@님 독일어의 경우 맨끝의 s가 거의 안들리는 정도로 살짝만 발음하고 끝나서 거의 "아디다..(ㅅ)"입니다. 한국의 아디다스는 독일의 아디다(ㅅ)와 다르다고 독일인이 인식한다는거죠. 다른 예로 Goethe를 똑같이 독일 우리나라 모두 괴테라고 발음하는 것 같지만, 독일인이 느끼는 한국식 괴테는 "괴에테"이고, 독일식으로는 괴와 테 사이에 에가 들어가지 않는 "괴~테"입니다. 괴 발음하고 입모양이 바뀌지 않아야 하는데 우리가 발음하기 쉽지 않습니다. 아마도 독일사람이라면 우리가 괴(에)테라고 하는 것 보다 교~테라고 발음하면 더 알아듣기 쉬울겁니다.
삭제 되었습니다.
MUSICARTE
IP 121.♡.3.227
04-26
2023-04-26 21:00:04
·
많은 우리나라 사람들 발음 버릇이 끝 모음을 너무 길게 잡아 끌어 버립니다. 그래서 발음이 이상하고 촌스러워집니다. 특히 유럽어들은 끝이 길면 안되는데 자주 그럽니다. 예시의 아디다스도 똑같네요.
새로운 댓글이 없습니다.
이미지 최대 업로드 용량 15 MB / 업로드 가능 확장자 jpg,gif,png,jpeg,webp 지나치게 큰 이미지의 크기는 조정될 수 있습니다.
근데 저들은 ㅋ,ㄲ,ㄱ을 구별하기 힘들어 합니다(...)
한국의 아디다스는 독일의 아디다(ㅅ)와 다르다고 독일인이 인식한다는거죠.
다른 예로 Goethe를 똑같이 독일 우리나라 모두 괴테라고 발음하는 것 같지만, 독일인이 느끼는 한국식 괴테는 "괴에테"이고, 독일식으로는 괴와 테 사이에 에가 들어가지 않는 "괴~테"입니다. 괴 발음하고 입모양이 바뀌지 않아야 하는데 우리가 발음하기 쉽지 않습니다. 아마도 독일사람이라면 우리가 괴(에)테라고 하는 것 보다 교~테라고 발음하면 더 알아듣기 쉬울겁니다.