when someone is acting over the top, often to the point of being a show-off
44. ~의 힘
Literally, ‘the strength of ~’ used in posts which someone does something impressive.
애드립 is the korean-ization of the english ‘ad-lib’ and is used when someone makes a clever ad-lib/joke/comment.
from that came 개드립, an abbreviation of ‘개같은 애드립’ which means a badly-made ad-lib. 개드립 describes jokes (usually puns) that are eyeroll-worthy, similarly to what english speakers nowadays refer to as ‘dad jokes.’
from that came 패드립 which is a 개드립 about someone’s parents or grandparents, generally offensive/sexual/disrespectful in nature, like calling someone’s mom a prostitute (네 엄마가 매춘부야). similar to the english ‘yo mama’ jokes.
섹드립 refers to off-color jokes that contain sexual innuendo (dirty jokes)
드립력 is one’s ability to make clever jokes
46. 지리다 (지리는 사진)
great, good, amazing (an awesome picture)
47. 주의 (격공주의/ 심쿵주의/존예주의/지림주의)
used to warn people of the contents of a post (this post might be relate-able/pull at your heartstrings/be filled with beauty/be awesome)
helpful tips/time savers/ideas (the english equivalent is “HACK”)
49. ~이라는 존재
being a ~, the reality of being a ~. usually the caption of a post showing what it’s like to be a certain kind of person, often to express admiration or pity
ex. 부모님이라는 존재, 한국 고등학생이라는 존재
50. ~ 후기
the result/effect of ~. or the feelings/reflection after~. generally the caption of a post showing the ridiculous aftermath of an event/situation/purchase/etc.
korean word for ‘fan cam’ (i.e. a video taken by a fan during a performance) short for 직접 찍은 카메라.
short for 깜짝 놀랐다, expressing one’s sudden surprise