영어공부 혼자하는 남자, 바스입니다.
정말 오랜만에 글을 올립니다.
영상 클립 조사하느라 시간이 오래 걸렸네요. 이번엔 대략 30개 정도가 들어갔습니다.
아무튼, 오늘은 pick 관련 표현들, 구동사라고 하죠? 이 녀석들을 공부한 내용을 공유해볼께요 ^^
pick off / pick at / pick out / pick up / pick on / pick up on
정말 많죠?
하지만 미드에서 정말 많이 나오는 녀석들, 딱 4개만 정리를 해보겠습니다.
그 주인공들은 바로
pick up, pick up on, pick on, pick out
이 표현들을 배우기 전에, pick 부터 살짝 건드려 볼께요.
pick 의 뿌리는 "(길죽한 것으로) 찌르다 - prick, pike" 라는 의미를 가진
불어 piquer 에 있습니다.
그러므로 pick 이 들어가는 구동사들 모두 이 의미가 기본적으로 깔려있다고 보시면 됩니다.
아무튼 " pick - 길죽한 손가락으로 무언가를 집다, 선택하다 " 이라는 뜻 !!
이제 본게임을 시작해볼까요?
pick out 이 첫번째 타자입니다.
pick 이라는 기본 뜻에
부사 out 이 더해졌습니다. out 은 아주 많은 뜻을 가지고 있지만
여기선 " ~ 중에서 " 라는 의미로 잡아봤습니다.
그래서 pick out 의 뜻은 " 많은 것들 사이에서 무언가를 손가락으로 집어내다, 즉 선택하다, 뽑다, 가려내다 " 정도가 되겠습니다.
그럼 미드에서 나온 pick out 을 살펴볼까요?
Okay, fun airport game. You pick out a traveler.
자, 재미있는 공항 게임 하나 하죠. 일단 아무 여행객이나 한 명 고르는거예요.
미드 모던 패밀리
------
Well, if you want to pick out your clothes for next week,
잘들어, 다음 주에도 자유롭게 니 옷들 골라서 입고 싶다면
미드 멘탈리스트
------
Let's go pick out the actual killer, shall we?
진짜 살인범 찾아내러 갈까요, 뭐해요?
미드 멘탈리스트
------
You guys help me pick out the perfect outfit.
얘들아, 근사한 옷 고르는거 도와줘.
영화 금발이 너무해
-------------------------
2번째 타자, pick on 을 살펴보겠습니다.
pick on 은 " 괴롭히다 " 라는 뜻입니다.
아까 pick 은 " 길죽한 것으로 찌르다 " 라는 뜻이 있다고 했죠?
거기에 "접촉" 을 의미하는 on
손가락으로 누군가의 볼이나 이마를 콕콕 찌르는 느낌을 상상해보세요. 괴롭히는거 맞죠?
아니면 fu** you 제스처를 생각해보시면..? 으악 ㅋㅋ
다시, 미드로 pick on 을 살펴볼까요?
Why must you pick on little Syaid?
왜 넌 약한 사이드를 괴롭히는거지?
미드 멘탈리스트
------
Don't pick on this kid.
이 애 괴롭히지 말라고
미드 글리
------
All the other puppies pick on me.
다른 강아지들 모두가 날 자꾸 못살게 굴어.
미드 프렌즈
------
3번째로 공부할 단어는 pick up 입니다.
이건 "찐"으로 미드에서 많이 나옵니다. 정말... 아주.. 그래서 정말 다양한 뜻을 가지고 있습니다.
pick up 영상클립 찾느라 3일을 날려버렸습니다. ㅠ_ㅠ
구글에서 사전을 찾아보면 뜻이 11개씩이나 되죠.
1. 체포하다, 잡다
2. 전화받다
3. 집어들다(어디론가 옮기다)
4. 데리러 가다
5. 얻다, 습득하다
6. 향상되다, 나아지다
7. 병에 걸리다
8. 요금을 지불하다
9. 기분 좋게 만들다
10. 멈춘 것을 다시 시작하다
11. 속도를 올리다, 바빠지다
자료 조사를 하면서 1 - 5, 11번 뜻은 나왔지만.. 6 - 10 번 뜻으로 활용이 되는 경우는 아쉽게도 찾질 못했습니다.
그래서 1-5, 11번 뜻만 한번 살펴보죠
pick 이라는 단어에 up (위로) 부사가 더해져서
전화를 받을 때에도 전화기를 집어 올리는 것
"모르는 무언가를" 얻고 습득하는 것도 " 그것을 " 집어 올려서 내 머리에 넣는 것이죠.
차로 누군가를 데리러 가는 것도 " 잡아서 차에 올리는 것 " 으로 생각할 수 있습니다.
여기서 공통은 "잡는다" 라는 것이죠.
그러므로 " 범인을 잡다, 체포하다 " 라는 뜻도 있고,
증거를 " 잡다 " 라는 의미로도 사용이 되더라구요.
이렇게 다양한 뜻이 있으므로,
수많은 영상을 보면서 무한반복 -
무려 17개 영상을 준비했지만. 이미지 업로드 제한으로 5개만 보죠.
나머지는 영상에 있습니다.
Pick it up. Let's go. Let's to.
빨리 담아. 어서.
미드 멘탈리스트
------
That wave picked her up
파도가 그녀를 잡아챘어
미드 모던패밀리
------
And they know if they get picked up
지들이 체포 될거라는걸 알면
미드 멘탈리스트
------
Alvarez has been picked up a couple times for soliciting.
알바레즈라는 이름(가명)이 호객행위 할 때 2번 정도 선택되어서 쓰였어요.
미드 멘탈리스트
------
Rcotics picked up the pot farmers off the ranger's confession.
레인저가 자백한 것을 토대로 마리화나 재배하는 녀석들을 체포했죠.
미드 멘탈리스트
------
# 재밌는 퀴즈 타임
1. pick up one's feet 은 무슨 뜻일까요?
2. Clock is running .. 시계가 달리고 있다..? 무슨 뜻일까요?
# 정답은.. 영상에... 있습니다. 호객행위 살려주세요 !!
드디어 마지막 타자 " pick up on "
이 표현은 사전을 찾아보면 " ~ 를 이해하다 " 라고 나옵니다.
분석을 해보죠.
먼저 전치사 on.. 이 녀석은 정말 많은 뜻이 있지만,
특정 주제를 나타내는 의미로도 사용이 됩니다.
해석은 " ~ 에 대해서 " 라고 하면 됩니다.
그리고
" 떨어진 무언가를 집어들다 " 의 pick up ...
은유적으로 "내가 모르는 어떤 것을 집어들다 " 라고 생각해보면,
" 내가 모르는 무언가에 대해서(on) 집어들어서(pick up) 머리에 넣다 "
정도로 상상을 해봤습니다.
미드 영상을 쭉 살펴보니,
pick up on 은 "논리적으로 이해하다" 라는 뉘앙스보다는
느낌, 감으로 " 눈치채다, 감잡다, 알아차리다 " 에 좀 더 가깝다고 생각이 됩니다.
이상으로 미드로 영어공부 혼자하는 남자, 바스였습니다.
pick up on 미드 영상 보시죠.
I pick up on things.
나도 대충 눈치채고 있었다고.
미드 모던패밀리
-------------------------
Did you guys pick up on that?
너희들도 저거 알고 있었어?
영화 인사이드 아웃
잘 보고가요. 감사합니다!