안녕하세요. PLEX 미디어 서버의 편리한 사용을 위해 직접 제작한 smi를 srt로 변환하는 프로그램을 공유합니다.
주요 기능은 다음과 같습니다.
1. 디렉터리를 탐색하며 하위 디렉터리에 있는 모든 smi파일들을 srt파일로 변환합니다.
2. 로그가 Synology의 일정 경로에 log.txt 파일로 기록됩니다.
3. smi 백업 디렉터리를 지정해 smi 파일을 일괄적으로 한 곳에 이동시킬 수 있습니다. 해당 옵션을 선택하지 않을 경우, smi파일은 원래 디렉터리에 그대로 남아있게 됩니다. (이전 버전에서는 각 볼륨마다 smi 백업 디렉터리를 지정했다면, 현 버전에서는 하나만 지정합니다.)
4. srt, ass 파일명의 끝에 일괄적으로 ".ko"를 붙일 수 있습니다. PLEX에서 자막 언어가 "알 수 없음"이 아닌, "한국어"로 표시되는 장점이 있지만, PLEX를 통해서가 아닌 일반 Windows PC 등에서 동영상 플레이어로 파일을 직접 재생할 경우 자막 파일을 수동으로 인식시켜야 한다는 단점이 있습니다. 해당 옵션은 선택 가능합니다.
지난번에 공유드린 버전에서 편의성을 대폭 개선했습니다.
스크립트를 직접 작성하실 필요 없이 스크립트를 생성해주는 스크립트를 제공하구요.
일일이 환경 설정을 하실 필요 없이 Docker의 컨테이너만 pull하시면 됩니다.
자세한 사항은 아래 주소에 들어가 '사용방법'에서 확인하실 수 있습니다.
Docker, 스크립트 등에 대한 지식이 없는 비개발자 분들도 따라오실 수 있도록 최대한 자세하게 매뉴얼을 작성했습니다. 환경 구성부터 스크립트 작성, 주기적 실행을 위한 스케쥴러 등록까지 따라오실 수 있도록 되어 있습니다.
Docker가 실행 가능한 Synology 제품에서만 사용 가능 하구요. 제가 테스트한 환경은 타오나스입니다.
Docker 컨테이너에 필요한 디렉터리들을 mount하고, 컨테이너 내에서 C 프로그램을 수행합니다. C 프로그램 내부적으로는 axfree님의 smi2srt를 실행합니다.
개선점이나 버그, 궁금하신 점 덧글에 남겨주시면 반영하겠습니다!
아래 링크를 통해 다운로드 하실 수 있구요. 도움이 되셨다면 깃허브 스타 눌러주시면 감사하겠습니다^^
https://github.com/cpm0722/smi2srt
당장은 이전 버전이 잘 작동하는듯해서 반영하진 않지만 차후 꼭 업글 해봐야겠어용~
./make_script.sh: line 117: syntax error: unexpected end of file
이런 오류가 나는데 뭐가 잘 못 된건지 모르겠네요;; ㅜ
옵션을
1. 단순 변환
2. .ko.srt 로 변환
3. 단순 변환+ .ko.srt 변환
이렇게 했으면 졸겠어요.
srt를 그대로 euc-kr로 변환하면 잘 나오는데 이걸 일일이 바꿀수도 없고 방법이 없을까요?
친절히 설명해 주셔서 잘 설치했어요.
궁금한게 있습니다. 초반에 sh파일을 제작할 때, smi 파일 백업에 대해서 묻잖아요.
smi를 백업 안 하게 되면, srt로 파일이 바뀌면서 smi는 아예 날아가 버리는 건지 궁금합니다.
무슨 문제인지 해결 방법이 없네요.
동작은 잘될까요? = 파일변환이 안되네요..ㅠ
로그폴더를 다른 폴더로 정해도 되는걸까요? = 로그폴더를 다른데 지정하니 잘됩니다.
폴더매핑시에 띄어쓰기가 들어가서 역슬래시를 넣었는데 그래도 될까요?